Translate.vc / испанский → турецкий / Jurgen
Jurgen перевод на турецкий
102 параллельный перевод
Jurgen, ya me conoces.
Jürgen, beni biliyorsun.
- ¡ Jurgen!
- Jurgen!
¡ Jurgen!
Jurgen!
El informe estaba firmado por el general mayor de la policía,
İmza SS tugay komutanı ve polis şefi Jurgen Stroop.
- Jurgen.
Jürgen.
Jurgen, escolte a esta dama afuera.
Jürgen, bu bayanı dışarı çıkar.
Jurgens, serás el sacerdote.
Ve Jurgen, sen de Peder olacaksın!
El no es un loquito, como Jurgen con su viaje al bosque.
O, yağmur ormanlarına seyahat eden Jurgen gibi bi kaçık değil.
Además, tengo una cita con Jorgan esta noche.
Ayrıca, bu akşam Jurgen ile bir randevum var.
Jorgan tiene este nuevo video y quiero verlo.
Jurgen yeni bir araba almış ve bunu görmek istiyorum.
Jorgin está terminando con Blade para poder salir con Chris.
Jurgen, Blade ile ayrılıyor ki böylece Cris'i görebilecek.
Vino aquí con un hombre llamado Jurgen.
Buraya Jurgen diye bir arkadaşıyla gelmişti.
Usted es Jurgen.
Sen Jurgersın.
Jurgen.
Jurgen.
Jurgen Meinbender y Ellis Brooks.
Jurgen Meinbender ve Ellis Brooks.
Jorge, ¿ tu rodilla?
Jurgen, dizin nasıl?
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen y Elin Nordfeldt.
Jurgen ve Elin Nordfeldt.
Lo que sea que vincule el nombre Jurgen Nordfeldt al estudio.
Firmanın Jurgen Nordfeldt adıyla herhangi bir bağlantısını.
¿ Pero cuál es la conexión con Jurgen Nordfeldt?
Ama Jurgen Nordfeldt'le ne ilgisi var?
- Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Nordfeldt,
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Norfeldt.
Jurgen Nordfeldt.
Mientras, hasta que demos con Jurgen Nordfeldt, debería planificar sus movimientos cuidadosamente.
Ayno zamanda, Biz Jurgen Nordfeldt buluncaya kadar.. .. kendinize daha çok dikkat etmelisiniz.
Háblame un poco de Jurgen.
Bana bir Jurgen'den bahsedin.
Jurgen envió dos de éstas.
Jurgen bunlardan iki tane göndermiş.
- Jurgen Nordfelt.
Ben Jurgen Nordfeldt.
Jurgen, ¿ dónde está?
Jurgen, neredesin?
Jurgen, aguanta.
Jurgen, dayan.
Aguanta, Jurgen.
Dayan, Jurgen.
Jurgen, Jurgen, aguanta.
Jurgen, Jurgen, Dayan.
¡ Aguanta, Jurgen!
Bırakma kendini, Jurgen!
¡ Aguanta, Jurgen!
Bırakma kendini, Jurgen! Bırakma kendini.
Aguanta, Jurgen.
Bırakma kendini, Jurgen.
Sí, Jurgen.
Oldu işte, Jurgen.
Sí, Jurgen.
Oldu işte Jurgen.
Déjame oírte respirar, Jurgen.
Şimdi nefesini duyalım Jurgen.
Sí, Jurgen.
Evet, Jurgen.
- ¿ Quiénes? - Elin y Jurgen.
Elin ve Jurgen.
También conocido como Jacobus Troyger, Sebastian Boon, Jurguen Vanderveer, Yada Yada Yada.
Nam-ı diğer Jacobus Troyger, Sebastian Boon Jurgen Vanderveer falan filan.
- ¿ Qué pasa allí Jurgen?
- Ne oluyor Jurgen?
Te presento a Jurgen Milraux.
Bu, Jurgen Milraux.
HERR JURGEN, LIEBEN STRASSE 810247, BERLIN
BAY JURGEN, LIEBEN CADDESİ 8 10247, BERLIN
- Eres Jurgen? - Sí.
- Jürgen siz misiniz?
Soy Jurgen de los viejos buenos tiempos.
Benim, Jürgen. ... eski güzel günlerden.
Jurgen tiene razón.
Jürgen haklı olabilir.
- Jurgen, es usted? - Sí.
- Ernst Jürgen ile mi görüşüyorum?
Agente Conahan, este es Jurgen.
Ajan Conahan, ben Jurgen.
¡ Jurgen!
Jurgen! Jurgen!
Jorgen!
Jurgen!
- Este tipo, Jurgen...
- Şu Jürgen...