Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Lorde

Lorde перевод на турецкий

138 параллельный перевод
Lorde, ¿ qué estás haciendo? Chad está listo para el maquillaje.
Lorde, ne yapıyorsun, Chad makyaj için hazır.
And Lorde!
Bu saçmalık.
perdi mi padre en "Candy Crush". [suspiros] lo necesitas, Lorde, y las mujeres alla afurea te necesitan.
Bazılarınızın, Terrance ve Phillp'i izliyor olduğu konusunda beni haberdar etti.
Shelley, hay una buena probabilidad de que Lorde no vaya aparecer. ella estara, tenlo por seguro!
Jack Laborkian adında bir adam var ve ölmek isteyen kişileri öldürüyor ve başı hiç belaya girmiyor.
y ¿ que pasa si tu vas y resulta que Lorde no es tan grandiosa como es?
Birinin intihar etmesine yardımcı olmak, iyi bir şey mi, Bay Garrison?
eso no me importa, papa. amamos a Lorde porque ella es real!
Stan, o konuya hiç girmek istemiyorum.
Nicki Minaj, luego Iggy Azalea, quienes actuaran con el holograma de Michael Jackson, y al final tu, Lorde.
Billy, çatalı prize sokmama yardım et. - Olmaz, büyük baba. Başımı belaya sokamam.
[acento Australiano] Oh, jodete, Lorde.
- Sonrada büyük büyükannenin...
es por lo que tu eres tan grande y influyente, Lorde... porque esta celosa de esta fama?
- Bu orospu çocuğunun yaptığına inanamıyorum!
mirense ustedes mismas! eres una artista de mierda de la internet, Lorde!
Evet, bana inanarak huzuru bulun.
esta mal. Oh, Lorde, eres tan pura.
Yemin ederim ki, Terrance ve Phillp'i izlemiyorduk.
♪ Soy Lorde, ya, ya, ya ♪
- Etrafta ailelerimizin olmaması ne kadar güzel.
mira, esto no es lo que quiero. mi musica se suponia que era... no es sobre la musica, Lorde. nunca lo fue.
Taleplerimize uygulana kadar, teker teker aynısını yapacağız.
sientate, Lorde. no estoy dispuesto a terminar hablando de esto hasta el final.
Daha da kötüsü, mide gribi etrafta yayılmaya devam...
bien, este no es el mundo de Lorde al que alguna vez queria pertencer. por lo opuesto,
Şimdi, ishalinizi de alıp gidin buradan.
Lorde va a mostrarse en el espectaculo Jimmy Fallon esta noche y exponerce estupidamente para que todos se vuelvan locos.
Sonunda, normale dönebileceğiz. - Hey, Phillip.
¡ Lord!
Lorde!
- ¿ Quién es, Lord?
- O kim Lorde?
Lord...
Lorde...
Aquí, donde nadie nos moleste.
Burada kimse bizi rahatsız edip, canımızı sıkamaz Lorde.
¡ Venga a por ello!
Haydi bakalım Lorde!
¡ Lord!
Lorde! Eve git!
pero tú sabes como es Lorde.
Lorde nasıldır bilirsin.
Así que dime, ¿ es este tal Lorde tu nuevo suceso?
Peki söyle bakalım, bu Lorde senin yeni hitin mi?
Es... ¿ Es sobre la muestra de Lorde?
Bu... Bu Lorde defilesiyle ilgili mi?
El escondite secreto de Lorde por un soborno de 10 libras.
Lorde defilesinin gizli mekanı... 10 papel rüşvete gitti.
¿ Qué pasa ahora, Lorde?
Lorde, şimdi ne var?
Lorde se pone feroz con su privacidad.
Lorde mahremiyeti hakkında aşırı titizdir.
Mira, me encantaría llevarte a ti y a Lorde a comer para compensar todas estas tonterías.
Bak, seni ve Lorde'u yemeğe çıkarmayı çok isterim. Bütün bu saçmalıktan ötürü de özür dilemiş olurum.
Bueno, Lorde es muy quisquilloso por dónde come.
Ne desem bilmem ki, Lorde yemek hususunda pek seçicidir.
A Lorde lo impulsa un sentido de responsabilidad social.
Lorde sosyal sorumluluk hissi çok güçlü bir insandır.
Así que, luego de mirar tu trabajo de caridad y comparar tu carta astral con la de Lorde,
Peki, Lorde hayır işlerinizi gözden geçirdikten ve astrolojik çizelgelerinizi kendisininkilerle karşılaştırdıktan sonra,
Symon, Lorde, permítanme presentarle a mi socio de negocios,
Symon, Lorde, sizi bir iş arkadaşımla tanıştırmama izin verin,
Ya sabes lo reservado que es Lorde.
Lorde'un mahremiyet düşkünlüğünü biliyorsun.
Lorde, no.
Lorde, hayır.
Discreción absoluta y control son lo fundamental para Lorde.
Şey, Lorde'un en önem verdiği şeyler mutlak gizlilik ve kontrol.
De la primera colección de Lorde...
Lorde'un ilk koleksiyonundan...
¡ Lorde!
Lorde!
Oh, Lorde, es...
Oh, Lorde, bu...
Oh, Lorde, cariño, me encanta.
Oh, Lorde, hayatım, Bayıldım.
Sólo que Lorde pensó que lo habías comprendido.
Lorde, kendisini anladığınızı düşünmüştü halbuki.
Lorde, sabes que queremos mantenerlo en secreto.
Lorde, biliyorsun ki bunu çok yaymak istemiyoruz.
Se que £ 200 suena caro, peor es Lorde, no te olvides.
£ 200'un fazla olduğunu biliyorum ama unutma bu Lorde.
Bienvenidos al mundo de Lorde.
Lorde'un dünyasına hoşgeldiniz.
pero, mama, Lorde va a tocar!
- O zaman yapmalısın.
[animos y plausos] y ahora una dedicacion para la mujer de Nueva Zealand... Lorde!
- Bana mide gribini bulaştırdığınızı düşünüyorum.
- [abucheo] - ♪ y nunca sere Lorde, Lorde, Lorde ♪
Hey, ne yapıyorsun?
♪ ( sonrojo de Lorde ), Lorde, Lorde, Lorde, lo... ♪ Uh, okay.
- Orada ne yapıyorlar?
¿ sabes cual es el artista de ahora, Lorde?
İletişim ağı başkanı bir açıklama yapacak. - Durun, durun.
¿ Qué es...?
Ne var Lorde, sorun nedir?
¡ Cállate, Lord!
Sus artık be, Lorde!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]