Translate.vc / испанский → турецкий / Liberty
Liberty перевод на турецкий
771 параллельный перевод
Y Pinkie... después avisa a todos los granjeros de esta parte de Liberty.
Sonra, bizim çiftçilere git ;
Yo soy la ley en Liberty. No en el resto de los Estados Unidos
Ben Liberty'den sorumluyum, tüm ülkeden değil.
Y mira ahora, aquí en Liberty tenemos cientos de abogados, mire para donde mire, sólo veo abogados.
O kadar. Ama, bugün Liberty'de, binlerce avukat var.
Tío, sólo hay dos abogados en Liberty. ¿ Dos?
Liberty'de yalnız iki avukat var.
EL DISTRITO DE LIBERTY DECLARA LA LEY MARCIAL EN ESPERA DEL JUICIO DEL FORAJIDO JESSE JAMES,
LIBERTY'DE, JESSE JAMES'İN DAVASI BİTENE KADAR
Volver a Liberty.
Liberty'ye.
El mayor los llevó de vuelta a Liberty.
Ama artık gitti. Binbaşı onları Liberty'ye götürdü.
Compré este periódico en Liberty y creo que le puede interesar.
Liberty gazetesinde ilgileneceğiniz bir haber var.
Papá, tengo que ir a Liberty, en Missouri.
Baba, Missouri'deki Liberty kasabasına gitmek zorundayım.
Si dejas de pararte de cabeza y te sientas... te diré cómo lo sé y por qué tengo que ir a Liberty.
Tepinmeyi kesip oturursan nereden bildiğimi ve neden Liberty'e gitmek zorunda olduğumu söyleyeceğim.
- Bienvenido a Liberty Hall.
- Liberty Hall'a hoşgeldin.
Liberty Valance, pero si eso es lo que va a hacer, es mejor que consiga un arma.
Liberty Valance dedim ama bunu yapacaksan bir tabancan olmalı.
Está diciendo exactamente lo que dijo Liberty Valance.
Liberty Valance'ın dediklerini aynen tekrarladın.
Todos parecen conocer a Liberty Valance.
Hepiniz Liberty Valance'ı tanıyor gibisiniz.
Él quiere que meta a Liberty Valance en la cárcel.
Sadece Liberty Valance'ı hapse atmanı istiyor.
¿ Liberty Valance?
Liberty Valance mı?
¡ Es mejor que alguien escuche a alguien sobre Liberty!
Biri onun hakkında bir şeyler söyleyecek olan birini dinlesin!
Mamá, Liberty Valance va a venir a la ciudad...
Anne, Liberty Valance kasabaya giriyor...
Lo que Liberty haga en el camino, no es asunto mío.
Liberty'nin kasaba dışında yaptıkları beni hiç ilgilendirmez.
Liberty Valance es el hombre más duro al sur del Picketwire, junto a mí.
Liberty Valance, Güney Picketwire'nin en sert adamı. Benden sonra.
¿ Sabía que Liberty Valance viene a la ciudad esta noche?
Liberty Valance'ın bu gece kasabada olduğunu biliyor muydun?
¿ Echar a Liberty Val...?
Kovalamak... Liberty Val... ben?
Tengo a Liberty Valance donde yo quiero.
Liberty Valance tam istediğim yerde.
- A Liberty Valance.
- Liberty Valance'ı.
Arrestar a Liberty Val...
Liberty Val...
¿ Se refiere a Liberty Valance?
Liberty Valance mı yani?
Sobre todo después de tantas mentiras que oigo decir a la gente sobre Liberty Valance.
Özellikle de insanların Liberty Valance hakkında söylediği yalanlardan sonra.
Lo recogeré, Liberty.
Ben alırım Liberty.
Te lo he dicho a ti, Liberty.
Sana dedim Liberty.
Inténtalo, Liberty. lnténtalo.
Dene Liberty. Sadece dene.
En cuanto Liberty llegue a la ciudad, acabará con eso, y con todo el periódico.
Liberty şehre tekrar geldiğinde bunu ve tüm gazete bürosunu paramparça eder.
¿ Quieres decir que va a enfrentarse a Liberty Valance?
Yani Liberty Valance'ın karşısına mı çıkacak?
¿ Por qué vino ella a mí toda preocupada porque tú vas a dejar que te mate Liberty Valance?
Neden bana gelip, sen Liberty Valance'ın karşısına çıkıp kendini öldürteceksin diye üzüntüden kahroldu?
Dos agricultores asesinados por Liberty Valance y su banda
Liberty Valance ve Çetesi İki Toprak Çiftçisini Öldürdü
Nomino a Liberty Valance como delegado.
Vekillik için Liberty Valance'ı aday gösteriyorum.
- L. Valance, dirección desconocida.
- Liberty Valance, adres belirsiz.
Los que estén a favor de Liberty Valance, que levanten la mano.
Liberty Valance'ın seçilmesini isteyenler ellerini kaldırsın.
"Liberty Valance derrotado".
"Liberty Valance Yenildi"
Liberty Valance ha vuelto.
Liberty Valance orada.
Liberty Valance. ¡ Y sus lacayos!
Liberty Valance. Ve baş belaları!
¿ Liberty Valance se toma libertades con la libertad de prensa?
Liberty Valance, basın özgürlüğüne el uzatmaya mı cüret ediyor?
- Es una broma de mal gusto, Liberty.
- Bu kötü bir şaka Liberty.
Le expliqué a Liberty Valance lo que es la libertad de prensa.
Liberty Valance'a dediğim basın özgürlüğü oldu.
Dígale a Liberty Valance que estaré afuera.
Liberty Valance'a dışarıda olacağımı söyle.
Liberty, ¿ no es suficiente lo que le hiciste al Sr. Peabody?
Liberty, Bay Peabody'e yaptıkların yetmedi mi?
Espero a Liberty Valance.
Liberty Valance'ı bekliyorum.
Yo diría que ése es Liberty Valance, ¿ no crees?
Bence bu Liberty Valance. Sen ne diyorsun?
¿ Liberty?
Liberty?
¡ Liberty!
Liberty!
¡ Es Liberty!
Liberty!
GACETA SEMANAL DE LIBERTY
LIBERTY HAFTALIK GAZETE