Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Love

Love перевод на турецкий

2,578 параллельный перевод
Sería mejor si cantases aquella de Tony y Susana, "Primer Grande Amor".
Tony ve Susana'dan "First Great Love" şarkısını söylersen süper olur.
Dos boletos de adulto para "Rivers of Love", por favor.
Rivers of Love için iki yetişkin bileti, lütfen.
"Rios de Amor"
Rivers of Love?
Bueno, también hay un recibo por cafe y bollos, así que o Sue o una mujer británica robaron mi chaleco y vieron "Ríos de Amor"
Ayrıca kahve ve çörekler için de fiş var. Yani ya Sue ya da İngiliz bir bayan kazağımı çalmış ve Rivers of Love izlemiş.
Un latte de soja para la señorita J. explosión de amor.
Bayan J. Love Explosion için bir kahve.
- Grayson... - Sube, G-Love.
Atla gitsin işte G-love.
* De canciones tontas de amor *
♪ Of silly love songs ♪
* Quiere llenar el mundo con canciones tontas de amor *
♪ Wanna fill the world with silly love songs ♪
* Te amo * * Te amo * * El amor no viene en un minuto *
♪ I love you ♪ ♪ La-la, la-la, la, la ♪ ♪ I love you ♪
* Para nada, el amor no es tonto para nada *
♪ At all ♪ ♪ Love isn't silly at all ♪
Ladies love my style My table getting wild, get get get them bottles poppin'
* Masam kontrolden çıkıyor, patlat şişeleri *
Vimos Love Story en el teatro Renacer.
Revival sinema salonunda Love Story'yi izledik.
La ingeniosa mezcla de "Crazy in Love" y "Hair".
"Crazy in Love" ve "Hair" parçalarının dâhiyane karışımı.
Vi a Springsteen llevandolo en la portada del disco Tunel del Amor.
Springsteen, Tunnel of Love albümünün kapağında bundan takıyordu.
Esto va en mi copia de Comer, Rezar, Amar.
"Eat, Pray, Love" kitabımın içinde saklayacağım.
¿ Dejarás la revista por "Eat Pray Love"?
"Ye Dua Et Sev" için dergiyi mi bırakıyorsun?
Mi película favorita es Love don't cost a thing, con Nick Cannon, que está basada en Can't buy me love, que está basada en Kramer vs.
En sevdiğim film ; "Kramer vs. Kramer" den uyarlanan "Can't buy me love" dan uyarlanan Nick Cannon'un oynadığı "Love don't cost a thing".
Una cita de Love Actually. Aguanta tus lágrimas. Pausa.
Love Actually.'den alıntı Göz yaşlarını zaptet.
* come on, girl, love and happiness * * love and happiness * * love and happiness *
Haydi, kızım. Aşk ve mutluluk.
* Love will make you do right... *
Aşk doğru yapmanı sağlar.
* Love will make you do wrong * * make you come home early *
Aşk yanlış yapmanı sağlar. Aşk eve Erken dönmeni sağlar.
No, nada. "My love"...
- Hiç, tatlım.
"How i love your sweet goo"
Tatlı yapışkanlığını nasıl da severim
"It's not love"
Bu sümük aşkı
"It's not love" "No, it's not"
Bu sümük aşkı Hayır, bu sümük
"I love this job"
Bu işi seviyorum!
Winston, deja que te presente a Esperanza y a Amor.
Winston, senle Hope ve Love'ı tanıştırmama izin ver.
Esperanza y Amor.
Hope ve Love.
- Amor es para mí.
- Bem Love'ı istiyorum.
Es más fácil recordarlo de ese modo... como, " agáchate, Amor.
Böylece ismi hatırlaması daha kolay oluyor... " domal, Love ( aşkım ).
No te olvides de las pelotas, Amor ".
Taşşaklarımı yetim bırakma, Love ( aşkım ). " gibi.
Saluda a Amor.
Love'a merhaba de.
- Hola, Amor.
- Merhaba, Love.
Tengo una proyección para algo llamado "Una loca cosita llamada amor".
Onun yerine, A Crazy Little Thing Called Love diye bir şey var.
No es el trabajo en sí de Firbank sino la idea de su trabajo que ayudó a escritores posteriores... Ya no voy a venir.
Firbank'ın çalışmaları ve fikirleri ardından gelen Thomas Love Peacock gibi yazarlara çok yardımcı oldu.
Nunsense, Love Letters, The Vagina Monologues.
"Rahibe mantığı", "Aşk Mektupları", "Vajina Monologları."
- -Amo los golpes del amor- - pintados en tu cara- -
# I love the strokes of love # # painted up on your face #
Novia Fugitiva, Intriga Femenina las cinco temporadas de Big Love.
"Kaçak Gelin", "Kaçamak İlişkiler" "Büyük Aşk" ın ilk beş sezonu.
Quizás estaba celosa cuando elegí Big Love pero honestamente siento que sabes todo de mí y tú no me has contado mucho de ti.
Belki'Büyük Aşk'biraz fazla kaçmış olabilir ; ama gerçekten senin, benim hakkındaki her şeyi bildiğini düşünüyorum. Ama sen, kendin hakkında çok şey paylaşmıyorsun.
¡ Bienvenidos a la Love Parade!
Love Parade'a hoş geldiniz!
Al menos 18 personas han sido pateadas o aplastadas hasta morir por una estampida humana en la Love Parade de Duisburg.
Duisburg'taki Love Parade festivalinde çıkan izdihamda 18 kişi hayatını kaybetti.
A un love hotel.
Bir otele.
Me encanta'em. Love'em.
Onları seviyorum, seviyorum.
♪ Your love never fails ♪ ♪ Mm ♪
Çeviri : m @ hir
Ayudaría a mi familia a mantener abierto el albergue.
Bu ailemin Love Pug Rescue barınağını açık tutmasına yardımcı olur.
PILLOS RASTAS del Albergue del Amor, démosles un caluroso recibimiento a Kaycee Ellis...
Love Pug Rescue'dan Kaycee Ellis'e sıcak bir Summerville karşılaması yapalım... - Kaycee Ellis...
* See the city's ripped backsides * * we'll see the bright and hollow sky... * * love and happiness * * love and happiness * * come on, love and happiness * * love and happiness *
Aşk ve mutluluk.
* love * * comes out of nowhere, baby *
Aniden beliriverir, aşkım.
I love when he's jealous. Oh, basta...
Tamam, tamam.
- Es tu tercera peli preferida. La primera es "Love Actually".
Birincisi Aşk Her Yerde ama Steve denen adamı gördün, bu yüzden söz konusu bile olamaz.
Le quiero.
He's my grandson. you spice it up however you like. I love him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]