Translate.vc / испанский → турецкий / Kimmie
Kimmie перевод на турецкий
297 параллельный перевод
Te acuerdas de Mc Kimmie?
McKimmie'yi hatırlıyor musun?
¡ Kimmie!
Kimmie!
Pero nunca tuvimos una cena de celebración, Kimmie.
Ama biz daha önce hiç yemekli parti vermedik, Kimmie.
¡ Toc-Tocs con gelatina! Kimmie, ¿ invitaste a Jazmine?
Şekerli shotlar! Oh. Kimmie, Jazmine'i mi davet ettin?
- ¿ Kimmie?
- Aa, Kimmie?
¿ qué es de la vida de ese británico del que Kimmie estaba enamorada?
Çiftlerden bahsetmişken, hey, Kimmie'nin aşık olduğu tatlı İngiliz nerede? !
Kimmie, de verdad, no te hagas problema.
Kimmie, boşver takma kafana.
Sí, hazte a un lado Kimmie.
Haklısın, kenara çekil Kimmie.
Gente, por Kimmie.
Arkadaşlar, Kimmie'ye.
Creo que ya es un poco tarde para eso Kimmie.
Oh, Bunun için biraz geç kaldın, Kimmie.
Kimmie, yo, estoy muy muy apenado.
Kimmie, Ben gerçekten, çok özür dilerim.
Sabes Kimmie, esto es...
Aslına bakarsan, Kimmie, bu...
Ahora Kimmie nunca va a perder su virginidad.
Kimmie bekaretini asla kaybedemeyecek.
No hay nada entre Kimie y yo.
Kimmie ile benim aramda hiçbir şey yok.
No lo sé, Kimmie.
Bilmiyorum, Kimmie.
Todos conocen a Kimmy Belzer, ¿ verdad? Claro que sí.
- Hepiniz Kimmie Belzer'i taniyorsunuz, degil mi?
Vamos Kimmy, lo que no sabían es que... es una de las primeras corredoras de aquí.
- Haydi ama Kimmie. Ama Kimmie'nin buradaki ilk borsacilardan biri oldugunu Stratton'in orijinal 20'lisinden biri oldugunu muhtemelen bilmiyorsunuz.
Muchos conocen a la mujer sofisticada que es hoy en día.
Bir çogunuz Kimmie'yi bugünkü çok yönlü haliyle tanidi.
La Kimmy que no conocí no tenia 2 centavos para frotarlos entre ellos.
Benim tanistigim Kimmie'nin birbirine degdirecek iki nikeli yoktu.
¿ Que hice Kimmy? Vamos diles.
Peki ben ne yaptim Kimmie?
Ay, por favor, Kimmie.
Haydi, Kimmy.
Bien, Kimmie, vuelve con mamá.
Kimmy, haydi annene git.
¿ Tú pequeña caja de música se burlaba de mi Kimmie anoche?
Ally senin küçük akordeonun, dün gece Kimmie'mle dalga mı geçiyordu?
Es obvio que Kimmie tiene problemas para socializar.
Açıkçası, Kimmie'nin oldukça ağır sosyal sorunları var.
Kimmie....
Kimmie...
Mami, está por ahí, Kimmie.
Annen orada, Kimmie.
La castidad es una virtus que valoro menos que la honestidad.
İffetli olmak, benim için dürüstlükten çok sonra gelir, Kimmie.
Kimmie.
Kimmie!
Anda con Kimmie y pídele un abono.
Kimmie'ye git ve vekâlet ücretini al.
Tu cliente es Kimmie.
Etkilenirdim, müvekkilin Kimmie.
No me importa que representen a Kimmie.
Eğer Kimmie'yi temsil etmek istiyorsan, bana uyar.
Kimmie, cuanto tiempo.
Kimmie, uzun zaman oldu.
Mi nombre es Kimmie.
İsmim Kimmie.
Gracias, Kimmie.
Teşekkürler, Kimmie.
Me alegro por John Y Kimmie y por Richard y Ling.
John'la Kimmie ve Richard'la Ling için de heyecanlandım.
BUeno, es la manera en que tú....... manejas a las Kimmies y Elaines del mundo.
Şey, sadece dünyadaki Kimmie'lerle ve Elaine'lerle başa çıkma tarzın.
A Kimmie no se lo dijimos hasta la universidad.
Üniversiteye gidene dek, biz Kimmie'ye söylememiştik.
Uno de los problemas de Kimmie es estar a la defensiva.
Kimmie'nin flört etmekle ilgili tek sorunu, temkinli olması.
Lo cierto, Kimmie, es que yo también debo confesar algo.
Aslında, Kimmie, kendimle ilgili bir şey itiraf etmek istiyorum.
Srta. Kimmie. Otra vez.
- Miss Kimmie, yine.
Kimmie.
Kimmie.
Kimmie Bishop..
Kimmie Bishop.
Kimmie....
Kimmie! ..
Kimmie..
Kimmie.
Oh, Kimmie, lo siento.
Kimmie, özür dilerim.
Kimmie Bishop. ¿ La recuerdas de la facultad?
Kimmie Bishop. Onu hukuk fakültesinden hatırlıyor musun?
A petición de Kimmie Bishop.
Kimmie Bishop tek taraflı karar aldırmış.
Kimmie, para usted.
- Kimmie, bu senin için.
Vamos a interrogar a Kimmie, y luego declararé.
Kimmie'nin ifadesi alınacak sonra belki de benimki alınır.
Kimmie, le haré unas preguntas, como seguro su abogado ya le ha explicado.
Kimmie, sana bir dizi soru soracağım eminim avukatın izah etmiştir.
Esa no es la Kimmy que yo conocí.
Benim tanistigim Kimmie böyle biri degildi.