Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Lets

Lets перевод на турецкий

18 параллельный перевод
Eso es todo de "los esteroides".
Lets all hear for steroides.
- Hagamos el amor.
- Lets Make Love.
La instalación de seguridad media... al mínimo el campo de prisioneros de seguridad... el signo que permite a los mínimos de seguridad de saber cuando los presos que han escapado... y Unicor, el esclavo-oficina de trabajo... donde los presos hacen muebles para el gobierno por unos cuantos centavos al día.
Orta-seviye güvenlik tesisini... düşük-seviye toplama kampını... the sign that lets minimum-security prisoners know when they've escaped... and Unicor, the slave-labor office... where prisoners make furniture for the government for pennies a day.
Down the street The same old thing
Hamza Bulut ( Lets Game ) Düzenleyen :
En la calle Lo mismo de siempre Semana que duró
Hamza Bulut ( Lets Game ) Düzenleyen :
The same old thing We did last week Not a thing to do
Hamza Bulut ( Lets Game ) Düzenleyen :
# # Y deja que el río responda # #
# She lets the river answer ( Nehrin cevablamasını bekler ) #
la locura de los tambores, Lets Have Some Dhol Dhamaaka llamemos al que toca Lets Call The Dholi Now empecemos a mover los pies Lets Have Some Matti Tappa
Çılgınca davul çalalım. Şimdi davulcuyu çağıralım. Hadi ayak sesimizi duyuralım.
todos en el punto de mira esta noche everybody in the spot tonight and we twist, we twist, we twist, we twist empecemos el glamour Lets Start Some Ronauk Shounak empecemos la fiesta, Lets Have Some Party Now
Herkes bu gece yerinde. Ve biz aynıyız, aynıyız. Ve biz aynıyız, aynıyız.
el ruido y la diversión Lets Have Some Raala Rappaa la locura de los tambores, Lets Have Some Dhol Dhamaaka llamemos al tambor Lets Call The Dholi Now empecemos a mover los pies Lets Have Some Matti Tappa
Hadi şimdi parti zamanı. Biraz gürültü ve eğlence yaratalım. Çılgınca davul çalalım.
Corporativas.
Corporate lets.
Wake up to the blue sky grab your shades and lets go for a ride breakfast by the ocean we'll do lunch at Sunset and Vine
Mavi gökyüzüne uyan Gözlüğünü al Çıkalım bir gezintiye Okyanus kenarında kahvaltı
# Y la expresión de culpabilidad en mis ojos... # #... te delata que estoy cagado... #
# And the look of guilt in my eyes # # Lets you know that I fucked up #
Y Sr. y Sra. Smith. Las conozco ambas.
Uyurken bile "Lets be Bad" parçasını söyleyebilirim.
quedate tranquila ahora..
lets gitmek..
Bueno, no nos adelantemos a nosotros mismos aquí, Amy.
Well, lets not get ahead of ourselves here, Amy.
De acuerdo. ¡ Hagámoslo!
Lets go!
Rang De Chak, Rang De Chak Aye, Rang De Chak, alloma lao say empecemos el glamour Lets Start Some Ronauk Shounak empecemos la fiesta Lets Have Some Party Now el ruido y la diversión Lets Have Some Raala Rappaa
Hadi biraz çekicilik ve parlaklık yaratalım. Şimdi parti zamanı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]