Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Já

перевод на турецкий

3,715 параллельный перевод
¿ Por qué llevas tus zapatillas?
Soon-Ja, niye terlik giydin?
- Sunja...
Kim Soon-Ja.
En la cima de la colina, donde jugamos al balón... haremos un enorme muñeco.
Soon-Ja ile oyun oynadığımız tepe var ya... Oraya kocaman bir kardan adam yaparız.
Sunja...
Soon-Ja.
¡ Sunja!
Soon-Ja!
Erróneo. ¡ Ja ja!
Yanlış.
Ja, ja y soy soy María reina de Escocia.
Ben de İskoçlar Kraliçesi Mary'im.
¡ Ja! Siguiente pregunta.
Sonraki soru.
Ja ¡ Toma eso!
Ha, çak adamım!
¡ Nin-nin-ja-ja-ja!
# Nin-nin-ja-ja-ja!
¡ ja ja ja! ¡ Sí!
Evet be!
- Ja y maldito ja.
- Aman çok komik.
Ja ja. Muy gracioso.
Komiksin.
Bá... ja... me...
İndir beni!
ja! ¡ Idiota!
Ahmak.
Ja, ja. Muy bien, fantástico.
Tamam, iyi.
Ja. ¿ Se parece esto al típico frigorífico de un adicto a la heroína?
Bir eroinmanın standart dolabı gibi duruyor mu sizce?
Y todo eso, "Ja, ja, ja", se reían de nosotros, todos se reían, señalando y eso.
Bizim hakkımızda şakalar yapıp bizi göstererek gülmek gibi şeyler.
Ja...
Ja- -
Eres Ja-stradamus.
Sen resmen bir Kaşaradamus'sun.
Ja-stradamus.
Kaşaradamus.
* Ja-stradamus *
Kaşaradamus.
- Podría. - ¡ Ja!
"Olabileceğini".
Doctor. ¡ Ja!
Doktor.
¡ Ja!
Aha!
- ¡ Ja!
- Ha!
Como un tuit-ja.
- Tweet ninjası gibi.
- ¡ Ja!
Ha!
¡ Ja! ¡ Ja!
Ha ha!
Y eres una chiflada "ja, ja, ja", no una chiflada "oh, Dios mío", lo que significa que vas a romper.
"ha-ha" cı çatlaksın, "oh, hayır" cı değil. Bu da demek oluyor ki vazgeçicisin.
OMG. ¡ Ja!
- Öpt. Kib.
¿ ¡ Quién lo sabía! ? ¡ Ja ja!
Kimin aklına gelirdi?
Correcto. ¡ Ja!
Doğru bildiniz!
Así puedo llevar un café y dejar la taza en el pupitre. ¡ Ja!
Şimdi Latte yapıp, bardağı da masada bırakabilirim.
¡ Ja! Ahora, en nuestro local número 50 de Springfield,
Springfield'daki 50. yerimizdeyiz.
- ¡ Ja! *
# İlk olarak Hıristiyan rapini severim #
Ja.
Tabii.
Ja, ja.
Tabii, tabii...
Bueno, ja, estamos contentos de que...
Ee, biz de sevin- -
- Ja, ja!
- Evet!
Ja, y más tarde ella va a arrrestarme por ir más rápido que la velocidad de la luz.
Albert Einstein? Evet, buradan çıkınca, ışık hızını aştığım için beni tutuklayacak.
- ¡ Ja, ja!
- Ha-ha!
Ja ja, Tom.
Ha ha, Tom.
Ja, ja, ja, ja... Vamos, cuéntanos acerca de... Acerca de la esposa, hijos garaje para dos carros.
Hadi bize karından, çocuklarından bahset.
Ja, yo soy un agente especial.
Ben özel ajanım.
ja ja a tu mama le gusta la chilongana sabias?
"Bırak annemi gitsin" Annen Sausage'i sevdi, bunu biliyor muydun?
Era de mi padre, que está muy enfermo.
Maar ja, dat kan jou geen reet schelen, maar goed. *
Maar ja, dat kan geen reet schelen, maar goed.
Geliyoruz beee!
Sí, sí, sí, no.
Eve, evet, evet, hayır. Ja, ja, ja!
Vale, ja, ja, ja.
Evet. Aman ne komik.
¡ Ja, ja! ¡ Larga vida a Clu!
Çok yaşa Clu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]