Translate.vc / испанский → турецкий / Inn
Inn перевод на турецкий
754 параллельный перевод
Srta. Franchette. ¿ Es la dueña y anfitriona del Green Light Inn?
Bayan Franchette Green Light Inn denilen yerin mal sahibi ve konsomatrisisiniz, öyle mi?
Acusado Nº 1. Kirby Dawson. Quien, acorde al testimonio estaba en el Green Light Inn mientras cometían el crimen.
Bir numaralı davalı Kirby Dawson ki, tanıklara göre, suçun işlendiği sırada Green Light Inn'de bulunmaktaydı.
Sir Humphrey es la cabeza de un grupo de contrabandistas... que están detenidos en Jamaica Inn.
Sör Humphrey Jamaika Hanı'nda tutukladığımız yağmacıların lideri.
" Holiday Inn.
" Holiday Inn.
Un amigo mío abrirá un lugar en Connecticut :
Benim bir arkadaşım Connecticut'ta bir yer açıyor : Holiday Inn.
El Holiday Inn. Llévele esta tarjeta, dígale que yo la envío y listo.
Bu kartı ona götür, ona seni benim gönderdiğimi söyle ve alınacaksın.
Así que éste es el Holiday Inn.
Öyleyse bu Holiday Inn.
Y venga al Holiday Inn
"Ve Holiday Inn'e gel"
Y venga al Holiday Inn
"Holiday Inn'e gel"
¿ Quién dijo que el Holiday Inn no funcionaría?
Holiday Inn'in iş yapmayacağını kim söyledi?
- Estás en el Holiday Inn.
- Holiday Inn'desin.
Quince noches al año, Cenicienta se sube a su carroza de calabaza... y se convierte en la reina del Holiday Inn.
Yılda Onbeş gün... Sinderella, kabak arabasına biner ve Holiday Inn'in kraliçesi olur.
¡ La posada se ve muy romántica!
Ha, Inn öyle romantik görünüşlü ki!
Pero no puedo ser tu pareja si dejas la posada.
- Ama, eğer Inn'den ayrılırsan senin partnerin olamam.
Quiero la felicidad que Uds. Encontraron en la posada.
Siz insanları, bu Inn'de bulduğunuz gerçek mutluluğu istiyorum.
¿ Te quedarás en la posada?
Inn'de kalmayacaksınız ya?
Quiero que vayas a recoger a alguien a la estación. Pero no quiero que llegue nunca aquí.
İstasyona gitmeni, bir grup, Holiday Inn'e hareket etmeni fakat asla oraya gitmemeni istiyorum.
Bailaré con él esta noche. Pero yo...
Onunla bu gece Inn'de dans edeceğim.
Yo trabajo en la posada.
Bunu bilmiyordum. Ben, ben Inn'de çalışıyorum.
Sí. No debe tener talento, si no, no estaría trabajando en la posada.
Evet, çok yetenekli olmasına rağmen yoksa Inn'de çalışıyor olmazdı.
Deliberadamente evitaste que trabajara en la posada esta noche. Sí.
- Jim, sen bu gece beni kasıtlı olarak Inn'de çalışmaktan uzaklaştırdın, değil mi?
Haremos una película basada en el Holiday Inn.
Holiday Inn üstüne kurulu bir film yapmak istiyoruz.
¿ Por qué cerró la posada para estar como una medusa enfurruñada?
Niye, Inn'i kapatıp etrafta zavallı deniz anası gibi yaşamak istiyorsun?
¿ Recuerdas cómo sospeché de ti cuando viniste a vivir a la posada?
Paskalya sabahı Inn'e geldiğin zaman senden nasıl şüphelendiğimi hatırla?
Bien, te seguiremos desde aquí, hasta dentro de la posada.
Tamam, patlama üzerine seni buradan Inn'in içine girene kadar takip edeceğiz.
Nos quedaremos en la posada Cantando
Inn'de şarkı söyleyerek kalacağız
Nos quedaremos en la posada
- Inn'de kalırız
Wemmick le conducirá a la casa del Sr. Pocket, en Barnards Inn.
Wemmick seni, kalacağın yer olan... Barnards Inn'deki Bay Herbert Pocket'in... yanına götürecek.
- Lleve al Sr. Pip a Barnard's Inn.
- Bay Pip'i Barnards Inn'e götür. - Tabi efendim.
Adelante. Si pudiera comprar algunos muebles y un par de cosas más, estaría como en casa en Barnards Inn.
Yani, bir-iki yeni mobilya ve eşya daha alırsam...
CASA DE LOS SRES. PlP Y POCKET JUEVES 15 DE julio A LAS 6
BAY PIP VE BAY POCKET'İN EVİ 15 TEMMUZ ÇARŞAMBA SAAT 6 BARNARDS INN
Nos hemos mudado a Temple.
Barnards Inn'den ayrılıp Temple'a taşındık.
Iremos al Hotel Flume.
Flume Inn'e gidiyoruz. Duymuş muydunuz?
¿ El Hotel Flume en su luna de miel?
Flume Inn mi? Balayınızda mı?
¿ Qué tiene de malo?
- Flume Inn'in nesi var ki?
- Iré al Hotel Flume.
Ben dışarı çıkıyorum. Flume Inn'e gideceğim.
¿ El Hotel Flume?
Flume Inn mi?
Detrás de esa broma está el Hotel Flume, Darien, Tommy...
Bu şakanın ardından Flume Inn gelir ; Darien, Tommy ve o çocuklar gelir.
Harvey sugirió Blondie's Chick en Inn, pero el doctor quería ir a Eddie's.
Harvey, Sarışın Fıstık'ı önerdi, ama doktor Eddie'nin yerine gitmek istedi.
Maggio irá luego al Kalakaua Inn.
Maggio sonra Kalakaua Barı'na gelecek.
En Columbia Inn, Pine Tree, Vermont.
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
- Automovil para Columbia Inn.
- Columbia Inn için taksi bu tarafta.
Bienvenidos a Columbia Inn.
Columbia Inn'e hoş geldiniz.
Está en el Kings Inn.
King Head'de garsondur.
¿ Pero dónde está?
But at what inn is he staying?
Además el Tsukinoya Inn es manejado por otro, he oído
Hatta duyduğuma göre, Tsukino Otelini şimdi başka biri işletiyormuş.
TAMARUYA INN
TAMARUY ŞİRKETİ
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands y Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands ve Flamingo.
- Desert Inn.
- Desert Inn.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands y Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands ve Flamingo.
Louis, ¿ el Desert Inn?
Louis, Desert Inn?