Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Lamia

Lamia перевод на турецкий

128 параллельный перевод
La Dra. Lamia ya os lo ha dicho.
Dr. Lamia size söyledi.
Es una pena, Lamia, que nos dejara. Podría hacer una gran carrera en "GENETIX".
Bizi terketmen çok yazık oldu, Lamia "GENETIX" te harika bir kariyerin olabilirdi.
Lamia Reno, misión de especial "ARCHEO".
Lamia Reno, "ARCHEO" Özel görev.
Lamia.
Lamia...
Lamia Reno. 6364 ARCHEO.
Lamia Reno. 6364 Archeo.
Y aparte de eso que buena chica podría ser, Lamia...
Bunun yerine çok iyi bir kız olabilirdin, Lamia...
Lamia!
Lamia!
¡ Localicen a Lamia Reno!
Lamia Reno'yu bulun!
¿ Otra vez tú, Lamia?
Yine mi sen Lamia?
Lamia, que haces...
Lamia, patlaya...
Lamia Reno.
Lamia Reno.
¿ Lamia, qué te pasa?
Lamia, neyin var senin?
¡ Lamia, abre, sabemos que están dentro!
Lamia, aç kapıyı, içerdesin, biliyoruz!
¡ Lamia, entréganos a los hombres!
Lamia, erkekleri bize teslim et!
¡ Rápido, Lamia!
Çabuk, Lamia!
¿ Lamia, Me puedes oír?
Lamia, beni duyuyor musun?
¡ Lamia!
Lamia!
Lamia, ¡ Piensa a quien estas ayudando!
Lamia, kime yardım ettiğine bak!
¡ Gracias, Lamia! ¡ Vamos!
Teşekkürler, Lamia!
¡ Eres un encanto, Lamia!
Çok iyisin, Lamia!
Lamia, ¡ Piensa a quién estás ayudando!
Lamia, kime yardım ettiğininin farkına var!
¿ Lamia, me oyes?
Beni duyuyor musun?
¡ Bravo, Lamia!
Bravo, Lamia!
¡ Lamia, sígueme!
Lamia, beni izle!
¡ Lamia, Quítate el casco!
Lamia, çıkar kafandakini!
¡ Miss Lamia, por favor!
Lamia Hanım, Iütfen!
TV... perdieron sus vidas. Emma Dax del servicio "GENETIX" TV... y Lamia Reno del servicio "ARCHEO"
".. "GENETIX" ten Emma Dax, "ARCHEO" dan Lamia Reno hayatlarını kaybettiler. "
En Lamia vi a Demitris desde lejos.
Lamia'da uzaktan Dimitris'i gördüm.
continuará...
Çeviri : lamia galat
CONTINUARÁ...
Çeviri : lamia galat
Lamia.
Lamia.
Esta es Lamia.
Bu Lamia.
Dásela toda, Lamia.
Hepsini, Lamia ( = Vampir ).
El destino de Lamia es partir.
Gitmek, Lamia'nın kaderi.
Lamia estaba comprometida con Samy.
Lamia, Sami ile sözlendi.
Escucha, Mabrouke, mi hija Lamia va a cumplir 16 años.
Dinle, Mebruke kızım Lamia 16'sına giriyor.
Mi pobre Lamia... tú no te das cuenta de mi dolor.
Zavallı Lamia'm... Acımı anlamıyorsun.
Vamos, Lamia.
Haydi, Lamia.
Vamos, Lamia, ¡ olvídate de eso!
Haydi, Lamia, boşver onu!
¡ Es tu historia, Lamia!
Bu senin hikayen, Lamia!
Mi hija Lamia es...
Kız kardeşim Lamia...
¡ Mi sobrina Lamia es una joya!
Yeğenim Lamia çok değerli!
¡ Si tu hijo habla la lengua de esos judíos desgraciados, dile que Lamia habla la lengua de De Gaulle!
Oğlun, bu sefil Yahudilerin dilini konuşursa Lamia'nın da De Gaulle diliyle konuşacağını söyle ona!
Lamia, está filmándote a tí.
Lamia, beni filme alıyor.
¡ Lamia, no vayas!
Lamia, gitme sakın!
¿ Por qué estás comiendo la comida de Lamia?
Neden Lamia'nın yemeğini yiyorsun?
¿ Lamia bajo metal y madera?
Lamia tahtayla metal altında mı?
Allí está tu madre, Lamia.
Annen orada, Lamia.
¡ No le temas a Lamia!
Lamia için kork!
¿ Qué estás haciendo, Lamia?
Lamia, ne yapıyorsun?
Mustafa se lamia los labios.
Mustafa'nın ağzı kulaklarındaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]