Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Jai

Jai перевод на турецкий

1,111 параллельный перевод
Te amo, Jai.. Eres mi vida.
Jai, ben seni sadece sevmiyorum, sen benim için hayatın ta kendisisin.
¡ Jai!
Jai!
¡ Jai, lo has hecho!
Jai, bunu başardık!
Este es tu cuñado, Jai - ¿ Que Jai?
- Bu senin kayınbiraderin! Jai! - Kim Jai?
Yo soy Jai.. cuñada - ¿ Cuñada?
- Ben... selam yenge. - Yenge mi?
Y yo soy su hermano Jai.
Ve ben onun küçük kardeşi Jai.
- Se desatará un infierno, Jai
- Başımız belaya girebilir, Jai.
Y si eso no es suficiente... ¿ Dónde está tu hermano Jai?
Eğer bu da yetmezse kardeşin Jai nerede?
Te ha hecho una pregunta, ¡ Jai!
Sana bir soru sordum, Jai!
Jai ha amenazado con hacer.. .. cualquier cosa.
Aslında, Jai, talip olan olursa, onu mahvedeceğini söyledi.
¡ Jai!
- Jai!
Jai, no te quedes aquí sentado escuchándole.. podrías hacer algo bien en tu vida!
Jai, eğer şimdi burada oturup onu dinlemeye devam edersen bunu ömrün boyunca yaparsın!
¡ Escúchame, Jai!
- Beni dinle, Jai!
Sí Jai viene, Angarchand, irá tras su cuello
Eğer Jai buraya ayak basarsa, Angarchand onun boynunu keser.
Seguro que hay problemas Jai es un chico muy peligroso
Kesinlikle sorun olacak! Jai çok tehlikeli biri.
¡ Mira.. es Jai!
Bakın... bu Jai!
Todos los días, canta "jai shree krishna", ciento y ocho veces, y pronto estarás lejos de aquí!
Bir günde 180 kez "Jai Shree Krishna" dersen bir süre sonra buradan uçar gidersin.
Ji-jai-jou-di Heil a mí
Heil bana
Jai y Veeru?
Jai und Veeru?
Es el símbolo hebreo Jai. Símbolo judío para la vida.
Bu, hayat anlamına gelen bir Yahudi sembolüdür.
Me he visto enredado en todo esto por culpa de Jai Dixit...
Jai Dixit tarafından tuzağa düşürüldüm...
Tengo un último deseo antes de morir. Prométeme que después de matarme, vas a... pegarle un tiro en la cabeza a ese maldito Jai Dixit.
Ölmeden önce son bir isteğim var..... beni öldürdükten sonra, lanet olası..
Ahora dime, Jai. ¿ Tienes una aventura?
Şimdi söyle Jai, senin bir ilişkin var mı?
Tiene razón, Jai. ¡ Soy la única que te aguanta!
O haklı Jai. Senin için sadece ben varım!
¿ Jai Dixit?
Jai Dixit?
- Jai Dixit, el Sr. Piernas Largas.
- Jai Dixit, bay uzun bacak.
¿ Bailar? ¿ Jai?
Jai ve dans!
Entonces se olvidará de Jai.
.. ve sonra Jai'yi unutacak...
Jai, tú dijiste que en Bombai solo hay... dos lugares que puedan atacar.
Jai, dedin ki Bombay'da harekete geçebileceği .. iki yer var ve iki yeri de kuşattık
¿ Qué ocurre, Jai?
Sorun nedir Jai?
- Vete tú, Jai.
- Sen git Jai.
Jai, tú estabas allí intentando atraparle, no yo.
Jai, senin yerine ben ordaydım, O'nu takip ediyordum..
Jai.
Jai.
Jai, no deberías...
Jai yapmak zorunda değil..
Olvídate de Jai.
Jai'yi unut...
Jai está en graves problemas.
Jai'nin başı büyük dertte...
¿ Y qué hay de Jai?
Ya Jai?
El futuro de Jai no pinta muy bien.
Jai'nin geleceği çok iyi görünmüyor.
- ¿ Dónde está Jai?
- Jai nerde?
Jai, di "hola"...
Jai, merhaba de..
A Jai... le encanta la comida. Es solo que no está acostumbrado a viajar por el mundo... y tiene el estómago revuelto.
Jai... yiyecekleri sever..... sadece bu kadar seyehat etmeye alışkın olmadığı için..... midesi iyi değil
No... eso me pasa más por las mañanas. Jai, debo confesarte algo.
hayır... bu sabah kendisi oldu..... Jai, itiraf etmeliyim..
Hermano Jai...
Jai kardeşim..
¡ Jai Dixit!
Jai Dixit!
¿ Tengo que pedir permiso para hablar de Jai Dixit?
Konuşmak için Jai Dixit'den izin almam mı gerekiyor?
¿ Jai te envió conmigo?
.. buraya Jai tarafından gönderildin.
Y, con tu ayuda, Jai conseguiría atraparme, ¿ verdad?
ve senin yardımınla Jai beni yakalayacak, değil mi?
Solo tú tienes derecho a quitarme la vida, Sunehri no Jai.
Benim canımı almaya sadece senin hakkın var Sunehri Jai'nin değil.
Ya está, Jai. Todo está claro.
Evet Jai, anlaşıldı..
Recuerda, Jai... tú me has llevado a esto.
Unutma Jai...
Claro.
Evet Jai, hepsi çok açık... tıpkı soda gibi! Anlaşıldı mı? Anlaşıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]