Translate.vc / испанский → турецкий / Knuckle
Knuckle перевод на турецкий
103 параллельный перевод
Yo he estado abajo entreteniendo a un paleto de Arkansas.
Aşağıda bir saattir, Pigs Knuckle - Arkansas'tan gelmiş bir çocuğu eğlendiriyorum.
¡ He visto una Harley Vintage 74!
74'lük Knuckle Head'i gördüm!
Alfa Veleta Nudillos Calzones, permiso para despegar.
Alpha Velveeta Knuckle Underwear, kalkış izni verildi.
3 de octubre, 1996 : Mi primer golpe de pizza.
3 Ekim 1996 : ilk knuckle pizzam.
Las cámaras ocultas siguen ahi, para captar más tomas, pero... lo que he mostrado aquí en un gran paso.
Bak, hala orda gizli kameralar var, daha fazla para alabilirim, ama Demek istediğim, size gösterdiklerim Bare Knuckle Backyard Brawls ve Wild Women of Encino'dan daha başarılı bir adım.
Estos niños son de Knuckle Beach, el peor barrio de Nueva York.
Knuckle Beach'ten geliyorlar. New York'taki en kötü semt.
Jack, ¿ has estado alguna vez en Knuckle Beach?
Jack, hiç Knuckle Beach'e gittin mi?
No puedes vestirte de azul en Knuckle Beach, lo cual es difícil porque los jeans combinan con todo.
Knuckle Beach'te mavi giyemezsin ki bu zor çünkü kotlar her şeyle iyi gider.
"Desastre en Knuckle Beach", signo de pregunta.
"Knuckle Beach'te felaket", soru işareti.
Knuckle, saca a su puta peña fuera.
Yumruk, kalabalığı düzenle. - Hadi!
Mira... "Nudillos a la cara".
Bak, "Knuckle-Puss."
Me gustaría ese número limitado, reimpreso a cuatro colores de Knuckle Justice.
Knuckle Justice'in sınırlı sayıda çıkan, 4 renkli yeni baskısından istiyorum.
¿ No lleva el Potclean de Knuckle?
Knuckle'ın AVAY'ı yok mu olmuş?
el grupo de Knuckle me habría informado. eso significa que tienen a alguien que puede dispersar Nen.
Bir şey olsa Knuckle'ın ekibinden haber alırdım. AVAY gittiyse Nen kovucuları var demektir.
Knuckle y Shoot usan estilos de pelea de golpear y huir.
Knuckle da Shoot da kuvvetten düşürme odaklı dövüşçüler.
Shoot hace lo que puede para apoyar el Hakoware de Knuckle.
Shoot, Knuckle'ın İflas yeteneğini destekleyebiliyor.
todavía podremos usar el poder de Knuckle.
Burada onu haklarsam yeteneklerini rahatlıkla kullanabilirler.
Está claro que su poder ha sido influenciado por el Hakoware de Knuckle.
Anlaşılıyor ki Knuckle'ın İflas'ı bunun gücünü azaltmış. Öyleyse...
Se está haciendo muy amigo de Knuckle.
Knuckle'la ahbaplık ediyor.
que están invisibles... movió sus brazos y jaulas... ocurrió.
Olur da saldırısı Knuckle ile Meleoron'a isabet ederse... Youpi'nin dikkatini kendi üstüne çekebilmek için uçan kollarıyla kafesini hareket ettirmeye başladı. İşte tam o anda bu oldu.
¡ Knuckle y Melereon...! ¡ Están vivos!
Knuckle ile Meleoron hayattalar!
Knuckle solo podía temblar.
Lakin başarılı olan ilk hamleden sonra Knuckle'ı bir titreme sarabilirdi ancak.
Es como si su aura no tuviera límites.
Aurası sınırsız sanki! 5 binden fazla mücadeleden sağ çıkmış Knuckle, düşmanının gücünü sezebilecek tecrübe ve duyulara sahipti.
Pero lamentablemente, por la razón que sea "Knuckle Sándwich" aún no ha conectado con su audiencia.
Ama maalesef, her ne sebeptense "Knuckle Sandwich" henüz okurları çekemedi.
¿ Una copia firmada del poco pulposo "Knuckle Sándwich"?
"Knuckle Sandwich"'in imzalı bir kopyası mı?
"Knuckle Sándwich" vendió noventa mil copias en menos de dos meses.
"Knuckle Sandwich" iki aydan daha kısa bir sürede 90 bin sattı.
Zeno se tragó lo que quería decir y desapareció en la oscuridad.
Söylemek istediklerine karşın dilini tutan Zeno karanlığa karışır. Bu sırada harabeye dönmüş ana merdivenlerin yanında Knuckle, normalde yapılan planla alakası olmayan bir şekilde kendini ifşa eder.
Knuckle planea pelear solo con Youpi.
Knuckle Youpi ile tek başına dövüşmeyi planlıyor.
¡ No puedo ir por Knuckle a través de esa trampa mortal!
Ona ulaşmak için o ölüm saçan bıçakların arasından geçemem!
¡ Knuckle!
Knuckle!
Tú encuentra a Knuckle.
Gidip Knuckle'ı bul.
Debes estudiar la situación con Knuckle antes de decidir si se retiran o no.
Durumu incele. Sonra da Knuckle ile ne gerekiyorsa onu yapın, gerekirse geri çekilin.
¡ ¿ Knuckle? !
Knuckle?
Deja que se vaya. pues las palabras de Youpi lo impresionaron.
Bırak da kaçsınlar. Knuckle yumrukları yerine bu sözcüklerle konuşmayı seçmişti. Çünkü Youpi'nin sözleri ilgisini çekmişti.
no seas estúpido!
Knuckle, salaklık etmesen iyi edersin!
El grito desesperado de Morel no llegó a Knuckle debido a Cómplice de Dios.
Morel'in çığlığı Tanrı'nın Yardakçısı dolayısı ile Knuckle'a erişmemişti.
Knuckle!
Bunu yapamazsın, Knuckle!
los dos todavía podrían pelear juntos.
Knuckle bu davranışta bulunmasa ikisi hala dövüşüyor olabilirdi.
La imagen de un Morel ensangrentado le recordó a Shoot y rompió a Knuckle por dentro.
Kanlar içindeki Morel, Knuckle'a Shoot'u hatırlatıp onu yıktı.
Pero en cuanto a Knuckle...
Fakat Knuckle'a gelecek olursak...
Un porcentaje de las ganancias irán destinadas al orfanato Knuckle Beach.
Film gelirlerinin bir kısmı Knuckle Beach Yetimhanesine gidecek.
Busca en Google "El nudillo de alce de Jon Hamm", y dame después las gracias.
Google'dan "Jon Hamm ve Moose Knuckle" ı ara, bana daha sonra teşekkür edersin.
y mucho menos a las Hormigas Quimera.
Bırakın Kimera Karıncaları Knuckle ile Shoot'u bile yenemezsiniz bu gidişle.
Gon y Killua quitarles sus fichas y volver a NGL.
Bu sırada Gon ve Killua, Knuckle ile Shoot'u yenip markalarını alarak NYY'ye geri dönmek için antrenmanı sürdürüyorlardı.
A ver a Knuckle.
Knuckle'ı görmeye.
Pero dinos por qué vamos a ver a Knuckle.
Knuckle'ı ne diye görmeye gideceğimizi söyle.
irán a retar a Knuckle.
Ardından Knuckle'a meydan okuyacaksınız.
¿ Ese es Knuckle?
Knuckle bu mu?
Me gustaría responderle así... Pero está claro que no estamos al nivel de Knuckle.
Böyle demek isterdim fakat Knuckle ile aynı seviyede olmadığımız aşikar.
Knuckle, saca a su peña fuera.
Yumruk, kalabalığı düzenle.
¿ O el Nen permanecería y se pudrirían sin que nadie lo supiera?
Şayet Meleoron ile Knuckle Ejder Mızrakları tarafından vurulsaydılar hem de o sırada Tanrı'nın Yardakçısı devrede iken anında ölüp gitselerdi görünmezlik perdesi kalkar mıydı? Yoksa Nen devrede kalıp kimse farkına bile varmadan cesetleri çürüyene kadar orada durur muydu?