Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Juvie

Juvie перевод на турецкий

34 параллельный перевод
La única razon por la que estoy aquí es debido a que es mejor que una cárcel juvenil.
Burada olmamın tek sebebi... Juvie Hall'dan daha iyi olması.
No me digas que lo hiciste en la correccional.
- Bunu juvie de denediğini söyleme.
No más correccional de menores para ti.
Senin için başka juvie salonu yok, ha?
Las ofensas de Juvie no significan nada, amigo. Mi registro - ha sido borrado.
Juvienin saldırısı izinsiz yerleşme anlamına gelmiyor.
Vaya, estamos en Golpeando a Delincuentes.
Bak, bak... Punch ve Juvie'e bak.
Me mandaron al reformatorio por ser joven y estúpida.
Juvie Upstate'e gönderildim çünkü henüz genç ve aptaldım.
Después que murió mamá... fuiste al centro juvenil.
Annem öldükten sonra... sen daha gençtin... ( you were in juvie )
- Dejó el reformatorio hace 10 meses.
Juvie 10 ay önce salıverildi.
La cárcel de menores, Jonestown, la vez que golpeé a Goofy.
Juvie, Jonestown, Goofy'yi yumruklayışım.
Si, déjame pensar, cerca de ninguno... de hecho Pero, sabes, soy muy cercano con los chicos Trabajo en un reformatorio, ¿ eso cuenta?
Dur bir düşüneyim, hiç yok ama bilirsin çocuklarla çok yakınımdır, Juvie'de çaışıyorum, bu sayılır mı?
¿ trabajas con chicos en un centro de menores?
Juvie'de çocuklarla mı çalışıyorsun?
¿ Qué hay de Wayne y Juvie?
Ne? Wayne mi? Juvie mi?
Puedes adornar tu celular en... Bridges Juvie.
Bridges Juvie'deki hücreni de süsleyebilirsin.
Si huye y la cogen, vuelve al reformatorio. Estará acabada.
Eğer kaçıp yakalanırsa, Juvie'ye geri gider ve mahvolur.
¿ Es su marchita misión meterme de nuevo en el reformatorio?
Bu onun beni Juvie'ye geri koymak için eski püskü bir görevi.
Por el hecho de que mi oficial de libertad condicional está buscando cualquier pretexto para encerrarme de nuevo en la juvenil, ¿ y sabes qué?
Çünkü, gözetim memurum beni Juvie'ye geri göndermek için bir kıvılcım bekliyor ve ne var biliyor musun?
Así que Josh no es gay, y Donsky se va al reformatorio, pero al menos algo bueno ha salido de todo esto, y ese algo era Mr.
Josh gay değildi ve Donsky Juvie'ye gidiyordu ama en azından hepimiz için ortaya iyi bir şey çıktı.
Bien, no solo voy a sentarme y juguetear con mis pulgares Mientras tu fracasas con volver a ser juvie
- Şey, sadece oturup ve sen ıslahevine gitme esnasında parmaklarımı şıkırdatamam.
- pasó cinco años en prisión? - Juvie.
- Islahevinde.
Mi mamála encontró entre los calcetines en una gaveta, se asustó, así que me dieron 15 meses en el reformatorio.
My mom found it in my corap cekmesindeydi ve cildirdi 15 ay yedim juvie'da.
Pero mejor que comience a importarte algo, o acabarás del otro lado, detenido, y jugarás con los grandes.
Ama umursamamazlığını bıraksan iyi edersin. Yoksa kendini Juvie'de büyük adamlarla bulursun.
¿ Supieron que apuñalaron a Ray Martin en detención el año pasado?
Geçen sene Juvie'de bıçaklanan Ray Martin adındaki çocuğu duydun mu?
Nos contó que a ese chico del Burger Palace le destrozaron tanto el rostro en el centro disciplinario que no pudo hablar por un mes.
Bize Burger Sarayı'ndaki çocuktan bahsederdi. Juvie'de suratı çok fena hırpalanmış, bir ay konuşamamış çocuk.
Jacob terminará detenido y lo sabes. ¿ Luego qué?
Jacob bir gün Juvie'ye düşecek ve sonra ne olacak?
¿ Orgullosa de un chico problemático en suspensión?
Adi Juvie velediyle mi?
Llamará a la Policía, viejo.
Hepimiz Juvie'ye gideceğiz.
Ha estado detenido por unos días en la Spruce Street Juvie.
Birkaç gündür Spruce'daki çocuk ıslahevinde.
A punto de ir a Nassau juvie.
Nassau Juvie'e gitmek üzreyim.
Eso es lo que dijeron mis amigos de la cárcel.
Arkadasim Juvie boyle soyledi.
Realmente no hemos hablado desde que él... me envió a la Juvie ( correccional ) cuando tenía 16 años.
16 yaşımda beni Juvie'ye gönderdiğinden beri.. onunlar hiç konuşmadık.
Bueno, fue la corte la que te envió a la Juvie.
Seni Juvie'e gönderen mahkemeydi.
Reformatorio.
Juvie.
Ir a la escuela militar, o ir al correccional.
Ya askeri okula gidin ya da juvie'ye gidin.
¡ Hemorragia juvenil!
Juvie'nin kanaması var! Travma 2!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]