Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Ladder

Ladder перевод на турецкий

44 параллельный перевод
Soy Steve Leech, el capataz del rancho Ladder.
Ben Steve Leech, Ladder Çiftliği'nde ustabaşıyım.
Muchachos, ¿ no os quitáis el sombrero cuando pasa el capataz de Ladder?
Çocuklar, Ladder'ın ustabaşı geçerken şapkalarınızı çıkarmayı bilmiyor musunuz yoksa?
Si has acabado en el pueblo, regresa a Ladder.
Ladder'a geri dönebilirsin.
Aquí la gente despierta al gallo.
Oh, hayır, Ladder'da insanlar horozları uyandırır.
Bienvenido a Ladder, a este estado y a esta casa.
Ladder'a, bu eyalete ve bu eve hoş geldin.
Oye, Shorty, tú y Waco regresad a Ladder.
Hey, Shorty, sen ve Waco Ladder'a geri dönün.
Hay medio millón de acres de tierra en Ladder, Sr. McKay.
Ladder'da belki de 250 bin dönüm arazimiz var, Bay McKay.
Con mapa o no, podía haber visto perfectamente irse el bote de sir Horace Blatt, y luego haber pedaleado hasta la bahía Ladder, encontrar allí a Arlena durmiendo confiadamente, para luego estrangularla.
Haritalı ya da haritasız, Horace Blatt'in teknesinin gittiğini... görmüş, ardından merdiven koyuna kadar gitmiş ve... hiçbir şeyden haberi olmayan Arlena'yı uyurken bulmuş ve... elbette sonra boğmuş olabilirsiniz. Yanılıyor muyum Bayım?
¿ Se da cuenta de que se necesitan dos horas para desplazarse por la isla desde la bahía Ladder hasta Gull?
Mösyö Poirot. O pedallı şeyle Merdiven Koyundan Martı Koyuna kadar dolaşmanın neredeyse 2 saat süreceğini bilmiyor musunuz?
con la Srta. Linda a las 12 : 00. No pudo haber pedaleado todo el camino desde aquí hasta la bahía Ladder en media hora.
Martı Koyundan Merdiven koyuna yarım saat içinde gelmiş olması... kesinlikle imkansız görünüyor.
La Sra. Redfem, ahora da la vuelta, corre por el camino entre las bahías Gull y Ladder, lo que le lleva 6 o 7 minutos, no más.
Madam Redfern sonra dönüp Martı Koyunu Merdiven Koyundan ayıran patikada koşmaya başladı. Bu 6 ya da 7 dakikasını aldı. Daha fazla değil.
Llega a la bahía Ladder a las 11 : 45, y ve a Arlena, sentada, esperando impacientemente a Patrick Redfem, con quien, seguramente tenía una cita.
Merdiven Koyuna yaklaşık on ikiye çeyrek kala vardı... ve Madam Arlena'nın sabırsızlıkla Patrick Redfern'ün gelişini beklediğini gördü. Onunla randevusu olduğundan ben kesinlikle eminim.
Este es Escalera 52.
Ladder 52 konusuyor.
Un mal viaje no es nada comparado con la furia de la "escalera".
Kötü bir uyuşturucu yolculuğu "Ladder"'ın etkisi yanında hiç kalır.
¿ Escalera?
"Ladder"?
Un par de días más tarde decidieron utilizar la "escalera" en un batallón de prueba.
Dolayısıyla birkaç gün sonra "Ladder"'ı bir deney taburunda kullanmaya karar verdiler.
La "escalera" era mi bebé.
"Ladder" benim bebeğimdi.
Yo iré al norte hasta Escalera Bitker.
Kuzey hattı boyunca ilerleyerek Bitker Ladder'a gideceğim.
Jessie, llévale junto a la Escalera Bitker.
Jessie, onu Bitker Ladder'ın oradaki tepeye götür.
Subirás en el escalafón, muchacho.
Merdivenleri tırmanacaksın, evlat. Ladder, boy.
- "Escalera 4".
- Ladder 4?
Escalera 4, acuda a un 10-22.
Ladder 4, bir yardım çağrısına cevap ver.
¿ Recuerdas a Tim Robbins en Jacob's Ladder?
Jacob's Ladder filmindeki Tim Robbins'i hatırlıyor musun?
Cuatro hermanos en la compañía Ladder.
Dört kardeşim de 22.merdiven bölüğündeydi.
Atención, Escalera 62 a O.V. Escalera 62 a O.V.
Maskesi yok. Ladder 6-2'den O.V.'ye.
¿ Qué hace ahí arriba?
Ladder 6-2'den O.V.'ye- -
No lo sé, pero es bombero, siempre lleva camisetas y cosas en las que pone Banda de la Escalera 60.
Bilmiyorum ama itfaiyeci. Üzerinde "Ladder Company 60"... yazan tişörtler giyer hep.
Nos vemos en el Ladder en 20 minutos.
20 dakika içinde Ladder'da buluşalım.
Pero de todos modos... May God bless and keep you always and may your wishes all come true may you always do for others and let others do for you may you build a ladder to the stars and climb on every rung and may you stay forever young may you grow up to be righteous may you grow up to be true may you always know the truth and see the lights surrounding you may you always be courageous stand upright and be strong and may you stay
Ama neyse... starfish rhineceros İyi seyirler.
Le dije que estuvo viendo mucho "Property Ladder".
Ona dedim ki sen çok Emlâk Komisyoncuları * programını izlemişsin.
Compañía Ladder 57.
Merdiven Bölüğü 57.
Funcionó en Jacob's Ladder. Muy bien, todos tenemos nuestros equipajes.
- Jacob's Ladder filminde işe yaramıştı.
Sí.
Evet. # May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # may you build a ladder to the stars # # and climb on every rung # and may you stay # forever young # may you grow up to be righteous # # may you grow up to be true # # may you always know the truth # # and see the lights surrounding you #
Pero una pésima prometida.
Sadece berbat bir nişanlısın. # May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # # may you build a ladder to the stars # # and climb on every rung # # and may you stay # # forever young # # may you grow up to be righteous # # may you grow up to be true # # may you always know the truth #
Aquí Escalera 52.
Ladder 52 konuşuyor.
Segunda puerta a la izquierda.
Soldan ikinci kapı. d May God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d d may you always know the truth d
Está aquí.
İçeride. d May God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d d may you always know the truth d
Esta es la Brigada 52.
Ladder 52 konuşuyor.
Ni siquiera es la hora de la cocina.
Mutfak saati değil ki. # May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # # may you build a ladder to the stars #
y luego, de repente, ellos hacen, como que agitan la cabeza asi como, como, raro... fui a ver "Jacob's ladder," y esto me asusto estaba como, "eso es exactamente lo que se siente."
Ondan sonra kafa sallaması gibi bir şey yaptılar. Şöyle garip bir şey... "Dehşetin Nefesi" filmindeydi ve balatamı sıyırtıyordu.
Hook y Ladder no pudieron controlarlo hasta las 9 : 00.
İtfaiye 9'dan önce kontrol altına alamadı.
¿ Resolver problemas para que puedas ascender la escalera corporativa?
Solving a problem so you can climb the corporate ladder?
A la carretera. ¿ Dónde crees que quieres estudiar, Haddie?
- Şimdi yola koyulalım. - d may God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d and may you stay d forever young d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d d may you always know the truth d d and see the lights surrounding you d
â ™ ª may you build a ladder to the stars â ™ ª â ™ ª and climb on every rung â ™ ª and may you stay â ™ ª forever young â ™ ª may you grow up to be righteous â ™ ª
♪ may you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung ♪ and may you stay

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]