Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Laude

Laude перевод на турецкий

91 параллельный перевод
Summa cum laude.
Summa cum laude.
El señor Rossi se graduó en Penn State, summa cum laude.
Bay Rossi, Penn State'ten iftiharla mezun olmuş.
Con matrícula de honor.
Summa cum laude.
Se ha licenciado cum laude en contabilidad.
Muhasebeden birincililkle ( summa cum laude ) mezun oldu.
Sigma cum laude.
Sigma cum laude.
Summa cum Laude en fisica.
Fizik bölümünden onur derecesiyle mezun olmuş.
Tiene que ser un 11, cum laude.
Ona en az 11 verelim.
Yo también fui cum laude.
Ben de bursluydum.
Summa cum laude.
İftiharnameyle.
¿ Y se graduó magna cum laude... de la escuela de música Juillard?
Ve Juillard Müzik Okulu'ndan mezun oldunuz öyle değil mi?
Él ya era Summa Cum Laude y dijo, "al diablo tú y tú diploma."
En yüksek akademik saygınlığa ulaşmıştı ve şöyle diyor,'Sizin ve diplomanızın canı cehenneme.'
Pi Beta Kappa, magna cum laude.
Takdirle mezun oldum.
- Magna Cum Laude.
- İftihara geçmek.
Oxford no tiene Magna Cum Laude. Al periódico se demanda por responsabilidad, no por calumnia.
Oxford'ta iftihar derecesi yoktur, ve bir gazeteyi ancak "yayın yoluyla hakaret" ten dava edebilirsin, iftiradan değil.
Nice. como esta mi pequeño licenciado cum laude, Notre Dame, clase del 2020?
İyi. Hanimiş benim küçük Notre Dame onur diplomalı 2020 mezunum?
- "Cum laude".
Cum laude.
Estás a punto de penetrar la coraza de Hetson de ganarte su respeto y de graduarte magna cum laude o de ahorrarte las molestias y acostarte con él.
Hetson'ın sert kabuğunu kırıp ebedi saygısını kazanmana ramak kaldı. Bu sayede iftihar derecesiyle mezun olabileceksin. Aslında onunla yatarak onca zahmetten kurtulabilirsin.
"Apollado" cum laude.
Akademik dereceyle hem de.
Estudié en Columbia del 92 al 96 y me gradué magna cum laude.
92 ve 96 yılları arasında Columbia Üniversitesi tıp fakültesinden şeref belgesi alarak mezun oldum.
Asistí a la Universidad de Columbia desde el'92 al'96 y me gradué en "Magna Cum Laude".
92'den 96'ya kadar Columbia Üniversitesi Tıp okulunda bulundum, üstün akademik nişanla mezun oldum.
Actor Todo-Americano graduado summa cum laude de la Universidad de Iowa en teatro y lenguajes mundiales.
Iowa Üniversitesi'nden iftiharla mezun olan ülkenin en iyi aktörü. Tiyatro ve dünya dillerinde çift anadal yaptın.
Cum laude en Química Industrial en Cambridge.
Cambridge'de çift anadal, Endüstriyel Kimya'da iftihar derecesi.
Graduado con honores.
Summa cum laude. ( En yüksek derece ile mezun olmak )
Estoy graduado "Magna cum Laude" en Berkeley.
Berkeley'den derece ile mezun oldum.
Magna Cum Laude, de hecho.
Hatta, takdirname almissin.
Mira, psicópata Magna Cum Laude no vas a dispararle a Jonathan Kent.
Bak, majesteleri sapık... Jonathan Kent'i vuramayacaksın.
Me gradué Cum Laude en la Universidad de Leyes de Stanford... trabajé en las oficinas del Noveno Circuito... y he liderado esta oficina en condenas... en los últimos dos años.
Stanford hukuktan birincilikle mezun oldum. 9. şubede katiplik yaptım. Son iki yıldır da bu mahkûmiyet makamının başındayım.
Con una licenciatura suma cum laude de Princeton en su haber concentró su atención académica en el canibalismo y en los retos del Gameboy.
Princeton'da doktora sınavında aldığı olağanüstü derece sayesinde kimya yerine yamyamlık bilimi ve Gameboy oyunlarında uzmanlaşmaya yöneldi.
Cum laude.
Cum laude.
Me gradúe Cum laude y me haces embestir al conserje.
Kapıcıya not yazayım da beni şarj etsin.
El general se graduó summa cum laude.
General en yüksek not ortalamasıyla mezun oldu.
Porque dicen que si es summa cum laude, entonces, ¡ la vida es fácil! .
Çünkü derler ki, eğer yüksek akademik derecen varsa, yaşamak kolaydır!
Su hermano se graduó Summa Cum Laude de aquí.
Kardeşi buradan ilk % 5 te mezun oldu.
Ryan Arrow... Magna cum laude, Stanford.
Ryan Arrow, Stanford'dan Onur belgesi ile mezun.
Uno no se gradúa cum laude sin importarle sus notas. ¿ Verdad?
Takdirle mezun olamadığına göre önemsemelisin, haksız mıyım?
Graduado "cum laude" por Princeton.
Princeton'dan takdirle mezun olmuş.
Me gradué Cum Laude en la Universidad de Chelsea.
- Chelsea Üniversitesinden onur derecesi ile mezun oldum.
Suma cum laude.
Takdir ile mezun olmuş.
Graduado de Yale, Summa Cum Laude, 1972, seguido por un MBA de Wharton tres años más tarde.
1972'de Yale'den iftihar derecesiyle mezun oldu. Bunu üç yıl sonra Wharton'da bir işletme mastırı izledi.
Se graduó de la Oberlin en el 2003, magna cum laude.
Oberlin Üniversitesinden 2003 yılında başarıyla mezun olmuş.
Sí. Uh, creo que todavía está celoso de que me graduase summa cum laude y de que él no sepa todavía lo que eso significa
Sanırım birincilikle bitirmemi içine sindirememiş ve bunun ne demek olduğunun farkında değil.
Tenía 14, y me estaba graduando Summa Cum Laude del colegio.
14 yaşındaydım ve kolejden Summa Cum Laude olarak mezun oluyordum.
"Summa Cum Laude" es latín para "Con los Más Altos Honores".
"Summa Cum Laude" Latince, "En Büyük Onurla" demektir.
Summa Cum Laude, de la Universidad de Michigan.
Michigan Üniversitesi'ni en yüksek dereceyle bitirdi.
- Derecho en Harvard, cum laude. - ¿ Quien le dio eso?
Harvard hukuk fakültesinden onur belgesi almışsın.
Sophie, soy cum laude, tengo otros argumentos.
Dinle Sophie, güzel sanatlarda yüksek lisans yaptım ben, buna ihtiyacım yok.
Se graduó cum laude en el 89.
- 89'da mezun olmuş.
Me gradué summa cum laude, fui editor de notas del "Law Review", y he querido una cita judicial desde que tenía seis años.
En üst seviyede mezun oldum. Kanun Eleştirileri'nde editör notuydum. Ayrıca 6 yaşından beri eleştirel bir buluşma istiyordum.
Si mal no recuerdo, era una imbécil summa cum laude.
Hafızam yanıltmıyorsa, bir numaralı bir amcıktı kendisi.
¡ Laude Marcel!
Buradayım!
Summa cum laude.
Summa cum Iaude, olacaktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]