Translate.vc / испанский → турецкий / Killjoy
Killjoy перевод на турецкий
54 параллельный перевод
Su joven doctor Killjoy hay es su manera de salvar la cara para volver en el bar.
Genç Doktor Oyunbozan, onun bara geri gelmesi için durumu kurtaran birisi.
Ya hemos revisado antes esta sección de Atlantis, Dr. Killjoy es estructuralmente fuerte.
Atlantis'in bu bölümünü çoktan araştırdık, Doktor Killjoy. Yapısal olarak sağlam.
- Tal vez vaya como Robert Killjoy-Silk.
- Evet ya, belki de Neşekatili olurum.
- Como Robert Killjoy-Silk.
- Robert Neşekatili-İpek.
- Ese es Kilroy, no Killjoy.
- O Neşekâmili, neşekatili değil.
¿ En serio? Vamos, Dr. Killjoy.
Haydi ama, oyunbozan herif.
Qué te parece entonces si desaceleras y vemos si podemos regresar esa carga a Westerley. ¡ Killjoy!
Öyleyse sen dursan da o kargoyu Westerley'e götürsek mi?
¿ Escuchas eso, Killjoy?
Sağ ol. Şunu duydun mu, Killjoy?
Es el sonido de un Killjoy irrumpiendo en tu nave y tomando posesión. ¡ Lindo puñal!
Bu bir Killjoy'un gemine girdiğinin sesi.
No es un Killjoy.
O Killjoy değil.
¿ Entonces una placa de Killjoy siempre te abre las puertas así?
Killjoy rozeti her kapıyı açıyor mu?
Mira, has estado molestándome todo el día con que no soy un Killjoy, y tienes razón, no lo soy.
Bak, tüm gün boyunca Killjoy olmadığımı söyleyip durdun ve haklısın değilim.
Killjoy.
- Killjoy.
¿ Killjoy?
- Killjoy?
Si quieres lavar baños en las Tierras Baldías, bien... pero si quieres más que eso...
Eğer Çorak Topraklar'da tuvalet temizlemek istiyorsan tamam ama daha fazlasını istiyorsan Killjoy ol.
- ven a convertirte en un Killjoy. - Killjoy...
- Killjoy...
Aguafiestas sólo tienen la posesión si hacen contacto físico.
Yasaları biliyorum. Killjoy'lar sadece fiziksel temasta bulunurlarsa sahip olabilirler.
- Killjoy.
- Killjoy.
¿ Por qué quieres ser un Killjoy?
Neden Killjoy olmak istiyorsun?
Me lo hice cuando pasé con honores el examen de killjoys.
Killjoy testinde oldu.
Además, no soy un completo killjoys, aún
Ayrıca henüz tam olarak Killjoy değilim.
Temerario, decidido, tiene lo que hace falta para ser un killjoy.
Korkusuz, azimli. Killjoy olmak için gerekenlere sahip.
Como dijiste, aún no eres un killjoy, no hasta que yo lo autorice.
- Dediğin gibi ben izin vermediğim sürece Killjoy olamazsın.
Soy un killjoy.
Ben bir Killjoy'um.
Pensé que solo habían cinco niveles de Killjoys. Así es.
- Sadece 5 Killjoy seviyesi var sanıyordum.
Alguna vez el Killjoy más joven en alcanzar el nivel cinco, actualmente el más viejo en tenerlo aún.
5. seviyeye ulaşan en genç Killjoy, hâlâ o seviyede olan en yaşlı kişi.
Si descubren que el ladrón es un Killjoy, eso es malo para todos nosotros, especialmente para Joe.
Hırsızın bir Killjoy olduğunu öğrenirlerse hepimiz için kötü olur. Özellikle Joe için.
Y como un incentivo extra, el Killjoy que lo traiga se gana 10.000 Joys.
Ufak bir teşvik daha var. Joe'yu bulan Killjoy 10 bin Joy kazanır.
No es un ladrón, es un Killjoy.
O hırsız değil, bir Killjoy.
Sí, no existe Killjoy que no le deba algo a Big Joe, dinero o bebida.
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur.
Una docena de Killjoys se dirigen hacia acá.
Bir düzine Killjoy buraya doğru geliyor.
¿ Killjoy legendario atrapado y encarcelado como un tipo de animal?
Efsanevi Killjoy, bir hayvan gibi yakalanıp kafese mi kapatılacak?
Menos el cinco por ciento de los Killjoys son tríos.
Killjoy ekiplerinin % 5'inden daha azı üç kişiden oluşur.
Ese es mi aporte a la comunidad de los Killjoys.
Bu benim Killjoy topluluğuna armağanımdır.
Rezo para que sepas lo que haces, Killjoy.
Ne yaptığının farkında olman için dua edeceğim, Killjoy.
- ¿ Es esta una de tus mascotas Killjoys?
- Evcil Killjoy'larından biri mi bu?
- una extraña elección para un Killjoy.
- Bir Killjoy için garip bir seçim.
De acuerdo, Killjoy.
Tamam, Killjoy.
¿ cómo te convertiste en Killjoy... después que huiste de Khlyen?
Nasıl bir Killjoy oldun? Khlyen'den kaçtıktan sonra mı?
Espera, ¿ pensé que solo había cinco niveles de Killjoy?
Beş tane Killjoy seviyesi olduğunu sanıyordum.
- Sigue diciéndote eso, Killjoy.
- Kendini kandırmaya devam et, Killjoy.
Ser un Killjoy solitario apesta.
Yalnız bir Killjoys olmak çok kötü.
Ya no intentaremos ser Killjoys como un trío.
Artık 3 kişilik Killjoy olmak istemiyoruz.
Y cuando termine contigo, probablemente no serás un Killjoy.
Ve benim de seninle işim bitti muhtemelen Killjoy olarak.
No más licencia. No somos más Killjoys.
Lisansımız gider Killjoy'luk biter.
Si se van ahora, no hay evidencia que estuvieron involucrados en esto.
Şimdi giderseniz bunlara dahil olduğunuza dair bir kanıt olmaz. Hâlâ Killjoy olabilirsiniz.
Todavía puedes ser Killjoy. Oye, idiota.
Bak, geri zekalı.
Solo quiero ser Killjoy contigo.
Sadece seninle Killjoy olmak istiyorum.
Los Killjoys de nivel seis son un mito.
6. seviye olan Killjoy'lar efsanedir.
KillJoy dame mi correa.
Killjoy, kuşağımı ver.
- Los killjoy tienen acceso a todo tipo de archivos divertidos.
- Killjoylar tüm eğlenceli dosyalara erişebiliyor.