Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Latif

Latif перевод на турецкий

283 параллельный перевод
Yo solamente he dicho que es muy agradable, muy sencilla y cuesta trabajo creer que...
Ben sadece latif, hoş biri olduğunu söyledim. Böyle bir şeye inanmak da hiç kolay değil.
Su madre, quien tenía tanta gracia y alegría.
Latif ve neşeli annesini.
Dijo que debía tener cosas bonitas para guiarme.
Der ki her daim bana rehberlik edecek latif şeylerim olmalıymış.
Se preguntaba si la había visto realmente... o se había inventado ese tierno momento para protegerse de la locura que se avecinaba.
Gerçekten görmüş müydü? Yoksa yaklaşmakta olan deliliğe karşı icat ettiği latif bir an mıydı?
Ahora, chicos, quiero que cantéis con nosotros ese viejo himno que conocéis de la capilla,
Gençler, şimdi kilisede sık sık duyduğunuz şu eski ve latif ilahiyi söylerken bize eşlik etmenizi istiyorum.
'El sexo débil fue creado para que el hombre se casara
" Cins-i latif erkekler evlensin diye yaratılmış
'El sexo débil fue creado para que el hombre se casara, pero
" Cins-i latif erkekler evlensin diye yaratılmış yaratılmasına ama
Latif llevó 12 bolsas de manzanas al mercado.
Latif pazara 12 çuval elma götürdü.
- ¡ Latif, estás borracho!
- Latif, sen sarhoşsun!
Latif, te has vuelto loco.
Latif, sen tamamen sapıttın!
- Mejor lleva a Latif.
- Latif'i alsan daha iyi. - Tamam.
¡ Que tengas toda la suerte, Latif!
Talihin açık olsun, Latif!
Bajaré a Latif.
Latif'i indireceğim.
¡ Vamos, Latif, pobrecito!
Gel Latif, seni zavallı şey!
¡ Es la única forma de tener de nuevo el cuerpo impoluto de una virgen!
Bir bakirenin latif vücuduna sahip olmak muhteşem bir şey!
Latif, Latif, idiota.
Latif, Latif, seni aptal.
¿ Dónde estás, Latif?
Neredesin Latif?
Latif, ¿ Mehrolah comió algo?
Latif, Mehrullah bir şey yedi mi?
¡ Latif!
Mehrullah!
Ey, Latif.
Hey, Latif...
Hossein, ¿ has visto a Latif?
Hüseyin, Latif'i gördün mü?
Ese niño sin cerebro se llevó a Latif a lo largo del puerto.
Bu beyinsiz herif Latif'i de yanına alıp limana gitmiş.
- Ella es adorable.
Çok latif bir kızdı.
- Adorable?
"Çok latif kız" mı?
Un chica adorable, un hábito horrendo.
"Latif kız", "Nahoş alışkanlık".
Conmigo aprenderán a transformar simples ingredientes en sensuales y deliciosos platos que encenderán su sangre y su corazón.
Bu şovda, basit malzemeleri nasıl insanın kanını tutuşturan... ve kalbini memnun eden latif, lezzetli yemeklere dönüştüreceğinizi öğreneceksiniz.
"La cocina audaz, sensual de Isabella, hierve a ritmo de guitarra".
Um, "Isabella'nın cüretkar, latif yemekleri," "ve onların gitar nağmeleri."
¿ Vas a quedarte hasta el final? Por supuesto.
Yazılar ince ve latif.
Lateef.
Latif
Lateef, ¿ Qué estás haciendo?
Latif, ne yapıyorsun?
Un gran cambio de Lateef " s dishwater!
Latif'in bulaşık suyundan sonra bu harika geldi.
Lateef, eres como un gallo luchador...
Latif, sen dövüş horozu gibi..
Lateef, cierra la boca.
Latif, musluğu kapat.
"Te ruego, gentil mortal, que cantes de nuevo".
" Yalvarırım sana latif ölümlü, yine şarkı söyle.
Y no dije clarito que nadie podía ir a ver las películas que pasa Latif?
Yerim biraz. Ayriyeten, bu evde ki hiç kimse,... Latif'in sinemasını seyretmeyecek, demedim mi, ben size?
Será el fin de Latif Atención!
Her evde bir sinema olursa Latif perişan olur.
No te acerques mucho
Orada dur Latif! Fazla yaklaşma.
Viendo el partido de Brasil en la TV vendran cuando termine
Televizyonda Brezilya'nın maçı var. Bitsin gelirler Latif Bey.
Entonces es un sueño bueno.
Ve latif bir rüya.
Es inteligente y divino.
Bu yazınsal ve latif.
El Sr. Latif Moratee y señora, el Pdte. Mackenzie, la Primera Dama... - Samantha.
Bay ve Bayan Latif Moratee, Başkan Mackenzie, First Lady, Samantha.
Ella está bien y tan encantadora como siempre, O'Neill.
O iyi. Ve her zamanki kadar latif.
El sexo vende, Seymour.
cisn-i latif, Seymour.
Soy Ingeniero Latif Tebriz.
Ben mühendis Latif Tebriz.
Bienvenido Sr. Latif.
Latif bey, siz de hoş geldiniz.
Estoy revisando el Sr. Latif.
Kontrol ediyorum Latif bey.
¿ Puedo preguntarle algo Sr. Latif?
- Bir şey sorabilir miyim Latif bey?
No le pongas mucho a Latif.
Latif'e fazla verme.
- ¡ Latif, el sofá!
- Latif, divan!
Exacto!
Latif için daha büyük ceza olmaz.
se lo vamos a demostrar a todos en especial a Latif.
Bu milleti pişman etmek boynumuzun borcudur bilhassa da bu Latif'i.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]