Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Mario

Mario перевод на турецкий

2,061 параллельный перевод
Ya sabes, no tenías que haberme salvado del mario de la Sra. Cropper. Me pude haber coupado de él.
Beni Bayan Cropper'ın kocasının elinden kurtarmana gerek yoktu, kendim hallederdim.
Oh Maria, siento el poder de nuestro señor
Oh Mario, Tanrının gücünü hisset
Uni "hermano" con "Mario".
"Bro" ve "Joseph" i birleştirdim.
Soy yo, Mario.
Benim ad, Mario.
No se preocupe. La verdad, son mis cosas.
Çok teşekkürler Mario!
- Estás jugando Mario 1.
- Mario 1 oynuyorsun.
Eh, Mario, ¿ Cuál es el nombre de esta obra?
Hey, Mario, kimdi bunu söyleyen?
Le advertiste, Mario, pero no se podía ayudar a sí mismo.
Sen de uyardın, Mario, ama o kendine yardım edemedi.
Bueno, también era mi amigo, Mario.
O benim de dostumdu, Mario.
A Mario's.
Mario'nun yerine.
¿ Mario's?
Mario'nun yerine mi?
Bueno, no puedo ofrecerte nada tan sofisticado como en Mario's. Pero.. ¿ Qué piensas del Ball Park Franks en el Bulevar?
Mario'nun yeri gibi keyifli yer bir öneremem ama tahta yoldan kontrol edilen sosisli sandviçe ne dersin?
Mario lo encontró.
Mario buldu.
Mario Astorga. ¿ No hablé con él?
Onunla konuşmamış mıydım?
Mario es uno de mis mejores capataces.
Mario en iyi ustabaşılarımdan biridir.
Pero Mario tuvo que irse.
Ama Mario'nun orayı terk etmesi gerekmişti.
¿ Sabe dónde puedo encontrar a Mario?
Mario'yu nerede bulabileceğimi biliyor musun?
Puedo detener a Mario yo sola.
Mario'yu kendim de yakalayabilirdim.
Mario.
Mario.
¿ Mario Astorga?
Mario Astorga?
¿ A qué le temes tanto, Mario?
Neden bu kadar korkuyorsun, Mario?
Mario Astorga se calló.
Mario Astorga gıkını çıkarmıyor.
¿ Mario Astorga? Ya está en el interrogatorio 2.
Mario Astorga iki numaralı sorgu odasında zaten.
George King te está dejando atrás, Mario.
George King senin üzerine oynuyor, Mario.
Te acostumbrarás en prisión, porque tu capataz Mario está al lado, y está escupiéndolo todo.
Hapishane'de hepsine alışacaksın çünkü ustabaşın Mario eteğindekileri döküyor.
- Sí, pero Mario Astorga- -
- Ama Mario Astorga...
¿ Y Mario Astorga?
Ya Mario Astorga?
Tenemos a Mario y no dirá absolutamente nada.
Tek elimizdeki Mario, o da hiçbir şey söylemiyor.
Morgan, no desollaremos a Mario.
Morgan, Mario'nun derisini yüzmeyeceğiz.
Según Christina Dodd, Mario Vegas era más un recadero para los clientes.
Christina Dodd'a göre, Mario Vega otel misafirliği için sadece ayak işlerine bakan biri değilmiş.
Pero no hay transferencia de sangre, no hay cuchillo, nada que indique que Mario es el asesino.
Ama kan bulaşması yok, bıçak yok, katilin Mario olduğunu gösteren hiçbir şey yok.
¿ Cómo está el mario de Betty?
Betty'nin kocası nasıl?
Era Roma. Y fuiste a encontrar tu sabor, como Mario Batali.
Mario Batali gibi kendi lezzetlerini bulacaktın.
Mi amigo Mario lo usa en todos sus restaurantes.
Arkadaşım Mario o peyniri tüm restoranlarına kullanıyor.
¿ Crees que puedes llamarlo por mí?
Benim için Mario'ya telefon edebilir misin?
Bueno, ahí está Mario.
Mario geldi.
Mario, Él es Hank.
Mario, bu Hank.
Tú y Mario deben estar juntos.
Gidip birlikte olun.
SUPER MARIO RESCATA A LA PRINCESA
"Süper Mario Prensesi Kurtar"
¡ Lo lograste, Mario!
Mario başardın. Kurtuldum.
Don Mario está aquí, quiere verte.
Lucia. Don Mario geldi. Seni görmek istiyor.
Lucia, soy Don Mario, ¿ cómo estás?
Lucia? Ben, Don Mario. Nasılsın?
Mario, vístete.
Marion, üstünü giy.
Por eso, con todo respeto, Ramón no creo que el partido vaya a cuidar la lucha armada menos Mario Monje.
Bu nedenle, kusura bakmayın ama, Ramon Mario Monje'den ziyade ben partinin silahlı mücadeleyi destekleyeceğini düşünmüyorum.
Primero tenemos que reunirnos con Mario Monje, como fue acordado.
Öncelikle kabul ettirmek için Mario Monje'yle görüşmeliyiz.
En cualquier parte en que el hombre sea explotado por el hombre están creadas las condiciones.
Mario. İnsanın insanı sömürdüğü hemen her yerde şartlar uygun demektir.
¿ Para quién, doble de Súper Mario?
Kimin için Süper Mario görünüşlü pezevenk?
Grazie mille, Mario. Grazie.
Bir zamanlar benimdi... bir süreliğine.
Mario, ¿ viste a alguien más?
Buraya gel. Mario, gözüne çarpan başka bir şey oldu mu?
¿ De qué tienes tanto miedo, Mario?
Neden bu kadar korkuyorsun, Mario?
¿ Mario?
Mario mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]