Translate.vc / испанский → турецкий / Jubilee
Jubilee перевод на турецкий
119 параллельный перевод
- ¿ Qué barco? - El Jubilee de la línea Devereaux.
Devereaus Gemicilikten bir yelkenliye benziyor.
¡ Jubilee!
Jubilee?
El Jubilee estuvo 15 meses en el mar.
Jubilee 15 aydır denizdeydi.
Ahora que perdí el Jubilee... intentará quitarme del paso con todos los elementos que tenga.
Ve şimdi Jubilee'yi kaybettim. Beni yolundan çekmek için tüm gücünü kullanacak. - Seni mi?
Se quedó con 50 % del cargamento del Jubilee.
Jubilee'nin kargosunun % 50'sini alacak.
¿ Le daría el Southern Cross al hombre que perdió el Jubilee?
Güneyin Buharlısı'nı, Jubilee'yi kaybetmiş bir adama mı vereceksin?
Espero conseguir pruebas de que Cutler hundió al Jubilee.
Jubilee'yi, Stuart'ın değil, Cutler'ın batırdığını ispat etmeyi umuyorum. Umuyor musun?
¿ Es su segundo del Jubilee? Sí.
- Jubilee'deki arkadaşın bu mu?
Que Widgeon estuviera aquí con los hombres de Cutler debería probar... que Jack no hundió el Jubilee.
Widgeon, Cutler'ın adamlarıyla burada ve bu da Jubilee'yi bir enkaza Jack'in çevirmediğini gösteriyor.
Ese tonto que fue su segundo en el Jubilee.
Oh, Jubilee'de arkadaşın olan şu budala mı?
Es la prueba que el gobierno necesita de quién hundió el Jubilee.
Jubilee'yi kimin batırdığına dair hükümetin ihtiyacı olan kanıt bu.
- ¿ El mismo del Jubilee hundido?
Batan Jubilee'nin ikinci kaptanı mı?
¿ Cuánto hace que conoce al Capitán Stuart? Desde que Cutler hundió el Jubilee.
Cutler, Jubilee'yi batırdığından beri.
- ¡ Date prisa, Jubilee!
- Acele et, Jubilee!
¡ Jubilee!
Jubilee!
Jubilee, ve delante.
Jubilee, onları götür.
Vamos a tocar una canción titulada "La fiesta de Alabama".
"The Alabama Jubilee" adındaki şarkıyı söyleyeceğiz.
Vivimos en la calle Jubilee, estás a solo diez minutos.
Jubilee Drive'dayız. Bize 10 dakika uzaklıktasın.
- ¡ No, Jubilee!
Bekleyin!
Todavía no.
- Hayır, Jubilee!
Espero que los vecinos no se enteren de que nuestra bella Jubilee es mutante.
- Bilmiyorum. Umalım da komşular sevgili Jubilee'mizin mutant olduğunu fark etmesinler.
Comenzar programa de rastreo. ¿ Jubilee?
Her şey yolunda mı?
Iniciando captura. Sujeto : JUBILEE / / Nombre :
Hedef mi?
Al menos tu nombre tienen sentido.
Sonunda adın bir anlam ifade ediyor. Benim adım Jubilee.
Me llamo Jubilee.
Nesneleri havaya uçururum.
Los X-Men aprendemos algo muy especial aquí, Jubilee.
Biz X-Men'ler burada özel şeyler öğreniyoruz, Jubilee.
Fui a ver a Jubilee.
Jubilee'ye bakmaya gitmiştim.
Sera mejor que los vecinos no se enteren de que nuestra bella Jubilee es mutante.
Umalım da komşular sevgili Jubilee'mizin mutant olduğunu fark etmesinler.
Jubilee.
Jubilee.
Quiero hacerte unas preguntas, Jubilee.
Sana bazı sorular sormak istiyorum, Jubilee.
Claro que sí, Jubilee.
Yardımcı olabilirsin, Jubilee.
Él cree que Jubilee fue secuestrada por esas cosas de las que habló la Presidente.
Jubilee'nin, Başkan'ın bahsettiği o şeyler tarafından kaçırıldığını düşünüyor.
Diieron que los Ilamáramos si venía alguien a preguntar por Jubilee.
Jubilee'yi soran biri gelirse, onları aramamı söylemişlerdi.
- Jubilee, tenemos información de que habrá un ataque antimutante en el centro de rehabilitación.
- Jubilee yeni bilgiler var Mutant Karşıtları Mutantların Evlerini Basıyolar.
Gambit, no pudiste elegir peor momento para hacerte el tonto.
Gambit Seçtigin Zaman Olmadı Aptal Olmak İçin Kötü Zaman. Jubilee?
¿ Jubilee?
Jubilee?
Por supuesto, Jubilee, una playa no puede ser peligrosa.
Tabii, Jubilee, sanırım bir plaj çok da tehlikeli olmaz.
- Nunca vi tan feliz a Jubilee.
- Jubilee'yi hiç bu kadar mutlu görmemiştim.
Jubilee, quédate aquí y cuida a Sabretooth.
Jubilee, sen burada kalıp Sabretooth'a bak.
Saludos. Jubilee. "
Jubilee. "
Te fuiste sin permiso, Jubilee.
İzin almadan evden ayrıldın, Jubilee.
¡ Gambit!
Gambit! Jubilee!
¡ Jubilee! - ¡ Es inútil, petite!
- İşe yaramaz, ufaklık!
No que la joven Jubilee, mujer X suprema, no hubiera podido manejarlo igual.
Genç Jubilee, üstün X-Kadın bununla baş edemeyecek değil.
- ¡ Jubilee!
- Jubilee. Jubilee!
Jubilee.
Jubile...
Storm, lleva a Rogue y a Jubilee.
Storm, Rogue ve Jubilee'yi yanına al.
¿ Jubilee? Si encuentras a Wolverine, invítalo a unirse a nosotros en el First National Bank.
Jubilee, eğer Wolverine'i bulduysan onu da al ve Merkez Bankasına gelin.
- Jack Stuart no perdió el Jubilee.
- Jubilee onun yüzünden batmadı.
Objetos no vivos.
Jubilee?
No tan rápido, pequeña Jubilee.
Acele etme Jubileecik.