Translate.vc / испанский → турецкий / Lennie
Lennie перевод на турецкий
306 параллельный перевод
Lennie, ¿ me oyes?
Duymadın mı?
Nunca se te olvida beber agua, Lennie, serías capaz de beber hasta de una alcantarilla si te entrase sed.
Akmayan suyu hiç bir zaman içmeyeceksin, Lennie. Tabii sen susayınca lağımdan bile içersin.
Escucha, Lennie, fíjate en este lugar
Bak Lennie. Çevrene iyice bak şimdi.
Mira Lennie...
Bak Lennie dinle şimdi.
Se llama Lennie Small.
- Onun adı Lennie Small.
Lennie no le ha dicho nada.
Lennie ona bir şey demedi ki.
Apuntaba a Lennie. Te lo dije. Odia a los tipos grandes.
Lennie'i nişanlamıştı demiştim ya sana, iri yarılardan nefret eder.
Él es mi compañero, Lennie Small.
Bu da ortağım Lennie Small.
¿ Listo? ¿ Listo, Lennie?
Tamam mı?
¿ Sabes qué, Lennie?
Biliyor musun Lennie.
Lennie Small... Pues no tiene nada de pequeño.
Kaç bilet kesiyorlar bu yavru otobüse bindiği zaman?
Eh, Lennie.
İşte al Lennie.
Ha sido muy bonito que le diera a Lennie ese perrito.
Lennie'e o yavruyu vermeyle çok iyi ettin.
Le dices a Lennie lo que tiene que hacer y lo hace.
Sen Lennie'e istediğin işi söyle.
No es tan raro que Lennie y yo viajemos juntos.
Lennie ile benim birlikte gezmem hiçte tuhaf değil.
Antes, yo me reía de Lennie.
Önceleri onunla eğlenirdim.
¡ Lennie!
- Lennie.
Es como un niño, Lennie.
Çocuk gibi değil mi?
Lennie es un estorbo casi siempre.
Başıma dert oluyor çoğu zaman.
Apuesto a que Lennie sigue fuera en el establo con su perro.
Lennie gene ahırda yavrusunun yanında olmalı.
Eh, Lennie, tienes que irte y dejar al perro dormir.
Bana bak Lennie, bu gecelik yeter daha fazla oynama yavru ile. İyi gelmez.
Pensamos siempre en hacerlo solos Lennie y yo
Hep kendi başımıza yapmayı düşünmüştük. Lennie ile ben.
Si Lennie y yo trabajásemos un mes y no gastásemos, tendríamos 100 dólares.
Bak Lennie ve ben bir ay çalışır, hiç para harcamazsak 100 dolarımız olur.
Tal vez Lennie y tú podríais empezar y yo trabajaría para tener el resto.
Sonra da siz Lennie ile oraya gider başlarsınız. Bende bir işe girer, gerisini toparlarım.
¡ Sí! ¡ Ponte a preparar la maleta! Y ya bajamos..
Lennie, o küçük kulübeyi onarır orada otururuz.
Vamos, Lennie. Hazlo. Dale, Lennie.
Vurdurma kendine Lennie.
¡ Yo le doy!
- Sende vur Lennie.
¡ No dejes que te golpee, Lennie!
- Sana vurmasına izin verme Lennie. Tut şunu Lennie.
Suelta, suéltalo.
Bırak Lennie. Bırak onu Lennie.
¡ Lennie!
Bırak diyorum sana.
¡ Lennie, basta ya, Lennie!
Bırak, bırak. Bırak Lennie.
¡ Suéltalo! ¡ Lennie!
Bırak elini, bırak.
Vamos, Lennie.
Hadi gel Lennie.
¡ Lennie!
Lennie.
¡ Lennie! ¡ Lennie!
Lennie.
Lennie...
Lennie.
Lennie, mañana vamos a trabajar.
Lennie yarın çalışmaya başlayacağız.
Eh, Lennie.
Bak Lennie.
Lennie Small.
- Lennie Small.
Vamos, Lennie.
Tamam mı Lennie?
Ahora, Lennie.
Gördünüz mü?
Despacio ahora...
Bırak artık Lennie. Yavaş.
Lennie, deja un poco al perro.
- Öyle.
Ven a lavarte.
Lennie, bırak o köpeği de gel yıkan.
Así que le dije a Lennie :
Birden bire Lennie'e dönüp atla dedim.
Lennie. Si hay alguna pelea, ¿ te quedarás fuera?
Lennie, patırtı çıkarsa uzak dur.
Lennie...
- Lennie.
No, Lennie.
Aman Lennie.
¡ Levanta las manos, Lennie!
Ez onu.
Dale lo que se merece, Lennie.
- Vur Lennie, vur.
¡ Lennie, suéltalo, Lennie!
Lennie bırak, bırak.