Translate.vc / испанский → турецкий / Kita
Kita перевод на турецкий
64 параллельный перевод
- hay una en Kita Sirakawa.
- Kuzey Shirakawa'da bir tane buldum.
- ¿ En Kita Sirakawa? - Sí.
- Kuzey Shirakawa mı?
No te vayas. Ya he conseguido el dinero que nos faltaba. Podremos comprar la casa de Kita Sirakawa.
Kuzey Shirakawa'daki evi almak için... ihtiyacımız olan tüm parayı buldum.
Inspector Kita.
- Müfettiş Kita.
Hay que extenderse hacia Kita.
Kita'ya yayılmalıyız.
Kita, líder ideológico de la revolución.
Ayaklanma lideri : Ikki Kita.
Si, claro. Kita.
Haklısın, Kita.
EL SÉPTIMO CONTINENTE
YEDİNCİ KITA
KOJI KITA y RANKO
KOJI KITA and RANKO ( Avrupalı Çocuklar )
Tú estabas en la banda del instituto Kita, ¿ verdad?
Sen Kita High grubundaydın, değil mi?
- Tengo que llevar este kiTa Gant.
- Dikiş takımını Gant'e götürmeliyim.
Taito Ku, Koto Ku, Arakawa Ku, Bunkyo Ku, Edogawa Ku, Shinagawa Ku, Oota Ku, Kita Ku, Nerima Ku, Toshima Ku.
Taito Ku, Koto Ku, Arakawa Ku, Bunkyo Ku, Edogawa Ku, Shinagawa Ku, Oota Ku, Kita Ku, Nerima Ku, Toshima Ku...
Bueno, sí, lo soy. Escribí una disertación en la Universidad "Policía y consciencia fragmentaria".
Kita bınızı üniversitede okumuştum ve sizihepmerak etmişimdir.
Ima ga kita beki toki [Si tomamos el ahora ] Da to suru nara [ Como el tiempo que vendrá]
Eğer şu anı yaklaşan zamanımız olarak düşünürsek...
Kita Tachi Agatte janaika
Her seferinde yine ayağa kalktın
Mucho mejor que algunos bares cutres de sushi en Kita.
Kita'daki süslü suşi bardan çok daha iyi.
Continente
Kita
- Perdió un continente.
- Bir kita kaybetmekten.
¿ Kita-no-fuji?
Kita-no-fuji?
FUERZAS ESPECIALES OPERACIÓN DESTACAMENTO DELTA
1. ÖZEL GÜÇ HAZIR KITA-DELTA
8 PAISES 4 CONTINENTES
8 ÜLKE 4 KITA
FUERZAS ESPECIALES TENIENTE STEVE ROWLAND
1. ÖZEL GÜÇ HAZIR KITA-DELTA Teğmen Steve Rownland
Vigilantes eso explica el mensaje en la pared.
"SUÇU ENGELLEYEN ÖNCÜ KITA" Duvardaki mesajı açıklar bu.
Lo seguí cerca de Jalan Kita
Jalan Kita nin yaninda onu takip ediyorum.
Nakushite kita sora wo sagashite'ru
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Bir zamanlar yitirdiğim, gökyüzünü arıyorum.
Tenía un contacto en el consulado japonés una diplomatica llamada Kita.
Japon konsolosluğunda, Kita adındaki bir diplomat ile temas halindeydi.
Sí, podemos encontrarnos con el contacto japonés de Conner, Kita.
Conner'in Japon bağlantısı Kita ile buluşma işini ayarladık.
Kita era el único contacto conocido de Conner.
Conner'ın bilinen tek bağlantısı Kita'ydı.
Conseguí los pasaportes para Kita y su novia.
Kita ve kız arkadaşı için pasaportları aldım.
Es tu mejor marca.
( Kita ) 90 metre!
Solo si tu le cuentas.
( Kita ) Sen söylemediğin sürece nasıl bilebilir?
Salgamos de aqui.
( Alyssa ve Kita gülüyor ) ( Daniel ) Hadi buradan gidelim.
- No.
( Kita ) Sanki tam sırasıydı.
... y ella es Kita.
Ah, Alyssa.
- Encantado.
( Kita ) Memnun oldum.
Y tiene programada una clase de buceo mañana, asi que prefirio subir a descansar.
( Kita ) Oh? Ve sabah planladığı dalışı var, bu yüzden otele erken gitti.
- Craig, sabias que... el sexo es la clave de la sociedad de los delfines? - En serio?
- Ve ah, model rakip eğitimi... ( Kita ) Hey, ah, Craig, yunusların topluluğuna yapıştığını biliyor musun?
- Bueno, parece una locura,... pero, los delfines son criaturas muy sociables, y el sexo... - Tengo una mejor idea. Porque no bajas al...
Ah, kulağa biraz çılgınca geliyor, ama, um, yunuslar çok sosyal varlıklar, ve seks... ( Kita ) Hey, daha iyi bir fikrim var.
- Por favor, ignoralas, ellas estan locas.
( Kita ) Evet. Lütfen onlara aldırma ;
- En serio?
( Kita ) Mmm hmm.
- No lo sé.
( Alyssa ) Babam nereye gitti? ( Kita ) Bilmiyorum.
- Gracias.
( Kita ) Buyur.
- ¿ Eddie?
- Ben kırmızı otobüsten ayrıldıktan hemen sonra... onu Müfettiş Kita ve Yüzbaşı Hanson'la gördüm. - Eddie?
Mira esto.
"ÖNCÜ KITA-5 AMERİKA-1"
- Hechale un vistazo a eso.
( Kita ) Mal gibi bakma.
- Y si pusieramos un poco de...
( Kita ) Evet. ( Liz ) Seni seksi şey!
Kita, recuerdas algun jet ski?
Um.
- No, nada.
Kita, jet ski'yi hatırlıyor musun?
- Hola, gusto en conocerte.
Ve bu da Kita.
- No lo entiendo.
( Kita ) Biliyorum.
- Adonde fue papá?
( Kita ) Merhaba.