Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Ita

Ita перевод на турецкий

34 параллельный перевод
¡ No se puede decir "negro" ni "negrata" ni "moreno" ni "mulato", ni "ricitos", ni "schwartze"...
Zenci, Boogie, jig ( zenci ), jiggaboo ( zenci ), dazlak, jungle bunny ( zenci ), moolie yan ( ita. patlıcan ) ya da schwarz ( alm. siyah ) diyemezsin.
Le dije que Rita y yo habíamos roto.
İta'yla ayrıldığımızı söyledim.
Sobre lo que has dicho antes de que Rita no es la misma persona...
İta'nın sanki kendinde olmadığını söylemiştin.
Tenía un problemita ahí. ¿ Alguien conoce una palabra que rime con "ita"?
Orada küçük bir sorun yaşadım. Kimse "üçlü" ile biten bir kelime biliyor mu?
Ita missa est.
"Git, âyin bitti."
murió... en el hospital.
ve Ita, annesi... hastanede öldü.
Venimos de una misión de salvamento en la luna Ita.
Ita Uydusundan büyük bir kurtarma görevinden geliyoruz.
- Parece que tu dulce y pequeño culo necesita ser marcado. [ITA]
Senin güzel kıçının Brandon'a ihtiyacı var gibi görünüyor.
- Esto le da un nuevo sentido a rodar alto. [ITA]
- Bu, saklmaya yeni bir anlam kazanadırıyor.
- Estas son mis nuevas calzas sin culo. [ITA] - ¡ Genial! "Acabadas" ¡ Éste es un clásico!
Bunlar yeni kuyruksuz pantolonlar. - Harika! Daralıyor.
Esto es... - "Porque no te agarras de mi montura." [ITA]
- "Neden sen benim boynuzumu tutmuyorsun?"
- "Es es una dura verga." [ITA] - ¿ A dónde vas?
- Herneyse, neden gidiyorsun?
Alimentando a Carlita.
Carl ita'yı besliyorum.
una Ci ita.
Tek... lif.
Ut sementem feceris, ita metes.
Ut sementem feceris, ita metes. Ut seme...
Tengo una cosita peque � ita, enana, diminuta que pedirte.
Senden sadece küçücük Mini minnacık bir iyilik istiyorum.
-... aumenta el nivel a 200 gauss. - Ita, modo eum collocutus sum.
- İta, modo eum collocutus sum.
Es lo mejor que me ha pasado jamas ita, detente.
- Bu başıma gelen en güzel şey. - Gita, kes şunu artık.
Ridículo, es un hincha del Cher-ita. ¿
Paylaşmayı seven birisi değil halbuki.
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Hayallerimin peşinden gitmem gerekirdi... [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Lakin bu ince, sarpa sarmış yollarda bocaladım.
Veras que nuestro amigo de la infancia siempre estuvo ahí... Con su eterna sonrisa.
Bütün çocukluk arkadaşlarım oradaydı... osanai tomo ga itsumo ita yo ne... değişmeyen bir gülümsemeyle.
¡ Tintineas cuando hablas, como una campan ita
Konuşurken şıngırdıyorsun, küçük bir çan gibi!
Aparentemente, luego me puse, como dice la demanda de Sheila, "más acosador-ita".
Görünüşe bakılırsa, sonradan, Sheila'nın şikayetine göre, daha "tacizkar" davranmaya başlamışım.
Alguien me acaba de decir "holITA" con el ITA
Birisi bana "selamlar" dedi, "lar" da var yani.
Fui la "salsa-ita" solitaria. Estaba sola.
Ben o yalnız salsacıydım.
Sí.
Ita vero.
¡ Ita sit... in eternitatem!
Itâ screens... Institute eternitatem!
¡ Ita sit! ¡ In eternitatem!
Itâ screens Institute eternitatem!
¡ Ita sit in eternitatem!
Itâ screens Institute eternitatem!
¿ qué tal si dejamos que el Señor... ¿ ita?
Şey yapsak... Harika.
Quia illud velle ita.
Quia illud velle ita.
- Todas las "itas".
- Bütün ita'lar.
Es pequeà ± ita.
Pek minik.
Lo siento. ¿ Quién dijo algo acerca de un...?
Pardon.Kim böyle bir şey söyledi İta...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]