Translate.vc / испанский → турецкий / Mae
Mae перевод на турецкий
1,554 параллельный перевод
Conozco a una kisaeng, Mae-hyang, que era católica.
Katolik olduğunu bildiğim bir geyşa var. Adı Mae-hyang.
Mae-hyang, el Maestro Ohwon te llama.
Mae-hyang, Usta Ohwon seni istiyor.
Mae-hyang se marchó hace tres años.
Mae-hyang üç yıl önce gitti.
¡ Vamos a tocar con Vanessa Mae!
Vanessa Mae ile gösterimizi yapıcaz
El agente de Vanessa Mae quiere que le mandemos el programa por fax.
Vanessa Mae'nin menejeri onun programını faxlamanızı istiyor
¿ Me dices que debemos dinero y acto seguido te vas de compras?
Sallie Mae arıyor ve sen alışverişe giderek mi karşılık veriyorsun?
'Siempre tuya, Maggie Mae.'
Her zamaki, Maggie Mae ".
'Siempre tuya, Maggie Mae.'
"Her zamaki, Maggie Mae".
Son Mae, Dolly, Shyla y la bonita, de azul, es mi esposa, Lila.
Oradakiler Mae, Dolly, Shyla ve mavili güzel de karım, Lana.
Mae, tú ve y atiéndelo.
Şuradan gidip dönüyorsun.
¡ Maggie Mae!
Maggie Mae!
Tío Hub, tío Garth, soy yo, Mae.
Haub amca, Garth amca, benim, Mae!
¿ El hijo de Mae?
! Mae'nin oğlu mu?
- ¿ Mae está aquí?
- Mae burada mı?
Se llama Mae...
İsmi Mae...
Mae Coleman.
Mae Coleman.
No, lo siento, no hay nadie de ese nombre.
Eee... Hayır, üzgünüm, burada kayıtlı bir Mae Coleman yok.
Pruebe Mae Carter.
Oh! Mae Carter'a da bakın.
- Cuando Mae me habló de ellos, - busqué copias y se las mostré.
- Mae bana onlardan söz ettiğinde, raporların kopyasını alıp ona gösterdim.
Mae, ve a esperar en el porche.
Mae, sen git verandada bekle.
Mae, trae tu auto.
Arabanı getir Mae.
- Mae, tu auto.
- Arabanı getir Mae.
Dijo, "Querida, podrías ser otra Carrie Mae Weems".
"Tatlım, sen aslında Carrie Mea Weems gibi olmalıydın." derdi.
Su esposa murió cuando daba a luz a su hija Il-mae.
Karısı kızları IL-mae'yi doğururken ölmüştü.
Cuando eso pase, te puedes casar con mi hija Il-mae!
Ancak o zaman kızım Il-Mae ile evlenebilirsin! "
Il-mae!
Il-mae!
Tengo bello pubico. Ahora, me puedo casar con Il-mae cómo lo prometiste! ".
Kasık kıllarım çıktı şimdi söz verdiğin gibi Il-mae'yi bana ver. "
- Pero el Jefe le contó al papá de Il-mae y ahora él está siendo castigado.
- Ama Baba O'nu Il-mae'nin babasına şikayet etmiş. Ve şu an hoca O'nun kıçını pataklıyor.
Il-mae no hizo nada.
Il-mae bir şey yapmadı.
Profesor, va a abrir un concurso para elegir el esposo de Il-mae?
Hocam, Il-mae'ye herkese açık bir yarışma ile mi koca seçeceksiniz?
Il-mae es mía.
Il-mae benimdir.
El colegio de Il-mae expulsa a los estudiantes que se casan antes de graduarse.
Il-mae'nin okulu mezuniyetten önce evlenen öğrencileri kovuyor.
Te amaré hasta la muerte Il-mae pero ella se fue a los 18 años!
Ölünceye kadar Il-mae'nin annesini sevdim. Ama O 18 yaşında öldü!
Il-mae no se ha ido todavía.
Il-mae bir yere gitmiyor.
Hasta el día en que me des la mano de Il-mae, yo la mantendré intancta, y virgen!
Siz ban IL-mae'nin elini verinceye kadar, O'nu el değmemiş ve bakir olarak koruyacağım!
Sal de mi ventana, que puedo ver bien la habitación de Il-mae.
Penceremden IL-mae'nin odasını çok net görebilirim.
Il-mae, he tenido una muy buena noche.
Il-mae, gerçekten güzel bir gece geçirdim.
Veamos, donde está la medicina helada de Il-mae?
Bakalım, Il-mae'nin nezle ilaçları neredeymiş?
JOO Il-mae!
JOO Il-mae!
Señor, Il-mae es realmente mía, cierto?
Efendim, Il-mae artık benim değil mi?
Profesor, Il-mae es mía, cierto?
Hocam, Il-mae benim, değil mi?
JOO Il-mae!
JOO, Il-mae!
Este es el día más feliz de mi vida... desde el nacimiento de mi hija Il-mae!
Bu gün kızım Il-mae'nin doğumundan beri,... en mutlu günüm!
Cómo estamos en ambiente de celebración, hagamos una ceremonia por SOHN Tae-il y por JOO Il-mae ahora mismo!
Kutlamanın bu en civcivli yerinde, Şimdi, Joo Il-mae ile SOHN Tae-il'in... nişan törenini yapalım!
Dime que Il-mae no estaba hablando en serio.
Il-mae'nin ciddi olmadığını söyle.
Il-mae, te amo!
Il-mae, seni seviyorum.
- Il-mae!
- Il-mae!
Il-mae, no hagas esto.
Il-mae bunu yapma.
Sobre Il-mae!
Il-mae hakkında!
Il-mae, te amo!
Il-mae, seni seviyorum!
Il-mae, no debo decirte esto cómo padre, pero creo que la pureza del corazón es más importante que el cuerpo.
Il-mae, bunları sana baban olarak söylüyorum sanma ama Bence kalbin temizliği bedenin temizliğinden önemlidir.