Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Josef

Josef перевод на турецкий

718 параллельный перевод
Tengo una herida en la cabeza y me dieron un certificado declarando... que "Josef Hamacher, periódicamente, no es responsable de sus actos".
Başımda bir çatlak var ve bana bir sertifika verdiler :... "Josef Hamacher belirli zamanlarda yaptıklarından sorumlu değildir."
Dr. Josef Goebbels Ministro de comunicación y Propaganda y Gauleiter de Berlín, ( jefe regional de la administración nazi )
Dr. Josef Goebbels, Reich Halkı Aydınlatma ve Propaganda Bakanı ve Berlin Bölge Sorumlusu
( El Ministro Reich Dr. Paul Josef Goebbels )
Reich bakanı Dr. Paul Josef Göbbels
Dr. José Goebbels Ministro de Comunicación y Propaganda y Gauleiter De Berlín Y posteriormente General Plenipotenciario para la Guerra Total
Dr. Josef Göbbels, Halkın AydınlatıIması ve Propaganda Bakanı Berlin Bölge Sorumlusu... ve Topyekün Savaştan Sorumlu General
El Ministro del Reich Dr. Paul Josef Goebbels
Reich bakanı Dr. Paul Josef Göbbels
La raptaron, la raptó el demonio que asesinó a Carl y Josef.
Kızım kaçırıldı. Carl ve Josef'i öldüren şeytan kaçırdı onu.
¿ Josef estás alucinando? ¿ No te pago bien?
Josef, bunları nereden uyduruyorsun, Sana az para mı veriyorum?
Josef, Josef - Monumento emperador Josef.
Josef, Josef İmparator Josef Meydanı.
Él llegó después que los otros llevar cuerpo hasta estatua.
O sonra geldi. Onlar cesedi Josef meydanına taşıdıktan sonra.
Francisco José.
Franz Josef!
¡ Josef!
Josef!
¡ Una botella del 68, Josef!
Bir şişe 68, Josef!
- ¡ Josef!
- Josef.
Excelente tipo, Josef.
Mükemmel dost Josef.
Excelente tipo, Josef, pero no puede beber.
Mükemmel dost Josef. Ama şu an içemez.
Mejor ve a dormir, Josef.
İyisi mi uyumaya git Josef.
- Josef le encontró así esta mañana.
- Josef onu bu sabah yerde yatarken buldu.
- Josef tendrá que detenerles.
- Josef onları oyalayacak.
¿ Josef?
Josef?
- Srta. Kelly, el Padre Josef.
- Bayan Kelly, Peder Josef.
En cuanto termine con esto podríamos hacer una visita al Padre Josef.
Orada işimi bitirir bitirmez Peder Josef'in oraya çıkabiliriz.
Al cumpleaños de Franz-Josef Quisiera llevar a Nené y a Sissi conmigo.
Nene ile birlikte gideceğim...
- Sí, entonces vayamos a saludar a Franz-Josef.
Öylemi? O zaman Franz Joseph'i selamlamak için balkona çıkalım.
Hoy me comprometeré con Franz-Josef.
Bugün Franz Joseph'le nişanlanacağım!
- Cuando dos reinas están presentes, y Franz-Josef acompaña a una princesa a la mesa, eso tiene que significar algo...
- İki misafir kraliçe varken Franz Joseph önemli olmayan bir prensesin yanında oturuyor.
Entonces estás advertido acerca de Franz-Josef. Hoy se compromete con Nené.
Haberin olsun, bugün Franz Joseph Nene ile nişanlanacak.
- Franz-Josef se comprometerá hoy con Nené. - ¡ Bravo!
- Franz Nene ile nişanlanacak. - Bravo!
- Ella ha dicho... Que Franz-Josef bailará contigo el cotillón. Eso es lo que me imaginaba.
Franz Joseph Cotillon dansını seninle açacakmış.
Franz-Josef es mi hijo y me trata de "usted".
Franz Joseph benim oğlum ve bana saygılı davranacaksın!
Debido a que Franz-Josef me dijo que te ama. Y... Porque quiere hacerte su esposa.
Çünkü Franz bana seni sevdiğini ve eşi olmanı istediğini söyledi.
Franz-Josef me dijo que que tiene un gran zoológico.
Franz Joseph bana büyük bir parkı olduğunu söylemişti.
¡ Franz-Josef podría haberte visto! - Todavía está dormido.
- Franz Joseph...
¡ Franz y yo resolvimos, que se fuera niño seria...
Franz-Josef ve ben karar verdik bile. Oğlan olursa adı Rudolf olacak.
Franz viajará por todo el Imperio y Sissi precisa acompañarlo... y no quedarse aquí cuidando de una criatura.
Franz-Josef ülkesinin iyiliği için çok gezecektir. Sissi de çocuk odasında tıkalı kalmayıp onun yanı başında olması gerekir!
El gran duque es sobrino del Emperador Francisco José de Austria.
Grandük, Avusturya İmparatoru Franz Josef'in yeğenidir.
Me preguntaba si usted pudiera hablar con Franz Josef para dar un título de nobleza a una joven actriz.
Acaba Franz Joseph ile konuşup bir genç artiste asalet payesi vermesini ister misin? E, bravo!
Adelante, Josef.
Sorun yok Josef.
Ernst, Josef.
Ernst, Josef.
¿ Qué haría usted, Josef?
Sen olsan ne yapardın Josef?
Josef es especialista en la materia.
Josef bu tür konularda uzmandır.
Buena suerte, Josef.
İyi şanslar Josef.
- Auméntele la potencia Sr. Josef.
- Motor gücü bu, Mr Josef.
¿ Entonces qué dice, Sr. Josef?
Peki sen ne diyorsun, Bay Josef?
Nos vemos luego, Sr. Josef.
Görüşürüz, Bay Josef.
¿ Josef, no puede sintonizar algo más alegre?
Josef, daha neşeli bir şeyler açsana.
Josef...
Josef!
Josef éste no es el camino de casa.
Ama Josef, bu evin yolu değil ki.
¡ Dirígete a casa Josef!
Lütfen, eve gidelim Joseph.
Ruma Guha Thakurta, Gyanesh Mukherjee
Neeli : Ruma Guha Thakurta, Josef : Gyanesh Mukherjee
Tú le has agradado más a Franz-Josef que Nené.
Franz Joseph seni Nene'den daha çok seviyor.
Josef.
- Josef.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]