Translate.vc / испанский → турецкий / Manny
Manny перевод на турецкий
3,402 параллельный перевод
Manny ahora mismo no es importante.
Manny şimdilik önemli değil.
Pero se enfrentó a él, y Saunders tiró a Manny por la puerta principal.
Fakat onlarla karşı karşıya geldi ve Saunders kapının önüne attı.
Bien, aquí es donde vemos a Manny por última vez.
Tamam, bu Manny'i son görüşümüz.
No es Manny ; es demasiado grande.
Bu Manny değil, o büyük biri.
Manny y yo eramos amigos.
Manny ve ben arkadaştık.
Así que, Manny viene a recoger unos teléfonos que le vendí.
Manny sattığım bazı telefonları toplamak için uğradı.
¿ Ibas a pagarle a Manny con ketamina?
Yani ödemeyi Manny'e ketamin ile mi yapıyordun?
Perdona, pagarle a Manny con Special K... ¿ fue antes o después de la fiesta?
Üzgünüm, Manny'ye Special K ile yaptığın ödeme partiden önce miydi, sonra mıydı?
- ¿ Pero por qué no le hiciste el pago en la fiesta?
- Neden Manny'nin ödemesini partide yapmadın?
Además, Manny se peleó a voces por una chica, y la chica le gritó y él se fue.
Zaten, Manny bir kız üzerine dalaşa girdi ve kız ona bağırdı ve gitti.
Manny se enteró y se imaginó que fuiste tú por la ketamina.
Manny bunu duydu ve senin olduğunu anladı çünkü nedeni ketamindi.
Así que mataste a Manny para que no lo contara.
Onu öldürdün çünkü söyleyemezdi.
Se puso como loco.
Manny aklını kaçırdı.
Al chico que mató a Manny.
Manny'i öldüren çocuğu.
Te he visto cargar a Manny a la cama.
Manny'yi yatağa taşıdığını görmüştüm ama.
Ahora no, Manny.
- Cam? - Şimdi olmaz, Manny.
- Manny, ¿ qué pasó?
- Manny, neler oldu?
Sí, es Manny.
Evet, Manny'nin.
Muy bien, Manny, no es un secreto que no eras mi primera opción para esto, ni mi segunda.
Manny, ikimiz de ilk seçimim olmadığını biliyoruz. Ne de ikinci.
Delante de Manny, en el club, El otro día en la cena de Claire.
Manny'nin önünde, kulüpte geçen gün Claire'in verdiği yemekte.
Oye, Daliya, tenemos que ir a hablar con la profesora de Manny.
Daliya, Manny'nin öğretmeniyle görüşmeye gideceğiz.
Antes que nada, quiero decirles que es un gran placer tener a Manny en la clase de arte.
Öncelikle, Manny'nin resim dersine katılması büyük bir zevk.
- Manny parece tener una fascinación con el desnudo femenino. - Te lo dije.
- Söylemiştim.
No hay forma de que Manny haya visto esta clase de cosas en casa.
Manny'nin böyle bir şeyi bizim evimizde görme imkânı yok.
- Manny, esto es todo culpa mía.
- Ay Manny hep benim suçum.
Mira... El cuaderno de Manny.
Manny'nin defterine bak.
Sí. Bien, Manny.
Evet. "Merdivenden İnen Çıplak" tablosu değil, "Merdivenleri Temizleyen Çıplak" bu.
Manny...
Manny...
Ahora Manny y yo estamos teniendo una discusión privada, así que por favor, dennos un minuto.
Manny'yle özel olarak konuşacağız. Lütfen bize biraz izin verin.
Adelante, Manny.
Devam et, Manny.
Bueno, Manny, espera.
Manny, bekle.
¡ Déjame solo!
- Manny, şekertoşum. - Rahat bırak beni.
¿ Yo me ocupo de Manny y tú del pequeño?
- Ben Manny'yle ilgileneyim, sen de bebekle.
Me encanta este tiramisú.
Manny'nin tiramususuna bayılırım.
Ese es Manny siempre dominando su tiempo,
Manny, onun peşini bırakmıyor.
¿ Qué tiene Manny que tú no tengas?
Manny'de sende olmayan ne var?
¿ George? Manny se ha ido.
Manny gitti.
Sí, sí. Manny, lamento todo.
Manny, her şey için çok özür dilerim.
- Joyce, él es Manny.
Joyce, bu Manny.
Manny, di algo romántico.
Manny çok romantiktir.
Gracias, Manny.
Sag ol, Manny.
Manny, apunta eso que han dicho sobre la biblioteca.
Manny, kutuphane hakkinda soylenilenleri not et.
¿ Many Delgado?
Manny Delgado?
Manny ha olvidado casi todo su español, y Joe, estoy segura que ni siquiera va a aprenderlo.
Manny Ispanyolcayi tamamen unutmak uzere. Joe'nunsa hic ogrenmeyecegine eminim.
Bien, Manny, una pregunta rápida.
# Gecenin müziği # Manny, ufak bir sorum olacak.
¿ Y qué pasa con Manny?
Peki ya Manny?
Joe está dormido.
Manny, Joe uyudu.
Tú ve con Manny.
Sen Manny'yi al. Ne?
Estoy preocupado por Manny.
Manny için endişeleniyorum.
Nunca dijiste que Manny era el esposo de Esther.
Manny'nin, Esther'ın kocası olduğundan hiç bahsetmedin.
Apártate de los niños. ¿ Manny?
Cocuklardan uzaklas. Ceviri : nazo82 Iyi seyirler. Modern Family 4.