Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Label

Label перевод на турецкий

54 параллельный перевод
Oye, dame un Etiqueta Azul con hielo, y un vaso de agua.
Bana Blue Label ve bir bardak su ver.
Los Juicy Fruits con la etiqueta Muerte están en cabeza de la lista.
Sulu Meyveler, Death Label ile listeleri kasıp kavuruyor.
En directo, para la etiqueta Muerte.
Death Label canlı.
Etiqueta Negro otra vez, Bloody Mary, un trago de vodka.
Black Label, Bloody Mary, bir bardak votka.
Me gusta Patti LaBelle y las Bluebelles y me gustan las Supremes.
Petti Label ve Blue Bells'i ve Supremes'i seviyorum.
Trae un Black Label para Raj.
Raj için bir Black Label getir.
¡ Etiqueta azul!
Blue Label!
- Etiqueta azul.
- Blue Label.
Doble etiqueta negra, el néctar de los dioses.
Duble Black Label, tanrıların nektarı.
- Un White Label, por favor.
- White Label, lütfen.
- algunos White Label?
White Label verebilir misin?
Llévales dos botellas de whiskey etiqueta negra.
Onlara iki şişe black-label viskisi getir.
Esos últimos etiquetas rojas eran asquerosos.
Bu son getirdiğin red-label berbattı.
La etiqueta roja es horrible y la bola negra es terca.
Red-label viskisi berbattı ve siyah top inatçıydı.
De la disquera "Unfiltered" llega el primer disco de Graham Parker y The Rumour en 30 años.
Retro Label'dan, 30 yıldır çekilmiş ilk röportajı geliyor.
Posee el 30 % de la compañía Sun Seng Corp, el 30 % de Winner Label, el 10 % de Northwest Group, el 10 % de Seven Stars Holdings Co.,
Sun Seng Holding'inin % 30'u onun Winner Label'ın % 30'u Northwest Gurubu'nun % 10'u...
Importado, ¿ Cuánto cuesta el Black Label?
İthal. Black Label ne kadar?
Un Black Label
Bir Black Label.
Pues díganle que me deje una botella de whisky en mi oficina si no quiere que hable de esto.
Söyle ona bu konuda sessiz kalmamı istiyorsa ofisime bir şişe Black Label bıraksa iyi olur.
Me pediste dos cajas de Johnny Walker Etiqueta Negra... y cuatro chicas del cabaret, y te las conseguí, ¿ o no?
Benden iki kasa Jonnie Walker Black Label istedin ve dans edecek dört kız, ve sana bunları buldun, değil mi?
Tengo conejos, pañuelos, y chicas de cabaret bebiendo Etiqueta Negra.
Tavşanlar, mendiller ve Black Label içen kızlar var içinde.
Sírvame un Johnnie Walker, y si tiene, de etiqueta negra.
Johnnie Walker veya varsa Black Label alabilir miyim?
No tengo hambre, ¿ puede traerme otro Etiqueta Negra?
Aç değilim, ama bir Black Label daha alabilir miyim?
Etiqueta Negra con hielo.
Buzlu Black Label.
"Johnnie Walker Etiqueta Azul."
"Johnnie Walker Blue Label."
- Etiqueta azul, por favor.
Jhonny Walker Blue Label lütfen.
"Major Label Debut", y luego terminaron... todos en fila en la parte delantera del escenario.
Çıkış şarkılarıyla bitirdiler, ve sahnenin önünde bitirdiler herşeyi.
Ralph Lauren, Etiqueta Negra.
Ralph Lauren, Black Label.
Éste es un traje Etiqueta Negra.
Tamam. Bu Black Label takım elbisesi.
- Estaré ahí en cinco tengo una gran botella de etiqueta azul esperando.
Bir şişe Blue Label viskisi sizi bekliyor olacak.
Una botella de Red Label, por favor!
Bir şişe Red Label lütfen.
It's not a label.
Bir marka değil.
¿ Etiqueta Azul?
Blue Label?
A mí... me gusta el whisky de etiqueta azul.
Blue Label Viski severim.
Es etiqueta azul.
O Blue Label. Çok pahalı.
Bueno, mira, si no estás tan ocupada entonces quizás puedas ir a mi espectáculo la próxima semana.
Yani, bak eğer çok yoğun değilsen... haftaya benim şovuma gelirsin, Label'daki.
Servile un etiqueta azul.
- Ona bir Blue Label verin.
Nish, mira, Vodka, etiqueta negra.
Nish, bak. Black Label vodkası.
Oye, dame un Etiqueta Azul con hielo y un vaso de agua.
Hey, Bana buzlu bir Blue Label ver biraz su ilave et.
Dame un Sello Negro solo también.
Bir de sek Black Label, alayım.
Anoche, después de los tragos del bar, seguí la fiesta en casa solo y bebí media botella de Sello Negro.
Dün gece içkilerden sonra, partiyi... partiyi eve taşıdım ve bir başıma yarım şişe Black Label içtim.
Etiqueta roja, etiqueta negra para beber. Whisky, vodka, vino, todo.
Red Label, Black Label içki viski, votka, şarap, her şey.
Donna, envíale una botella de Johnnie Walker Blue Label a Jonathan Palmer y consíguele entradas para el próximo partido de los Sox, y luego averigua cuándo es el cumpleaños de su mujer, el de su hijo o el de su perro.
Donna, Jonathan Palmer'a bir şişe Johnnie Walker Blue ve sonraki Sox maçına bilet gönder. Sonra karısının doğum gününü öğren. Bir de çocuğunun ve köpeğinin doğum gününü.
Y luego alguien dijo, "Al diablo, comencemos nuestro propio sello discográfico." let's start our own record label. "
Sonra biri, "Madem öyle, biz de kendi şirketimizi kurarız." dedi.
Veuve Clicquot Yellow Label del 93 con el postre.
Veuve Clicquot Yellow Label'93 ile tatlı.
Cork Club y Blue Label a mitad del día?
Günün ortasında Cork kulübü ve Blue Label *?
Red Label con hielo.
Red Label ver.
Otro Red Label.
Bir Red Label daha.
Pues, se las envié por avión con entrega urgente...
Onları Blue-Label Air'den yolla...
Etiqueta Negra.
Black label.
Label ( etiqueta ).
Katman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]