Translate.vc / испанский → турецкий / Loving
Loving перевод на турецкий
87 параллельный перевод
Ymi forma de amar
# My way of loving too #
Han hecho tanto ruido que Frank Loving no podía repartir del miedo.
Öyle gürültü yaptiniz ki, Frank Loving korkudan kartlari dagitamadi.
que no quieres amarme más.
You don't want my loving anymore
Pero cuando me dijiste, que no querías amarme más.
But when you told me You don't want my loving anymore
"Give Me Some Loving". One, two... One, two, three, four.
"Give Me Some Loving." bir, iki- - bir, iki, üc. dört
~ Give me some loving
Give mesome loving
"Cuando se ama", 14.00.
"Loving" 14 : 00'de.
Cada vez que miro en tus ojos enamorados puedo ver amor que el dinero no puede comprar
? Every time I look into your loving eyes? ?
# Still loving you # lt's all a dream
# Still loving you # lt's all a dream
- ¡ Hey, hey! - "Amando a ese hombre."
"Loving that man of mine" ı söyle.
El hermano mayor de John Stamos, Richard, cantará "Loving You".
John Stamos'un ağabeyi Richard Stamos, "Seni Sevmek" şarkısını söyleyecek.
- ¿ "Loving You"?
- "Seni Sevmek" mi?
El hermano mayor de John Stamos cantará "Loving You" en el intervalo.
Devre arasında, John Stamos'ın ağabeyi, "Seni Sevmek" şarkısını söylerken.
Ahora, para cantar "Loving You", el hermano de John Stamos.
İşte şimdi, John Stamos'un kardeşi, "Seni Sevmek" adlı şarkısını söylüyor!
# And I'm gonna keep on loving you #
# Ve seni sevmeye devam edeceğim #
# I just wanna keep on loving you #
# Sadece seni sevmeye devam etmek istiyorum #
# I wanna keep on loving you #
# Seni sevmeye devam etmek istiyorum #
# I wanna keep on loving you. #
# Seni sevmeye devam etmek istiyorum #
¿ Qué es exactamente? Ya sabes... viola.
"After the Loving" i söylüyorum sana uyuman için.
Bien, ¿ qué hay de la tía loca?
Loving you Şu manyak kadını bulsana?
No hay que nada que por tí no haría cada momento que te amo nena, trato y trato
There's nothin'l would rather do Than spend each moment loving you Baby, through and through
Me encanta esa canción de ellos... acerca de amar esa mujer toda la noche.
Söyledikleri "Loving that Woman All Night Long" şarkısını severim.
"To My Dear and Loving Husband".
"Sevgili Kocama."
Se llaman los Loving-Touching-Squeezings.
Eğer ararsan, isimleri, "Seven-Dokunan-Sıkıştıranlar".
Me hicieron para amarte, nena te hicieron para amarme no me canso de ti, nena...
# I was made for loving you, baby # # You were made for loving me # # And I can't get enough of you, baby #
Es "Bad case of loving you," vamos, ¿ dónde está la diversión?
Oh, "şimdi gözümden düştün" Per. Haydi ama, eğlence nerede?
¿ Qué te parece Loving, en Nuevo México?
"Sevgi Dolu", New Mexico'ya ne dersin?
¿ Esa pequeña calentona que bailaba provocativamente en Loving?
Loving'de bizimle dans eden küçük meksikalı?
Porque un colega en Loving, New Mexico, de esos que andan en logias, me dijo que ese chico Scudder era compinche de un enano. Entonces imaginé que andaría con un espectáculo de circo ambulante.
Çünkü Loving, New Mexico'da biri, şu locacılardan biri, bu Scudder denen çocuğun bir cüceyle ahbap olduğunu söyledi, bende onun bir karnavalla gezdiğini düşündüm.
Estaba en Loving Bay y vi a este tipo nadando con un brazo.
Logan Koyunda, ve o tek koluyla yüzen adamı gördüm.
Sí, pero no fue hasta Loving contra Virginia cuando el Tribunal supremo declaró la prohibición del matrimonio interracial como inconstitucional.
Evet, ama Virginia'daki mahkeme olana kadar dünya üzerinde hiçbiryerde kabul görmedi.
¿ Cariñosa?
Loving?
Friday's child is loving and giving
Cuma çocukları sevecen ve canayakın olur.
Silas encontró una de las viejas revistas Playboy de Judah de 1979 bajo el colchón Candy Loving en la portada y una página desplegable de Dorothy Stratten.
Silas, Judah'ın yatağın altında sakladığı 79 yılına ait Playboy dergilerinden birini buldu. Kapağında Candy Loving, orta sayfada Dorothy Stratten.
El amor de verano me dio una sorpresa.
Summer loving had me a blast,
El amor de verano sucedió tan rápido.
Summer loving happened so fast,
Chicago has intercepted and blanked the Bulldogs today, and this crowd is loving it!
Chicago topu kazandı ve Bulldogs'a sayı şansı vermedi, seyirci ayakta!
- I Just Can't Stop Loving You.
"I Just Can't Stop Loving You," Judith.
El mejor episodio fue "Loving Cup", creo.
"The Loving Cup" en iyi bölümüydü bana kalırsa.
* Leave all your love and your loving behind * * Deja todo tu amor, todo tu amor atrás *
* Bırak, bütün sevgini ve merhametini arkada *
Tengo el nuevo "Loving You",
X-Box'ımda " Loving You Revolution...
# Oh, won't you give me some a-loving, baby?
* * Aşkı vermeyecek misin bana bebeğim?
# Se ve mejor, y soy amante del tiempo #
# It's looking better, and I'm loving the weather #
"Loving that Land O'Lakes Maiden", de un poeta onondaga, Eric Gansworth.
Onondaga şairi, Eric Ganworth'dan "Göller Diyarının Bakiresini Sevmek"
"You, You Lost That Loving Feeling".
"You Lost that Loving Feeling".
"You Lost That Loving Feeling", esta fue esta fue la mejor canción que se ha hecho.
"Aşk Hissini Kaybettin", bu parça bu yaptığım en iyi şarkıydı.
" In loving memory
"Pete'nin anısına."
Cariño, te estoy amando
# Honey, I'm loving you... #
Step aside, you Espheni-loving little bitch.
Kenara çekil seni Espheni sever küçük kaltak. - Silahını indir, Pope.
Espero no sea un inconveniente, Sr. Loving.
Umarım zorluk çıkarmıyorsundur Bay Loving.
No hay que nada que por tí no haría cada momento que te amo nena, trato y trato nena, así que si quieres asustarme, asústame nena, así que si deseas comerme, cómeme nena, así que si deseas besarme, bésame
There's nothin'l would rather do Than spend each moment loving you Baby, through and through