Translate.vc / испанский → турецкий / Jamal
Jamal перевод на турецкий
1,093 параллельный перевод
¿ Jamal y Silas tienen 1 0 en todas las materias? .
Jamal ve Silas'ın bütün notları "A" mı?
Dime, ¿ cómo va Jamal? .
Söylesene, Jamal nasıl?
Quiere que le diga a Jamal que deje a Jamie.
Yani Jamal'a Jamie'yle görüşmemesini mi söyleyeyim?
Necesito que me ayudes a conseguir pruebas... de que Jamal está engañando a Jamie.
Jamal'ın Jamie'yi becerdiğine dair... delil bulmama yardım edeceksin.
De hecho... estaba revisando las calificaciones de Silas y Jamal... y veo que salieron reprobados.
Aslında Silas'la Jamal'ın notlarına göz atıyordum da... hepsinin "F" olduğunu gördüm.
Jamal, él es mi papá.
Jamal, bu da babam.
- Ah, hola, Jamal. - Sr. presidente. Y le digo Sr. presidente porque arrasará en la elección.
Sayın başkan, size sayın başkan diyorum, çünkü bu seçimden başkan çıkacağınız belli.
Alto ahí. Jamal, lo tomaré como un cumplido.
Jamal, bunu bir iltifat olarak kabul ediyorum.
Así es, Jamal.
Konuşuyorum ya Jamal.
Qué bueno, porque será el papá de mi bebé.
Güzel, çünkü Jamal benim sevgilim olacak baba.
¿ Estabas contenta cuando salía con Jamal Ginsberg, el negro judío?
Cemal Ginsberg'leyken mutlu muydun? O Musevi-Afrikalı kırmasıyla?
Muchos de estos niños nacieron aquí... como Jamal.
Buradaki çocukların çoğu kampta doğmuştu Tıpkı Jamal gibi.
Querrá hablar con Jamal.
Jamal'i mi istiyorsun?
Jamal, ha llamado tu tío.
Jamal, amcan aradı.
- Hola. ¿ Es el hotel Jamal Sher? - Sí.
- Merhaba, Jamal Sher oteli mi?
Jamal, háblale a este hombre en inglés.
Jamal, şu adamla İngilizce konuş.
Jamal, no se lo cuentes todo.
Jamal, şu herife herşeyi anlatma.
Jamal, estás tardando un huevo. ¿ Vienes ya?
Hey Jamal, gelmiyor musun?
Bien, Jamal, escucha... No hables con la gente en el autobús. De acuerdo.
Jamal, dinle,.otobüstekilerle... konuşmamaya çalış, tamam mı?
No te alejes de mí, Jamal.
Benden uzaklaşma, Jamal.
Soy Jamal, llamo desde Londres. Sí.
Ben Jamal, Londra dan arıyorum.
El 9 de agosto de 2002, la petición de asilo de Jamal Udin Torabi fue denegada.
9 AĞUSTOS 2002'DE JAMAL UDIN TORABI'NİN SIĞINMA HAKKI BAŞVURUSU REDDİLDİ.
Hugo, Paco y Jamal tienen una pequeña lección.
Huey, Dewey ve Jigabooey ders çalışıyorlarmış.
Bien. Pero sin Jamal Lewis, porque ya los dejó.
- Tamam ama Jamal Lewis'ı almayacaksın.
Puras estrellas contra los Cuervos sin Jamal Lewis...
Bir kere Ravens'e karşı all-star'ı seçmek hiç adil değildi.
Oí que Jamal, de la calle 90, vio ese video la semana pasada.
90. caddeden Jamal gecen hafta o kaseti izlemiş.
- Jamal Johnson.
- Jamal Johnson.
Mi nombre es Hermano Jamal.
Benim adım Kardeş Cemal ( Jamal )
¿ Qué significa, Jamal?
Anlamı ne Cemal?
- También han atacado la casa de Jamal.
- Jamal'ın beşiğini de vurmuşlar, oğlunu.
Quieres ser Lucy o Jamal?
Kart basalım. Lucy mi olmak istersin, Jamal mı?
Espero que no castiguen a Jamal por esto
İnan bana hak etti. Tamam.
No tengo unos minutos, Jamal.
Bir iki dakikam yok Jamal.
Y las pruebas de la existencia de esa organización les fue suministrada por un ex-socio de bin Laden llamado Jamal al-Fadl.
Ve örgüt için olan kanıt Bin Ladin'in eski ortaklarından onlara, Cemal el-Fadl tarafından sağlanmıştı.
Durante la investigación de los bombardeos de 1998, hubo una fuente de delación espontánea, Jamal al-Fadl, que es un militante sudanés que estuvo con bin Laden a comienzos de los'90, que pasó por una serie de servicios secretos de Medio Oriente,
1998 soruşturmaları sırasında, bir bilinmeyen kaynak vardı bir dizi Orta Doğu gizli servisinin etrafından geçmiş 90'ların başında Bin Ladin'in yanında bulunmuş Sudanlı militan Cemal el-Fadl.
En la realidad, Jamal al-Fadl estaba huyendo de bin Laden, luego de haberle robado dinero.
Aslında, Cemal el-Fadl, Bin Ladin'in parasını çalıp kaçmıştı.
¿ Jamal?
Jamal mi?
Jamal y yo solíamos despertarnos contigo y mamá gritándose, peleando.
Jamal ile ben, sen ve annemin birbirinizle kavga edip bağırıp çağırmasına uyanırdık.
- Suficiente, Jamal, ¿ sí?
Havva ve Havva diye bir şey yok. - Bu kadar yeter, Jamal, tamam!
Pudiste haber ido a casa como...
- Jamal ve Lucy gibi eve gelebilirdin.
Primero que todo, no soy el santo Jamal.
- Ben koro çocuğu Jamal değilim.
Jamal.
Jamal.
Jamal, si vuelven nos matarán a todos.
Jamal, geri gelirlerse hepimizi öldürürler.
Yousef, Jamal y yo haremos el invernadero ¿ no ayudas?
Yousef, Jamal ve ben sera yapacağız. Yardım etmek ister misin?
¿ Jamal?
Jamal?
¿ Dónde están Jamal y Karim?
Jamal ve Karim neredeler?
Jamal, ¿ qué haces?
Jamal, ne yapıyorsun?
Jamal, ¿ has preparado la irrigación?
Jamal, sulamayı ayarladın mı?
Papá. Éste es Jamal.
Bu Jamal.
Jamal, me siento mal.
Jamal, ben iyi değilim.
- no es justo.
Ayrıca Jamal Lewis'te yoktu.