Translate.vc / испанский → турецкий / Jojo
Jojo перевод на турецкий
430 параллельный перевод
Jojo...
İlkin, Jojo...
¿ Dónde estaba Jojo?
Jojo neredeydi?
Bueno, Jojo... ¿ y quién más?
Jojo yalnızca biri. Orada başka kim vardı?
Ése es Jojo el Manco.
Tek kollu Jojo'ya bak.
Jojo, ¿ llevas la cachiporra?
Jojo, copun yanında mı?
JoJo Krako.
Krako.
Soy el jefe del territorio sur.
JoJo Krako. Tüm Güney Yakasının başıyım.
¿ Jo Jo Blodgett?
JoJo Blodgett mi?
Sé que tienes... cosas más importantes en París. Sí.
Özür dilerim JoJo, Paris'te daha önemli işlerin olduğunu biliyorum.
Hola.
JoJo Blodgett. - Merhaba Wendell.
¿ Quieres calmarte?
- Sakin ol JoJo. Sakin olmak mı?
Jo Jo, espero que estén listos para jugar el Sábado.
- İyi günler, Efendim. Jojo, Cumartesi günündeki maça hazırlanmışsındır.
Cabina 22.
Jojo 22 numaralı odaya. Jojo 22 numaralı odaya.
JoJo, una cerveza.
- Jo-Jo, bir bira ver.
JoJo lo sabe.
- Jo-Jo iş üstünde.
Hola, JoJo.
Selam Jo-Jo.
- Vamos. - Vamos, JoJo. Necesito...
- Haydi ama, lütfen JoJo.
JoJo era un traficante.
- JoJo bir satıcıydı.
Le hicieron una prueba a la bala que mató a JoJo Ross.
Forensics ile konuştum. JoJo Ross'u.
¿ De qué se trata?
- Birisi satıcımı öldürmüş adı JoJo Ross'tu. - Neler oluyor?
Eso iba también por ti, Jojo.
Senden de üç sayfa Jojo.
- Me muero de miedo, Jojo.
- Gerçekten korktum Jojo.
Soy Jojo, el payaso heladero, tengo el mejor helado de la ciudad.
Ben Jojo, palyaçodan palyaço dondurması, şehirdeki en iyi dondurma.
EI grande y malvado Jojo viene a Ia ciudad.
Büyük kötü Jojo kasabaya gelmiş.
Llamando a todos lo payasos, llamando a todos los payasos. Habla Jojo.
Tüm palyaçolara sesleniyorum Ben Jojo.
¡ Soy el grande y poderoso Jojo!
Ben güçlü ve muhteşem Jojo!
- Jojo, calma! confía en mi.
Juju, sakin ol, güven bana.
Jojo!
Jojo!
Kat, ¿ has visto a Jojo?
Kat Jojo'yu gördün mü?
Jojo, quieres apresurarte? Él nos va a ver.
Jojo, biraz acele eder misin?
Estás embarazada, Jojo?
- Hamile misin Jojo?
Jojo. Ayúdame.
Jojo acele et.
Jojo, cuánto le debemos? Oh! , no.
Jojo sana ne kadar borcumuz var?
No tenemos ningún hijo. Daisy, Jojo... tú. Ustedes son mis hijas.
Bizim çocuğumuz yok ama siz Daisy, Jojo ve sen, bizim çocuklarımızsınız.
El chef de ese sitio es un tal Jojo Tseng.
Oranın baş şefi Jojo Tseng diye bir adam. - Öyle mi? - Evet.
Uno no caminaba con JoJo, caminaba entre él.
Dedikleri gibi Jojo'yla yürümezdiniz. Jojo'nun arasında yürürdünüz.
Si observabas a JoJo, verías que engordaba hora tras hora.
Jojo'yla uzun zaman birlikte kalırsanız kilo alışını görmeye başlardınız.
Estoy tratando de hacer una apuesta.
- Jojo, biraz geride dur. - Ben de oynamak istiyorum.
¡ Deja de respirarme encima, carajo!
Jojo, üstüme nefes vermeyi keser misin?
Jojo, todavía eres químico, ¿ verdad?
Jojo, hâlâ mal karıştırıyor musun?
Jojo no sabe nada.
Jojo bilmiyormuş.
Jojo.
Jojo.
Qué gusto toparme contigo, Jojo.
Seni görmek ne iyi.
Siempre haces las cosas más difíciles para ti, Jojo.
Kendi hayatını zorlaştırıyorsun Jojo.
Jojo, no estamos jugando, viejo.
Oyun oynamıyoruz, abicim.
¡ Yo no voy a pagarla porque tú mataste a Jojo, el de las llantas!
Kahretsin! Sen lastikçiyi vurdun diye işimden olamam!
, ¡ Dile otra vez, Jojo!
Tekrar söyle, Jojo!
JOJO KRAKO JEFE DEL territorio SUR
JOJO KRAKO GÜNEY YAKASI BÖLGESİ PATRONU
¿ Wendell, muchacho? Jo Jo Blodgett, del Departamento de Estado.
Wendell, ben JoJo Blodget.
JoJo, la Ballena.
Balina Jojo.
- ¡ Eh, JoJo, tranquilo!
Pis herif.