Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Made

Made перевод на турецкий

283 параллельный перевод
I think you've made up a good deal of it.
Sanırım sen de bundan büyük ölçüde nasibini aldın.
La rubia era "made in Hollywood", USA
Sarışın Hollywood yapımıydı, Amerika'lıydı.
A eso me ha obligado usted, y no hace que le cobre cariño. Le estaba diciendo al Sr. Ackerman que tenemos pavo para cenar.
That's what you've made me do, and I'm not fond of you for it.
Made in England.
Menşei İngiltere.
¿ "Memories are Made of This"? ¡ Más de 2 millones en ventas!
Ya da "Memories are Made of This" 2 milyondan fazla satmıştı!
Mujer traidora, tiembla... En nombre de Preverti, hija de las montañas, cuya unión con Rani hizo al mundo temblar.
( Clang ) Treacherous Woman, tremble... ln the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble.
You're made fun of, yelled at. * * *
Komik duruma düşme.
"Made in Japan".
Japonya'da üretilmiş.
El círculo se cerrará y hallará la ley que lo hizo huir.
You'll come full circle against the law that made you move on.
♪ The money's in, we're made of tin We're here to give you more ♪
# Para var, tenekedeniz biz Şimdi dağıtacağız size
♪ The money's in We're made of tin ♪ ♪ We're here to give you - ♪ ♪
# Para var, tenekedeniz biz Şimdi dağıtacağız #
♪ And it looks like we've made it once again ♪
# Sanki yine başardık gibi
♪ Yes, it looks like we've made it once again ♪
# Evet sanki yine başardık gibi
♪ Yes, it looks like we've made it to the end ♪
# Evet sanki nihayet yine başardık gibi #
"... thinking that he's already made her. "
"... thinking that he's already made her. "
Yo no hablo inglés, pero oí decir a mi padre "self-e-mede-men"
İngilizce bilmem ama, bana "self-made man" derdiniz herhalde.
¿ Alguna vez te acostaste con un cerdo hormiguero?
Ever made it with an aardvark before?
We were fresh and perfect, see Made to live in unity
Capcanlı ve kusursusuz işte böyle.
Ponlo de cabeza, que diga : "Hecho en el infierno".
Ters çevirirsen, "made in cehennem" yazısını görürsün.
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
Hatalarım olduysa affola...
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
© Aşkın Güngör, Temmuz 2011 Hatalarım olduysa affola...
En Lodz se dice que..... Carlos estaría dispuesto a casarse con Mada Müller, si...
Lodz'da şey diyorlar Karol'un Made Muller ile evleneceğini...
# The child that we have made
* Beraber yarattığımız çocuğu *
"Made in Czechoslovakia".
Çekoslavakya malı.
¡ Una auténtica cagada de primera "made in America"!
Birinci sınıf, en harbisinden Amerikan yapımı başarısızlık!
Y cuando nuestra made tierra decide lanzar al aire su lava, la muerte y la destruccion son el resultado.
Dünya, içindeki sıvı lavı dışarı kusmak isterse ölüm ve yıkım günlük bir hal alır.
Stand up on your own You got it made
Kendi ayakların üzerinde dur Başardın
You've got it made
Başardın
~ And I'm so glad we made it
Andl'm soglad we made it
¡ Si la CBS hubiera traído cámaras, podríamos haber salido en TV!
If CBS would have had their cameras there... we'd have made Sports Spectacular for sure.
Hace años que voy a su taller y nunca me ha pedido ayuda.
Babanın tamirhanesine uzun zamandır gidiyorum,... and he's never made this call, so...
# El amor al parecer, hizo los sueños volar #
# Love it seems, made flying dreams # Aşk öyle görünüyor ki, uçan hayaller yaptı
# El amor al parecer, hizo los sueños volar #
# And love it seems, made flying dreams # Ve öyle görünüyor ki, aşk uçan Düşler yaratır
# Y el amor al parecer, hizo los sueños volar #
# Love it seems, made flying dreams # Öyle görünüyor ki, aşk uçan Düşler yaratır
# Y el amor al parecer, hizo los sueños volar #
# And love it seems, made flying dreams # Ve öyle görünüyor ki, aşk uçan Düşler yaratır...
Todo lo que sé... es que Doss y Morty Price hicieron unas apuestas... y que la chica cogió las hojas de registro.
All I know... is Doss and Morty Price made some bets... and the girl took some of their tally sheets.
Oye, hecho en Japón.
Hey, yo, made-ln-japan.
¡ Me convirtió en uno a mí también!
She made me one, too.
Nos peleamos en la fiesta de los Scott y te hice llevarme a casa.
Scotts'un partisinde, kavga ettik. I made you take me home.
Si al menos... alguien de la familia pudiera darse cuenta... de que esa flor carece de naturalidad... con su etiquetita dorada... "Made in Hong Kong", pegada bajo un pétalo.
Keşke aileden biri, taç yapraklarından birinin altına "made in Hong Kong" etiketi yapıştırılmış olan bu çiçeğin yapma olduğunu fark etse.
The ways of love made clear
Sevgini gösterme yöntemidir
He ido al taller de tu papá por mucho tiempo y nunca, ha hecho esta llamada, así que...
Babanın tamirhanesine uzun zamandır gidiyorum,... and he's never made this call, so... ... ve hiç böyle bir karar vermemişti, yani...
Desearía que hubieran sido tres.
I wish we could have made it three.
So I made up my mind It must come to an end - ¿ Taxi al centro de rehabilitación?
Rehabilitasyon merkezi için taksi?
- You made me cry.
- Beni de ağlattın. - Sen beni ağlattın!
# Maquillé mis recuerdos
# I've made up my mind
Nunca adivinaré qué magia te hizo mío
# # I never will divine what magic made you mine
Subtitulado por Carlos Daniel Quattrocchi 2010 Buenos Aires
Made By M.K.K.
A pair of mittens that were made by your mother
Annenizin yaptığı Bir çift eldivendir
And I'm not ashamed to say the roar of guns and cannons almost made me cry
... yastığa doğru uzanın.
- You did. - You made me cry.
- Beni de ağlattın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]