Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Kahn

Kahn перевод на турецкий

374 параллельный перевод
Otto Kahn, banquero judío de Wall Street, disfrutando de su papel como lord anglosajón.
Wall Street bankeri Otto Kahn, Anglo-Sakson lordu pozlarını takınmış.
Es el sargento Kahn.
Çavuş Kahn.
- Khan, coge esto.
Kahn, al şunu.
Soy una mujer Kahn-ut-tu.
Ben bir Kahn-ut-tu kadınıyım.
Sabía que encontrarías a una Kahn-ut-tu que me curara.
Beni iyileştirmek için bir Kahn-uh-tu bulacağını biliyordum.
Las Kahn-ut-tu son las brujas de por aquí.
Kahn-uh-tu buranın büyücüleridir.
Yo soy una Kahn-ut-tu, Capitán.
Ben bir Kahn-ut-tu'yum, Kaptan.
Zor Kahn se empeñó en destruir a toda mi familia.
Arkadaşlarımı idam etmek yetmedi.
Él es el Gran Ahmed Kahn, su líder.
Bu da Büyük Ahmet Han, elebaşları.
Se hace llamar el Gran Ahmed Kahn y usa un chacó de húsar.
Liderlerinin adı Büyük Ahmet Han ve bir süvari şapkası takıyor.
Tendré que presentar el asunto ante el comité central... y debo consultarlo con el Gran Ahmed Kahn.
Bu öneriyi merkez komiteye sunmalıyım ayrıca Büyük Ahmet Han'la da konuşsam iyi olacak.
El líder del grupo, conocido como el Gran Ahmed Kahn, escapó.
Grubun elebaşı olan Büyük Ahmet Han, kaçtı.
"La masacre de cristianos " por parte de lsaskar Zederblum, alias señor Lenin, " fue suficiente para ruborizar a un Genghis Kahn.
Hıristiyanların Lenin olarak da bilinen Isaskar Zederblum denen Yahudi tarafından katledilişi Cengiz Han'ın bile midesini bulandıracak kadar korkunçtu.
Kahn me consideraba un tonto y yo sabía que había micrófonos en las celdas así que mi plan funcionaba.
Sanırım Khan benim bir salak olduğumu düşünüyordu. Ama ben Komutanın hücreleri dinlettiğini biliyordum. Sanırım planım gayet iyi gidiyordu.
Pasó la mañana en el departamento de bonos basura de Kahn Seidelman y luego almorzó en Le Circus con algunos inversores bien vestidos de medio pelo.
Sabahı çürük tahvil şubesindeki Kahn Seidelman'da geçirdikten sonra... iyi giyimli tohum satıcılarıyla Le Circus restoranında öğle yemeği yedi.
- ¿ Me oíste? - Sí, señor. Y comienza a comprar bloques de 1.000 acciones y llévalas hasta $ 50.
Sabahı çürük tahvil şubesindeki Kahn Seidelman'da geçirdikten sonra... iyi giyimli tohum satıcılarıyla Le Circus restoranında öğle yemeği yedi.
Louis Kahn dijo que hasta un ladrillo quiere ser algo.
Louis Kahn "Bir tuğla bile bir şey olmak ister" dedi.
¿ Algún avance sobre los antecedentes de Monique Kahn y Jules Johnson?
Monique Kahn ve Jules Johnson'ın geçmişleri ile ilgili bir gelişme var mı?
Monique Kahn, por otro lado, estaba histérica.
Diğer yandan, Monique Kahn, isterikmiş.
" De Arthur Kahn a Tom Sanders.
" Arthur Khan'dan Tom Sanders'a.
Otra victoria para su Emperador Shao Kahn.
İmparator Shao Kahn için bir başka galibiyet.
A lo largo de los siglos de Combate, el campeón de Shao Kahn,
Yüzlece yıllık turnuvada, Kahn'ın şampiyonu...
Shao Kahn no ha sido derrotado.
Shao Kahn henüz yenilgiye uğramadı.
- Gran Shao Kahn, terminé por ahora.
- Büyük Shao Kahn, Bitir şu işi.
Shao Kahn no eligió esas mines como prisión por casualidad.
Shao Kahn bu madenleri tesadüfen hapis olarak seçmedi.
Realmente debe haber enfurecido a Shao Kahn.
Shao Kahn'ı gerçekten çileden çıkartmış olmalısın.
Vi los secretos de las conquistas de Shao Kahn debajo nuestro.
Altımızda gizli olan Shao Kahn'ın zaferlerinin sırrını görmüştüm.
Esto es The Scorpio, robado por Kahn de un reino conquistado.
Bu akrep, fethedilmiş bir gerçeklikten Shao Khan tarafından çalındı.
No eres el único guerrero prisionero aquí por Shao Kahn.
Shao Kahn tarafından tutsak edilen tek savaşço sen değilsin.
Kahn ha vivido eras, y durante muchos años... ha encarcelado a cientos de luchadores, como nosotros.
Kahn uzun zamandır buralarda ve geçen yıllarda... yüzlerce savaşçıyı hapsetti bizler gibi.
Uno de mis anfitriones anteriores era aficionado a los juegos de manos. - ¿ Era Tobin? - Así es.
Ancak bilim ekibinin başında Dr. Lenara Kahn olduğunu bilmek istersin dedim.
Pensé que querrías saber que la jefa del equipo de ciencias es la Dra. Lenara Kahn.
Ben binbaşı Kira Nerys size Derin Uzay 9'a hoş geldiniz demek istiyorum.
- ¿ Lenara Kahn? - Así es. Tienes tres meses de vacaciones acumulados.
İzin verin ekip liderimizi tanıtayım Dr. Lenara Kahn ve kardeşi, Dr. Bejal Otner.
Torias murió en un accidente. Cuando Nilani murió, el simbionte Kahn se unió a Lenara.
Audrid, Torias, Joran, Curzon ve son olarak Jadzia.
Ahora Nilani es Lenara y Torias es Jadzia.
Ve şu Dr. Lenara Kahn daha önce kiminle evliydi?
Es un poco más complicado.
Kahn simbiyontu, şu an Lenara ile ortak olan Nilani adlı biriyle ortakmış.
No hay de qué, Dra. Kahn.
Yine bize bakıyorlar.
Puente a sala de reactores.
Dr. Kahn, beni duyabiliyor musun?
¿ Ni siquiera Noel Kahn?
Noel Kahn'da mı gelmiyor?
- Es una Kahn-ut-tu.
- O bir Kahn-ut-tu.
Zor Kahn el Tirano.
Bu adı kütüphanedeki tarih teyplerinden hatırlıyorum.
No le bastó con matar a mis dos parientes.
Zalim Zor Kahn.
Usó el atavacrón para enviarnos a donde nadie pudiera encontrarnos.
Zor Kahn, tüm ailemizi yok etmeye karar verdi.
Aquí no hay muchos lujos. Zor Kahn me dejó solo lo indispensable para sobrevivir.
Buralarda pek lüks yok.
Pero quería que sobrevivieras.
Zor Kahn, bana yaşamak için gerekli şeyleri bıraktı sadece.
Pasó la mañana en el departamento de bonos basura de Kahn Seidelman y luego almorzó en Le Circus con algunos inversores bien vestidos de medio pelo.
Her şey hazır, efendim.
Louis Kahn...
Louis Kahn.
- Consultorio 1.
Dr. Kahn, pediatri'den isteniyorsunuz.
Parece de esos : tímido, introvertido, la clase de persona que deslumbra al mundo con su magia.
Lenara Kahn. Evet.
Esa tal Dra. Lenara Kahn estuvo casada con...
Lela Dax. Doğru.
Dra. Kahn, puede continuar.
Alıcı menzilinde gemi yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]