Translate.vc / испанский → турецкий / Knight
Knight перевод на турецкий
732 параллельный перевод
A su padre, el general Franz Brinkmann, le fue concedida la Cruz de Caballero.
Babanız General Franz Brinkmann Knight's Cross madalyasıyla ödüllendirilmiştir.
Su hermano, el mayor Martin Leicht, recibió la Cruz de Caballero... después de un bombardeo audaz en el frente ruso.
Kardeşiniz, Binbaşı Martin Leicht Rusya sınırında Rostov üzerindeki gözü pek bombalama görevi sonrasında Knight's Cross madalyasıyla ödüllendirilmiştir.
Su hijo, el teniente Karl Mueller... al mando de una lancha torpedera frente a la costa francesa... hundió su quinto barco en los últimos tres meses... el último, un ataque en pleno día... que hundió el barco británico Carapace, recibió la Cruz de Caballero. - ¡ Maravilloso!
Fransız sahillerinde hücumbot komutanı olan oğlunuz Yüzbaşı Karl Mueller son olarak gündüz saldırısında İngiliz gemisi Carapace olmak üzere son üç ay içinde ellinci gemisini batırmış ve Knight's Cross madalyasıyla ödüllendirilmiştir.
Viva la Cruz de Caballero.
Yaşasın Knight's Cross.
Sr. Knight.
Bay Knight.
Martin Knight, por favor.
Martin Knight lütfen.
De parte del Sr. Knight.
Bay Knight'ten.
Me llamo Martin Knight.
Adım Martin Knight.
Él era el Rey del oro Samuel Knight, huérfano y millonario ".
# "O, Altın Kralı'ydı..." # "Samuel Knight, öksüz..." # "... ve milyarder. "
Michael Knight, un joven solitario... que lucha por la causa de los inocentes... de los indefensos y de los débiles... en un mundo de criminales que operan al margen de la ley.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
¿ Recuerdas que Wilton dijo :
Wilton Knight ne diyordu, hatırlasana ;
¿ Sabes? Me cuesta trabajo entender a gente como tú, Knight.
Biliyor musun Knight, senin gibi insanları anlamakta gerçekten güçlük çekiyorum.
¿ Me entiendes, Sr. Knight?
Şimdi, söylediklerimi iyice anladınız mı, Bay Knight?
El auto de Knight no pasa desapercibido.
Knight'ın arabası oldukça sıkı.
Teniente, soy Michael Knight.
Teğmen, ben Michael Knight.
¿ Knight?
Knight mı?
Bien, Knight.
Pekala, Knight.
Gracias, Knight.
Teşekkürler, Knight.
Michael Knight, un paladín solitario en un mundo peligroso :
Michael Knight, tehlike dolu dünyanın yalnız savaşçısı.
El Knight 2000 estará listo...
Knight 2000 hazırlanıyor ve...
Ahora bien, ¿ cuándo estará listo el Knight 2000? Pronto.
Knight 2000 ne zaman hazır olacak?
Que trabajen las 24 horas. Lo quiero en las próximas 48 horas.
Tüm gün çalışsınlar, Knight 2000'in 48 saat sonra hazır olmasını istiyorum.
- Sr. Knight, mi compañero murió.
Bay Knight son ortağım öldü.
Bienvenido a bordo del Knight 2000.
Knight 2000'e hoş geldin.
Sr. Knight... me gustaría poder prometerle... que creo poder enfrentarme al mundo, mas no puedo.
Bakın Bay Knight, bir gün dünyayı ele geçireceğime dair size söz vermek isterdim ama yapamam.
Recuérdalo. ¿ Y cómo me convierto de pronto en Michael Knight?
Michael Long öldü, bunu unutma.
Son las órdenes del Sr. Knight.
Kredi kartları... Bunlar Bay Knight'ın istekleriydi.
Eres un primitivo, Sr. Lon... Sr. Knight.
Siz bir ilkelsiniz Bay Lo...
Elegiré mi música. Como Ud. lo desee, Sr. Knight.
Ve bana öneride bulunma, kendim bulurum.
Pero ya que aún está recuperándose de su dura experiencia... y detecto irritabilidad causada por la fatiga...
Nasıl isterseniz Bay Knight. Fakat hala iyileşme süreciniz devam ettiği için, yorgunluk yüzünden biraz rahatsız bir durumda olduğunuzu algılıyorum.
Es un Trans-Am negro nuevo con matrícula de California "KNIGHT".
plakada KNIGHT yazıyor.
Él es el Sr. Knight. Luce cuida a mi hijo.
Bu Bay Knight, Luce benim oğluma bakıyor.
- Soy Michael Knight.
Ben Michael Knight.
Knight.
Knight...
Carney Miller al frente. Knight lleva la delantera.
Frank Logan ve Carey Miller bağımsız sürücünün önündeler.
Lo habrían aplastado con una maniobra de tenaza... pero Knight los pasó como cohete... y evitó que lo destruyeran.
Yeni sürücü çok akıllıca bir manevrayla aralarından geçerek kesin bir çarpışmaya engel oldu.
El primer lugar es Michael Knight... el osado independiente del Trans-Am negro.
İşte Michael Knight, siyah Trans Am içinde bir bağımsız sürücü.
¿ Le ondearán la bandera negra a Michael Knight?
Sanırım Michael Knight siyah bayrak alacak.
Knight tendrá que esquivar al Caddy, y apenas lo logra. Dos autos más vuelan sobre el Cadillac. Ya quedan muy pocos.
Şimdi de kaza yapan Cadillac ileride yolu kapatmış durumda ve iki araba ona çarpıp takla atıyor!
¡ Michael Knight! Yle ondean la bandera de cuadros.
Michael Knight yarışı kazandı.
YMichael Knight, el independiente que salió de la nada... literalmente, de la nada...
Michael Knight, geldiği yer bilinmiyor.
Alto, fuerte, sincero y valiente, él no era otro que el rey del oro, Samuel Knight, huérfano y millonario, quién siguiendo la moda americana, el 1 de agosto de 1914, daba una fiesta en un restaurante para celebrar su décimo octavo cumpleaños ".
# "Uzun boylu, güçlü, dürüst ve cesur..." # "... Altın Kralı, Samuel Knight'tan başkası değildi... "
Knight Rider El Auto Fantástico
Altyazı :
Capítulo 1 y 2 Knight of the Phoenix
Murat DERE
El Sr. Knight es el último de su generación.
Bay Knight türünün son örneğidir.
Michael Long está muerto.
Michael Knight?
Sí, pues...
Peki birdenbire nasıl Michael Knight olacağım?
Eres previsible.
Bay Knight.
Soy la voz del microprocesador de Industrias Knight 2000.
Sorularını gayet net duyuyorum.
K.I. T.T. por sus siglas en inglés.
Ben Knight Endüstrileri 2000'in mikroişlemcisinin sesiyim.
Adiós, Sr. Knight.
Hoşça kalın Bay Knight.