Translate.vc / испанский → турецкий / Instant
Instant перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Bianca siempre está en ese club de baile, Instant Tang.
- Bianca sürekli olarak... şu'Hızlı Hayat'denen dans kulübüne takılıyor.
Mis anuncios revisados para Remson's Instant Wood
Remson'un ereksiyon ilacının reklamları... Ne düşünüyorsun?
Y total, todos saben que eres K'harma. También conocida como Instant K'harma.
Herkes seni K'harma olarak tanır veya "Instant K'harma" olarak.
El nombre, Instant K'harma, es genial.
Adı "Instant K'harma", harika.
No quiero incomodarte con los detalles, pero... su último deseo fue que... sus cenizas fueran esparcidas en el río Yansi.
Benim için acı bir trajedi oldu instant felsefesinin hayranıydı. Son isteği, küllerinin Yansi nehrine dökülmesiydi.
"y a sacarla mañana. Se llama" Instant Karma ".
Şehre gidip ofise vardım.
Attendez Un Instant.
Bekleyin bir dakika.
Instant Lover.
Ani Yar.
Instant.
Anında.
Ahora, caballeros, ¿ por qué no nos dicen cómo es posible dedicar su energía a nuestro nutritivo y delicioso Instant Breakfast y Life Cereal al mismo tiempo?
Beyler, neden bize tüm enerjinizi besleyici ve lezzetli Hazır Kahvaltı ile Mısır Gevreğimize yöneltmeyi nasıl başaracağınızı anlatmıyorsunuz?
Y, hasta donde sabemos Instant Breakfast tiene un objetivo diferente : los adultos.
Şimdilik şunu söyleyebiliriz ki,... Hazır Kahvaltı'nın hedef kitlesi farklı, "yetişkinler".
Utilice su transmisión instantánea, Goku!
Instant Transmission'unu kullan, Goku!
Hey, Goku está a punto de utilizar la transmisión instantánea y necesita una señal clara a engancharse!
Hey, Goku Instant Transmission yapmak üzere ve kitlenmek için temiz bir hedefe ihtiyacı var!
No solo miras, sino que también haces Twitter, los hashtag, el "Instant Gram".
Sadece izlemiyorsun, tweet atıyorsun, hastag açıyorsun..... Instant Gram yapıyorsun.
La Srta. Corinth me sugirió examinar detenidamente su "instant gram". Aparentemente, fui "etiquetado".
Bayan Corinth instagramına bakmamı söyledi, görünüşe göre etiketlenmişim.
Mira... tu papá y Julia obviamente tuvieron una conexión instantánea.
Look... your dad and Julia obviously had a very instant connection.
John me llamó por la mañana.
Adı Instant Karma.