Translate.vc / испанский → турецкий / Lonely
Lonely перевод на турецкий
95 параллельный перевод
Por favor vuelve a mi. Estoy tan sólo como puedo estar. Te necesito.
Please come on back to me l'm lonely as can be l need you
Tema central : "Mariposa Solitaria", compuesta por Naozumi Yamamoto
"Lonely Butterfly" şarkısı Naozumi Yamamoto tarafından bestelenmiştir.
Sucedió algo terrible en Lonely Corner.
- Lonely Corner'daydık.
Este hombre maravilloso y solitario
# # This lovely, lonely man
Qué hombre más maravilloso y solitario
# # Oh, what a lovely, lonely man
Es un hombre tan maravilloso y solitario
# # He's such a lovely, lonely man
"Could it be that you're lonely?" " Oh, Lord, I love her.
"Could it be that you're lonely?"
"I, l, I am lonely."
"I, I, I am lonely."
# I'm so lonely
* Çok yalnızım *
~ When nights are cold and lonely
When nights are coldandlonely
- Está al final de una solitaria calle.
? IT'S DOWN AT THE END OF LONELY STREET?
- Tan solo he sido un bebé.
? I'VE BEEN SO LONELY BABY?
- he estado tan solo.
? I'VE BEEN SO LONELY?
- he estado tan solo, que podría morir.
? I'VE BEEN SO LONELY I COULD DIE?
He estado tan solo, nena.
? IT'LL BE SO LONELY, BABY?
- he estado tan solo.
? IT'LL BE SO LONELY?
- he estado tan solo que podría morir.
? THEY'LL BE SO LONELY THEY COULD DIE?
- han estado tan solos en esa calle.
? THEY'VE BEEN SO LONG ON LONELY STREET?
- Ellos son tan..., tan solitarios, nena?
? THEY'RE SO, THEY'LL BE SO LONELY, BABY?
- Bién, Ellos son tan solitarios.
? WELL, THEY'RE SO LONELY?
- Ellos estan tan solitarios que podrían morir.
? THEY'LL BE SO LONELY THEY COULD DIE?
- Bién, solo da un paseo por la calle solitaria.
? WELL, JUST TAKE A WALK DOWN LONELY STREET?
- Bién, lo mas probable es que también estarás solitaria, néna.
? WELL, IT'LL, IT'LL BE SO LONELY, BABY?
- Serás tan solitaria.
? IT'LL BE SO LONELY?
- Estarás tan sola, que podrías morir.
? IT'LL BE SO LONELY, YOU COULD DIE.? Çok hoş.
Only the lonely Know the way I feel tonight
# Sadece yalnızlar # anlar benim bu geceki halimden
Only the lonely
# sadece yalnızlar
Only the lonely
# Sadece yalnızlar
El director de Lonely Room está tratando mal a Lily.
Lonely Room'un yönetmeni Lily'ye zor anlar yaşatıyormuş.
Y ya que estás... quiero copias de la nueva versión de The Lonely Room... en páginas blancas, sin color.
Ve oradayken... The Lonely Room senaryosundaki... düzeltmelerin beyaz sayfalarda bir kopyasını istiyorum, renksiz.
No, estamos haciendo una película llamada "Cuarto Solitario".
Hayır, ama Lonely Room adında bir film yapıyoruz.
"Lonely Boy" ( chico solitario ) "Like a Virgin" ( como un virgen ) Y "Cuando un hombre ama a una mujer de goma".
"Yalnız Çocuk" "Adeta Bakire" ve "Bir Adam Lastik Kadını Sevdiğinde."
If you stay with Ganga... -... she won't feel lonely.
Ganga'yla kalırsan kendini yalnız hissetmez.
Me siento tan solo!
SO LONELY!
Vamos a dejarlos muertos en el campeonato estatal, entrenador.
I'VE SEEN LONELY TiMES! ONLARI EYALET SAMPiYONASINDA EZELiM, KOC.
En los pasados días he sembrado el terror sobre la sociedad que me ha hecho a un lado, y ahora es mi turno de despreciarlos.
Geçen bir kaç gün içinde benden uzak duran topluma terör yağdırdım! Ve şimdi "Labor of Lonely" zamanı!
# Siempre vives tu vida #
~ ~ Yes "Owner of a lonely heart" ~ ~
¿ Dónde estabas cuando interpreté al metrosexual en Lonely Season?
Ben "Lonely Season" da metroseksüeli oynarken, sen neredeydin, dostum?
"Sargent Pepper's Lonely Hearts Club Band..."
Bu çocukların tek istediği bu.
Vamos a crecer, y tener un día calmo y maravilloso.
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band filmi.
Comencemos con una adorable canción.
Şimdi çok güzel bir şarkı. JD Souther, "You're only lonely". Ondan nefret ettiğini düşünmüştüm.
# # Desde su solitaria torre de madera # #
# From his lonely wooden tower ( Issız ahşap kulesinde ) #
"¿ Cuán solitario se vuelve?" # #
# How lonely does it get?
Ok. Toda nuestra conversación se basa en la Guía "Lonely Planet" de Habana, de 1995.
Aramızda tüm konuşmalar 1995 yılına ait Havana rehberinden alınma.
- Lonely azul
- Hüzünlü maviyi
# Waking up lonely I needed someone to hold me
# Yalnız uyanırım yanımda biri olsun isterim.
"Only the Lonely". Es su mayor éxito.
Aah, en bilindik şarkısı "Only the Lonely".
( ( Boulevard of the Broken Dreams - Green Day ) ) Camino en un solitario camino
Walk a lonely road
Porque yo la trataré bien y entonces tu serás el que estará solo.
You're going to find her gone, you're going to find her gone Cause l will treat her right and then You'll be the lonely one, you're not the only one
I'll be so lonely.
Çok yalnız olacağım. Neden?
!
I'VE SEEN LONELY TiMES!