Translate.vc / испанский → турецкий / Macleod
Macleod перевод на турецкий
191 параллельный перевод
El director.'A.J. MacLeod.
Müdürü : A.J. MacLeod.
Los congresistas se le echan encima a MacLeod.
Kongre üyeleri MacLeod'u sıkıştırıyor.
Informaré del contenido de nuestra conferencia al Sr. MacLeod.
Konuşmamızı Bay MacLeod'a ileteceğim.
Lady MacLeod.
Lady MacLeod.
- Quisiera hablar con Lady MacLeod.
- Lady MacLeod'la konuşmak isterdim.
¿ Lady MacLeod?
Lady MacLeod?
Lady MacLeod, el "Ojo del Alba".
Lady MacLeod, El Ojo del Alba ( şafağın gözü ).
La mujer Zelle Margaretha, también conocida como Lady MacLeod, también conocida como Mata Hari, extranjera, nacida en Holanda, el 7 de agosto de 1876, 1,68 m de altura, capaz de leer y escribir, de padres protestantes, es acusada de espionaje e inteligencia con una potencia enemiga... y conspiración para cometer asesinato.
Zelle Marguerite, Leydi MacLeod ve ayrıca Mata Hari olarak da bilinen, yabancı 7 Ağustos 1887, Hollanda doğumlu... 5 feet, 7 inç uzunluğunda,... okuma, yazması olan Protestan aileden gelen, bu kadın düşman güçlerine istihbarat yapmak ve cinayet işlemek için komplo kurmaktan casuslıkla suçlanıyor!
¡ MacLeod!
MacLeod.
¡ Que este año del Señor 1536 traiga la victoria al clan de los MacLeod!
1536 Şükran Yılı MacLeod Klanı'na zafer getirsin!
¡ Muerte a los MacLeod!
MacLeod'a ölüm!
¡ No, es Connor MacLeod!
- Hayır. O Conner MacLeod.
¡ En otra ocasión, MacLeod!
Gelecek sefere, MacLeod.
Me alegro de volver a verte.
Seni gördüğüme çok memnun oldum MacLeod.
¿ Cómo lo has hecho, Connor?
Bunu nasıI başardın, Conner MacLeod?
Connor MacLeod era pariente mío.
- Conner MacLeod benim akrabamdı.
- Sois Connor MacLeod, herido en batalla y desterrado de Glenfinnan hace cinco años.
Sen Conner MacLeod'sun, savaşta yaralandın ve Glenfinnan Kasabası'ndan kovuldun.
- Somos de la misma estirpe, MacLeod.
- Biz aynıyız MacLeod.
Algunas veces, MacLeod, no basta ni la espada más afilada.
Bazen MacLeod, en sivri uçlu kılıç bile yeterli değildir.
No podéis morir, MacLeod.
Sen ölemezsin MacLeod.
MacLeod, yo nací hace 2437 años.
MacLeod. Ben 2.437 yıI önce doğdum.
En la batalla contra los Fraser, me enfrenté a un caballero negro.
MacLeod'lar Frazer'lara karşı savaştığı zaman, kar bir şövalye gelmişti.
MacLeod.
MacLeod.
Hasta luego, MacLeod.
Hoşça kal MacLeod.
Mi nombre es Connor MacLeod, del clan de los MacLeod.
Ben MacLeod Klanı'ndan, Conner MacLeod'um.
Esta semana, Gavin MacLeod se cuadra con Joe Piscopo.
Bu hafta, Gavin MacLeod, Joe Piscopo'la kapışacak.
Sr. MacLeod, terminó la función.
Pekâlâ Bay MacLeod, gösteri sona erdi.
Dígale que es MacLeod.
MacLeod deyin.
Tú. Eres MacLeod, ¿ no?
Sen. Sen MacLeod'sun, değil mi?
- ¿ Y ahora qué, señores? - ¿ No es tu amigo MacLeod?
Bu arkadaşınız MacLeod değil mi General?
Encuentren a MacLeod y mátenlo.
MacLeod'u bulun ve öldürün.
Pensé que dijiste que MacLeod era un mortal y nunca regresaría.
Ama MacLeod'un ölümü olduğunu ve asla geri dönmeyeceğini söylediğinizi sanıyordum.
- Hola, Sr. MacLeod.
- Bay MacLeod.
- Salud. ¿ Tú eres MacLeod?
Hey, sen MacLeod musun?
¿ Tú eres MacLeod?
Sen MacLeod musun?
Lo siento, Sr. MacLeod.
Özür dilerim, Bay MacLeod.
- Espéreme aquí. Vuelvo enseguida.
Siz burada bekleyin, Bay MacLeod ben hemen döneceğim.
El mundo se está muriendo.
Dünya ölüyor, MacLeod.
Escuche, MacLeod.
Dinle MacLeod.
¿ Qué pasó con el MacLeod en quien todos creían?
Herkesin inandığı MacLeod'a ne oldu?
Ahora me toca a mí. ¡ MacLeod!
Benim sıram. MacLeod!
Soy Connor MacLeod del clan MacLeod.
Ben MacLeod kabilesinden Connor MacLeod.
Un equipo de científicos internacionales dirigidos por el Dr. Alan Neyman... y supervisados por Connor MacLeod trabajan día y noche.
Doktor Alan Neyman'ın liderliğinde ve deneyimli Connor MacLeod tarafından kurulan uluslararası bilim adamları takımı saatin etrafında çalışıyor.
David Blake. - Connor MacLeod.
David Blake, Connor MacLeod.
En realidad, Sr. MacLeod, preferimos pensar... que protegemos a la población mundial de que muera por radiación solar.
Aslında, Bay MacLeod dünyadaki herkesi güneşin yaydığı radyasyonlarından yüzünden ölmekten kurtardınız.
Estoy esperando, MacLeod.
Bekliyorum, MacLeod.
Qué bueno volver a verte.
Seni tekrar gördüğüme sevindim MacLeod.
Sois Connor MacLeod.
- Sen Conner MacLeod'sun. - Olabilirim ama...
¡ Vamos, MacLeod!
- MacLeod buraya gel!
¡ MacLeod, es la fuerza divina!
İşte bu yeniden canlanma!
Lamento tener que interrumpir la reunión.
Bay MacLeod, konuşmanızı böldüğüm için çok üzgünüm.