Translate.vc / испанский → турецкий / M2
M2 перевод на турецкий
148 параллельный перевод
- "Los cimientos miden 120 m2."
- "Temeli 130 metre kare."
Hectáreas y más hectáreas sólo de escenario y estatuas.
Manzara ve heykelden başka bir şey olmayan 200.000 m2.
Aquí hay 130.000 km. de montañas.
Sıradağların 50,000 mile m2 de hiçbirşey yok.
Un pequeño camarote en un barco oscilante y una bomba bajo el suelo.
Sallanan bir teknede 8 m2 bir kamara, aşağıda ölümcül bir bomba.
Podríamos pasarles 5 millas de la M-2 y se pondrían a verlo.
M2 otoyolunun 8. kilometresini gösterseniz yeridir. Onu da seyrederler.
En la M-2 han aparecido 4.281 Vauxhall Vivas... 2. 117 Vauxhall Vivas de Lux...
M2 otoyolunda 4281 adet Vauxhall Viva 2117 adet Vauxhall Viva delüks...
¡ No, que va! Este apartamento es de mamá y yo, y mide 32 m2.
Hayır, ben ve annem bu 32 metrekare evde oturuyoruz.
De 600 m2, de 1000 y de 2000
600 metrekareden 1.000'e, 2.000'e kadar.
Moonraker 6, técnicos al segmento M2.
Moonraker teknikerleri M2 bölümüne.
Con estructura de acero y cristales reflectantes : 250 dólares / m2.
Çelik iskelet, yansıtıcılı ayna metrekaresi 250 $
En madera : 1 00 dólares / m2.
Ahşap iskeletin metrekaresi 100 $.
Y en cemento : 150 dólares / m2.
Betonunki ise, 150 $.
Un acre es el área de un rectángulo... cuya longitud es un estadio... y cuyo ancho es una cadena.
Bir "acre" 4047 m2 lik, dikdörtgen bir alan olup uzunluğu 201,20 metre genişliği de 20,12 metredir.
un ratón por cada 10 m2. Más de 40.000 m2 en un acre.
Bir dönüm arazi 1000 m ².
Necesitas algo para tocarlas. ¿ Qué tal 30 aparatos Technics M245?
Bunları çalacak bir şeye de ihtiyacınız olur. 30 tane Technics M2-45s nasıl?
Cada crematorio tenía 15 hornos y un gran vestuario de unos 280 m2 y una gran cámara de gas donde podían ser gaseadas hasta 3.000 personas a la vez.
Her krematoryumda on beş fırın vardı. Üç yüz metre kare büyüklüğünde büyük bir soyunma odası, ve üç bin insanın aynı anda gazla öldürülebildiği büyük bir gaz odası vardı.
Dentro de 1000 m2 de este salón... yace la mayor concentración de riqueza del mundo.
Bu dükkanın bir metrekaresine, dünyadaki en büyük servetler düşer.
Casa de cuatro dormitorios en 20.000 m2, una huerta, un lago y un cobertizo... por menos que un departamento de un dormitorio en nuestro barrio.
Dört yatak odası, 20 dönüm bahçe, gölet ve bir de kulubesi olan ev... Bizim tek yatak odalı dairemizden daha ucuz.
Aproximadamente 557 m2.
Yaklaşık beş yüz metre kare.
¿ 557 m2? .
Beş yüz metre kare mi?
Aproximadamente 279 m2... 279 m2.
Yaklaşık 280 metre kare, 280.
Lex, el cuarto principal tiene casi 300 metros cuadrados.
Lex, ana yatak odası 200 m2.
Ese vehículo M2 Bradley pertenece al ejército de los EE UU.
Dinle, bu M2 Bradley aracı Amerikan ordusunun malıdır.
El M2. Baja por la 5ª avenida.
Beşinci caddenin sağından geçiyor.
Tenemos 630 m2 aquí.
Bizim bulunduğumuz yer yaklaşık 10.000 metrekare.
- 180 al cuadrado es 32,400.
Bunun anlamı kontak noktalarının eit olduğudur. - Bu 33.400 m2 lik bir alanı kaplar.
19 m2 para moverte bién.
Tam 180 feet kare hacme sahip.
180 al cuadrado son 32.400.
- Bu 33.400 m2'lik bir alanı kaplar.
Dame el M2.
Bana M2'yi ver.
Busco a un hombre que haya medido coeficientes de porosidad mayores de 10e menos 16 m2 / s.
1 0 eksi saniyede 1 6'nın karesi gözenek katsayıları ölçtün mü?
Seguridad a la puerta M-2.
Güvenliği M2 çıkış kapısına gönderin.
Solicitamos ayuda, código 3, puerta M-2.
Yardım çağrısına cevap verin, kod üç, M2 çıkış kapısı.
¡ Puerta M-2!
M2 çıkış kapısı!
¡ M-2, M-2, hasta arriba!
M2. M2, dümdüz ileride!
- ¡ M-2!
- M2!
Unos cien mil m2. Acabo de averiguarlo..
Yaklaşık 37.000 metrekare, yeni öğrendim.
5.000 m2, a menos de una milla de donde se encontraron los objetos.
45,000 metre kare, altınların bulunduğu yere 2 kilometre uzaklıkta.
Ni que midiera 100 m2.
Koskocaman bir şey değil ki bu.
Dijo : "¿ Por qué los 1.858 m2 extras?"
"6000 metre karelik alan da nereden çıktı?" dedi.
Pero me topé con algunos archivos del Condado, y resulta que Walt posee una cabaña en una parcela de 3 acres en Landin Eagle Cove a unas tres horas al norte.
Ama, bazı kayıtlara rastladım, bunlara göre, kuzeyde buradan yaklaşık 3 saatlik mesafede Eagle Cove'da, yaklaşık 12 bin m2'lik arazi üzerinde Walt'un bir kulübesi olduğu ortaya çıkıyor.
Walt es dueño de una cabaña en una parcela de 3 acres, a unas 3 horas hacia el norte.
Walt'un, kuzeyde, buradan üç saatlik mesafede 12 bin m2'lik arazi üzerinde bir kulübesi var.
370 m2, todo nuevo.
370 metrekare, her şey yepyeni.
La intensidad del campo magnético queda constante, a alrededor de 5 Tesla.
Manyetik alan yaklaşık 5 tesla oranında sabit. ( Ç.N : Tesla... 1 weber / m2 karşılığı uluslararası sistemin manyetik alan birimi )
1200 familias están viviendo en casas para ciudadanos normales, de 106 m2.
Normal vatandaşlar için olan bu 106 metrekarelik evlerde 1200 aile yaşıyor.
1060 familias viven en departamentos que van de los 122 m2 a los 244 m2.
1060 aile ise, boyutu 122 ile 244 metrekare arası değişen apartman dairelerinde oturuyor.
En el caso de Bundang, 620 familias están viviendo... en casas para ciudadanos normales que van de los 69 m2 a los 86 m2.
Bundang bölgesinde, normal vatandaşlar için 69 ile 86 metrekare arası değişen evlerde, 620 aile yaşıyor.
De acuerdo a la escala... 760 familias viven en casas arrendadas... que van de 46 m2 a 66 m2 en Ilsan...
Hesaplamalar doğrultusunda 760 aile, büyüklüğü 46 ile 66 metrekare arası değişen kiralık evlerde oturuyor...
El bunker en forma de laberinto tiene entre 990 y 1650m2
Yaklaşık olarak 990 - 1650 m2 boyutunda bir labirent gibidir.
3.700 m2 de espacio para juegos.
40.000 metrekarelik oyun alanı.
¡ Se toman cien mil de estos maricones asquerosos...! ¡... y se les echa a un gran ruedo de tierra! ¡ Enorme, de 25 acres!
Bu iğrenç sikkafalılardan yaklaşık bir yüz bin tanesini alın ve onları büyük kirli bir arenaya atın 10.000 m2 büyük kirli bir arenaya bırakın 24 saat ara vermeden susuz-yemeksiz sadece viski ve PCP * ile birbirlerini öldüresiye dövsünler.
Tenían exploradores franceses, que no es lo que distingue a los franceses. El local tenía 20 metros cuadrados... tres sillones o estaciones, como las llamamos... aunque sólo trabajamos dos personas.
65 m2'lik 3 koltuklu ya da bizim dediğimiz gibi, istasyonlu bir dükkandı.