Translate.vc / испанский → турецкий / Jae
Jae перевод на турецкий
1,850 параллельный перевод
Yun Jae.
Yoon Jae...
Seo Yun Jae, ¿ cuándo vas a repartir las invitaciones?
Düğün davetiyelerini ne zaman vermeyi düşünüyorsun?
Ah, cierto. Tienes que reunirte con Yun Jae para ver las casas, ¿ verdad?
Siz bugün, Bay Yoon Jae ile ev bakacaksınız, değil mi?
Ah, Yun Jae.
Yoon Jae!
¿ Sí? Yun Jae.
Efendim Yoon Jae?
Yun Jae, Yun Jae.
Yoon Jae, Yoon Jae...
Yun Jae...
Yoon Jae...
¡ Yun Jae, Yun Jae!
Yoon Jae, Yoon Jae...
¡ Pensé que algo terrible te había pasado!
Sana kötü bir şey olduğunu sandım Yoon Jae.
Yun Jae. Yun Jae.
Yoon Jae, Yoon Jae...
Yun Jae.
Yoon Jae!
Yun Jae, estabas bien.
Çok şükür halâ hayattasın.
¡ Yun Jae, en serio creí que algo terrible te había pasado!
Yoon Jae! Gerçekten sana kötü bir şey olduğunu sandım!
Yun Jae, ¿ qué sucede?
Yoon Jae, neyin var senin?
Yun Jae, ¿ por qué estás actuando así?
Neden böyle davranıyorsun Yoon Jae?
Yun Jae. Yun Jae.
Yoon Jae...
Yun Jae, ya deja de hacerlo.
Yoon Jae, Yoon Jae... Kendine gel Yoon Jae!
¿ Cómo conoces a Kang Kyung Joon?
Yoon Jae, Kyung Joon'u sen nereden tanıyorsun?
Yun Jae. ¡ Yun Jae!
Yoon Jae... Yoon Jae!
¡ Yun Jae!
Yoon Jae...
Yun Jae, ¿ por qué rayos estás actuando así?
Yoon Jae... Yoon Jae, neden böyle yapıyorsun?
Gil Da Ran. ¿ Todavía me ves como Yun Jae?
Gil Da Ran, neden bana halâ Yoon Jae diyorsun?
Yun Jae, ¿ por qué rayos actúas así?
Yoon Jae, neden böyle davranıyorsun?
Porque no soy Yun Jae.
Ben Yoon Jae değilim zaten ;
Nosotros también estamos muy confundidos, pero en este momento... la condición de Seo Yun Jae es sorpresivamente normal.
Bu durum bizim de kafamızı karıştırdı. Ama Bay Yoon Jae, şaşılacak şekilde gayet sağlıklı.
Yun Jae parece una persona diferente. - Está un poco extraño.
Başka biriymiş gibi davranıyor ; bu çok tuhaf.
¿ Tú eres el prometido de Gil Da Ran, Seo Yun Jae?
Sen, Gil Da Ran'ın nişanlısı Seo Yoon Jae misin?
¿ La persona que estuvo en el accidente con Yun Jae fue Kang Kyung Joon?
Yoon Jae'nin kaza geçirdiği kişi Kang Kyung Joon muydu yani?
Tengo que encontrar a Yun Jae.
Önce onu bulmalıyım.
¡ Yun Jae!
Yoon Jae!
No soy Yun Jae, soy Kang Kyung Joon.
Ben Yoon Jae değilim ; Kang Kyung Joon'um!
¿ Yun Jae está en el hospital en este momento?
Yoon Jae şimdi hastanede mi?
¡ Gu Jae Hee!
Yah, Goo Jae Hee!
¡ Gu Jae Hee!
Goo Jae Hee!
¿ Y Tae Joon y Jae Hee? ¿ Todavía no regresan?
Tae Joon ve Jae Hee, onlar geri geldi mi?
- ¡ Jae Hee!
- Jae Hee!
¡ Jae Hee!
Jae Hee! Tae Joon!
- ¡ Jae Hee!
Jae Hee! - Oppa!
- ¡ Tae Joon!
Jae Hee!
¡ Gu Jae Hee!
Hey, Goo Jae Hee!
Sería bueno para Jae Hee comer algo.
Jae Hee de yemek yeseydi iyi olurdu.
Gu Jae Hee.
Goo Jae Hee.
¿ Por qué llora mi Ja Gyul?
Jae Kyul, neden ağlıyorsun?
¡ Jae Hee!
Jae Hee!
- Jae Hee.
Jae Hee...
Gu Jae Hee.
Hey, Goo Jae Hee!
¿ Jae Hee?
Jae Hee?
Ja Hee... sé a dónde vas... pero esto no es correcto.
Jae Hee senin kalbini anlayabiliyorum, ama bu doğru değil.
- Yun Jae... - No soy Yun Jae, soy Kang Kyung Joon.
Yoon Jae değilim ben ;
Soy yo, Gu Jae Hee.
Benim, Goo Jae Hee.
- ¡ Gu Jae Hee!
- Hey, Goo Jae Hee!