Translate.vc / испанский → турецкий / Marshmallow
Marshmallow перевод на турецкий
158 параллельный перевод
Ellos me llaman por teléfono, las otras personas me llaman Caramelo.
- Beni ayda bir ararlar. Herkes bana Marshmallow der.
Caramelo, te aconsejo que no te metas en mi terreno ;
Olmaz, Marshmallow! Seni daha önce uyarmıştım. O benim müşterim!
O bocado de chocolate que toma
# # Or marshmallow mouthful you munch
"Me gustaría que el malvavisco durara más".
"Marshmallow'un daha uzun dayanmasını isterdim."
Un cognac con marshmallow.
Konyaklı ve kremalı.
Es el "Stay Puft Marshmallow-Man"
Bu Marshmallow Adam.
El "Sr. Stay Puft".
Marshmallow Adam.
Solíamos asar malvaviscos "Stay Puft" en las fogatas de los campamentos.
Bir zamanlar ateş başında marshmallow pişirirdik.
Es gracioso, ser matado por un hombre de malvavisco de 30 metros.
Dev bir marshmallow tarafından öldürülecek olmamız çok komik? .
Nos equivocamos, este Sr. Stay Puft esta bien, es un marinero, esta en New York.
Marshmallow zararsız bir denizci.
¡ Trae los malvaviscos!
Bana marshmallow getir.
Sobre la mesa había dos grandes jarras de limonada, un pastel de nata, dos tabletas de chocolate a la taza, y una caja repleta de malvaviscos.
Ve masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, kremalı bir pasta... Sıcak çikolata, iki paket marshmallow, büyük bir kutu.
En la mesa había dos grandes jarras de limonada, un pastel de nata, tabletas de chocolate a la taza y una caja repleta de malvaviscos.
Masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, krem kek, sıcak çikolata, marshmallow.
¿ No podemos asar marshmallows?
Marshmallow kızartmayacak mıydık?
¿ Tienes de esos malvaviscos?
O küçük "marshmallow" lardan hiç kaldı mı?
Tienes hasta 100 "marshmallows" para salir 1 "marshmallow"... 2 "marshmallows"... 3....
— Dışarı çıkman için 100 şeker sayacağım. — 1 şeker, 2 şeker, 3 şeker...!
Malvaviscos, galletas
Marshmallow'lar, Graham krakerleri.
También tiene malvaviscos, pero no creo que tenga algo que ver con el nombre.
Ayrıca içinde marshmallow da var, ama ismi ile ilgisi olduğunu sanmıyorum
¿ Malvaviscos?
Marshmallow?
Bolas rosas de marshmallow y coco.
Merak ettim. Kremalı kek.
Sookie envió galletas de marshmallow...
- Teşekkürler. Bir şey değil.
De Caramelo, marshmallow y chocolate.
Şekerlemeli, karamelli, çikolata parçalı.
- Marshmallow?
Şekerleme?
Una vez al año quiero sentarme en el pórtico, mirar el mata-insectos y asar malvaviscos sobre un bote de basura.
Yılda bir kere verandada oturmak, böcek kovucuyu izlemek ateşte marshmallow pişirmek istiyorun.
Gracias, Marshmallow.
Teşekkürler, Marshmallow.
- Te amo, Marshmallow.
- Seni seviyorum, Marshmallow.
Alan, tu hijo se uniría al Talibán si hicieran su propia repostería.
Alan, senin oğlun kamp ateşinde marshmallow sandviç yapıyoruz deseler.
Me saqué el mío cuando terminé los deliciosos malvaviscos.
"Marshmallow" ları getirdiğinde ben pantolonumu hepten çıkarmıştım.
Es como comprar en una nube de merengue.
Marshmallow dükkanında alışveriş yapmak gibi.
Jugábamos al juego de las confesiones con una botella de crema de malvaviscos en la bañera de la comunidad de retiro de mis abuelos.
Hikâyenin içinde "Doğruluk mu, cesaret mi?" oyunu, marshmallow dondurma malzemesi dolu sıkma şişe ve dedemlerinin emekliler topluluğundaki jakuzi var.
¡ Malvavisco, quédate quieto!
Marshmallow, kıpırdamadan dur.
- Te quiero Marsh-mallow.
- Seni seviyorum, Marshmallow.
Yo también te quiero Marsh-mallow.
Seni ben de seviyorum, Marshmallow.
Querido Marsh-mallow.
" Sevgili Marshmallow, bugün iyi şanslar.
Próxima parada, Marsh-mallow y Lily-pad.
Sırada, Marshmallow ve Lilüfer.
Crema de malvavisco... esparcida sobre tu esposa. - Donny.
Marshmallow fluff... karına sürttürülmüş olsun.
¿ De veras estás reconociendo que te gusta el rollito relleno de'marshmallow'... más que el de dedos de mantequilla con chocolate chips de menta y yuyuba?
Gerçekten yumuşak şekerlemeli meyveli şekerli suşiyi nugalı naneli çikolata parçalı Jujube'den daha çok mu sevdin?
No, en lugar de contarmelo, vas por ahí bromeando sobre, ya sabes, origami y sushi de marshmallow, como si yo fuese una idiota de 5 años.
Hayır. Bunun yerine origami, şekerlemeli suşi gibi şeylerle sanki ben 5 yaşındaymışım gibi beni oyalıyorsun.
Chip Diller la apodó Malvavisco. El nombre pegó.
Chip Diller, ona "Marshmallow" dedi ve bu lakap kaldı.
No solo tuvo que lidiar con lo de Malvavisco sino que tuvo esas marcas por semanas.
Marshmallow denmesinin yanı sıra, bir de haftalarca o izlerle dolaştı.
Te quiere, tu caramelito. "
"Sevgilerimle Marshmallow'un."
en su 50º aniversario de uno de sus productos más conocidos y renombrados, además del favorito de mi hija : los dulces de malvavisco.
Bugün ürettikleri en tanınan ve benim kızımın da en sevdiği şekerlemelerden olan Marshmallow Peep'in 15'inci doğum günü.
Aquí tienes, cariño.
İşte al bakalım, Marshmallow.
Caramelito, no olvides empacar mi cinta de las buenas noches.
Marshmallow, iyi geceler kasedini çantama koymayı unutma.
Sólo como mi taza de malvaviscos.
Sabah marshmallow'umu yiyorum.
Sobre la mesa había dos grandes jarras de limonada, un pastel de nata, dos tabletas de chocolate a la taza, y una caja repleta de malvaviscos.
Ve masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, bir kremalı pasta... sıcak çikolata, iki paket marshmallow, büyük bir kutu.
En la mesa había dos grandes jarras de limonada, un pastel de nata, tabletas de chocolate a la taza y una caja repleta de malvaviscos.
Masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, krem kek, sıcak çikolata, marshmallow, ve Maria "Bak, bunlar senin için" dedi.
Al día siguiente regresé, el médico me levantó la camisa y tenía la espalda llena de verrugas aceitosas, mohosas, verdosas.
Sonraki gün geldiğimde, doktor tişörtümü kaldırdı ve sırtım yağlı, küflü siyahımsı yeşil bir puf marshmallow gibiydi.
Hola, Caramelo.
- Merhaba, Marshmallow.
90... "marshmallows"... 91 "marshmallows ¿ Es necesario decir" marshmallow "?
Canım şeker istedi.
¡ Malvavisco!
Marshmallow!