Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Maru

Maru перевод на турецкий

342 параллельный перевод
Aquí... "Navegando hacia San Francisco a bordo del Mahoya Maru el Sr. Gary Willis y su atractiva esposa de..."
İşte : " Mohawa Maroo ile San Francisco'ya doğru denize açılan Bay Gary Willis ile alımlı eşi...
Compañía Nakai Buque "Eiko-maru" un carguero de 7500 toneladas, se reportó perdido... un Agosto 13 a las 19 : 05 horas.
Güney Denizi Vapur Şirketi'ne ait 7.500 tonluk yük gemisi "Eiko-maru" nun 13 Ağustos saat 19 : 05'te kaybolduğu bildirildi.
En estos momentos el "Bingo-maru" se está aproximando al área.
Pekâlâ, "Bingo-maru" bölgeye yaklaşıyor.
El "Eiko-maru" y el "Bingo-maru" pertenecen a la Compañía Nakai.
Elbette. "Eko-maru" ile "Bingo-maru" her ikisi de Güney Denizi Vapur Şirketi'nin.
¿ El "Eiko-maru" o el "Bingo-maru"?
Eiko-maru "mu? yoksa" Bingo-maru " mu?
Aquí Kobayashi Maru, 19 períodos fuera de Altair Seis.
Burası Kobayashi Maru, Altair VI'nın 19 dönem dışındayız.
Información sobre Kobayashi Maru.
Kobayashi Maru verileri.
La situación de la Kobayashi Maru a menudo causa estragos..... entre los estudiantes y el equipo.
Kobayashi Maru senaryosu sık sık öğrenci ve malzeme kaybına neden oluyor.
Le preocupa su actuación en la Kobayashi Maru.
Kobayashi Maru'daki performansından rahatsızsın.
- En la Kobayashi Maru.
- Kobayashi Maru.
la prueba Kobayashi Maru.
Kobayashi Maru testine girmedim.
¿ Desisto de llevar el maru-obi?
Maru-obimi bırakmalı mıyım?
Todos los míos chirrían.
Tüm Maru-obiler gıcırdıyorlar.
El Koyabashi Maru ha partido rumbo a la tierra prometida.
Kobayashi Maru vaat edilmiş topraklara yelken açtı. Onaylayın.
Un día, una noche... y Kobyashi Maru.
Bir gün, bir gece. Kobayashi Maru.
Al igual que un huérfano que recorre miles de millas para encontrar a su madre, él vagaba por los campos y por las montañas de Sado
Futatsu-iwa Danzaburo'yu arıyordu. Durumu annesini arayan efsanevi Zushio Maru'ya benziyordu.
Un barco de salvamento francés, el Piper Maru, llegó ayer al puerto de San Diego desde el Pacífico Norte.
Dün Piper Maru adlı bir Fransız kurtarma gemisi,... Kuzey Pasifik'ten gelip San Diego'daki limana girdi.
- ¿ El Piper Maru?
Piper Maru'da mı?
Lo que el Piper Maru estaba buscando. - ¿ Qué?
-... ve Piper Maru'nun ne aradığını buldum.
"Kobayashi Maru".
Kobayashi Maru.
Maru... mi querida...
Maru canım...
Andromeda, quiero acceder a la base de datos de la Maru.
Andromeda, Maru veritabanına giriş yapmak istiyorum.
Beka y Tyr están en camino en la Eureka Maru.
Beka ve Tyr Eureka Maru ile aşağıya geliyorlar.
Eureka Maru, estás libre para aterizar.
Eureka Maru, iniş izni verildi.
Trescientos años después, la nave de rescate "Eureka Maru", al mando de la Capitán Beka Valentine, ubicó la Andrómeda, en la orilla del agujero negro.
300 yıl sonra, Kurtarıcı gemi "Eureka Maru" ve kaptanı Beka Valentine,
Debería haberla dejado en la Maru.
Maru'da kalmalıydı.
Igualamos el curso de la Maru, pero no está en el sistema.
Maru'nun rotasıyla eşleştirdim ama sistem içinde değil.
¿ Beka te ha contado alguna vez la vez que trate de arreglar la cafetera de Eureka Maru y corté el generador de gravedad artificial?
Beka'nın Eureka Maru'nun kahve makinesini onarmayı denediğim her seferinde YÇ jenaratörünü kısa devre yaptırdığım zaman bunu söylediğini biliyor muydun?
Una completa historia de la batalla de Cabeza de Bruja cortesía de la base de datos de la Maru. En fin, resumiendo.
Maru veritabanının nezaketi, Witchhead Savaşı'nın tam tarihi.
Revisé los registros históricos de la Maru.
Ben Maru'nun tarihi kayıtları kontrol ettim.
Dylan, terminé de revisar los registros de la Maru.
Dylan, Maru'nun kayıtlarının araştırmasını bitirdim.
Hablando teóricamente, estás aquí en la Maru porque estás debatiendo si ir o no con los Nietzscheanos y advertirles que Dylan quizás intente matarlos.
Tamam, pekala, teorik olarak konuşuyorum, sen Maru'dasın, çünkü burada dikkat çekmeyeceğini düşünüyorsun. ya da Nietzschean'lara gitmek üzeresin. ve Dylan'ın onları öldürmeyi deneyeceği konusunda onları uyarırsın.
Y si te acercas a la flota Nietzscheana con la Maru, sólo atraerás fuego.
Eğer Nietzschean filosuna Maru ile yaklaşırsan, Sen sadece ateşi üzerine çekeceksin.
Sarah pudo no haber podido sacarnos del agujero negro, pero lo que sea que hizo cambió suficiente nuestra orbita para que el Eureka Maru termine el trabajo 300 años despues.
Sarah bizi kara delikten çıkaramazdı. Ama her ne yaptıysa Bizi, Eureka Maru'nun, 300 yıl önce başarılı olabilmesi için gereken yörüngeye kaydırdı.
- Lo tomé la íltima vez que estuve en la Maru.
- Onu son kez aldığımda Maru'daydım.
- Rafe Valentine se está llevando el Eureka Maru.
- Rafe Valentine Eureka Maru.
- Se está robando la Maru.
- O Maru çalıyor.
Control de tierra, este es el Eureka Maru. ¿ Me escuchan?
Eureka Maru kontrol et. okurmusun?
Maru fuera.
Maru dışarı.
Lo alcanzaré en la Maru.
Ben Maru'yu hazırlayacağım.
- Dame algo de credito... estás en la cubierta del Eureka Maru, a dos minutos luz lejos de mi caída...
- Biraz kredi ver sen dümende kal Eureka Marunun, iki şık dakika içinde...
Dí a mis chicos los codigos de comando, Andromeda hace boom,... y ambos saltamos al Maru y seremos felices para siempre ambos dos qué dices?
Adamlarıma veririm emri şifreyle yaz, Andromeda'nın fiatı yükselir, ve ikimiz maru'da sıçrarız and Ve sonra zaman içinde her ikiside Siz ne dersiniz?
El Eureka Maru está seguro en el embarcadero.
Eureka Maru limanına yanaş ve sağlam olarak.
... Harper se ha encerrado en la Maru.
Harper kendini Maru'ya kilitledi.
Me imagino que pagar las deudas de mi padre, arreglar la Maru, pagar el préstamo que tomé para hacer este trabajo.
Bilmiyorum. Babamın borcunu halledeceğim, Maru'yu onaracağım,
¿ De vuelta en la Maru llevando carga?
Maru ile kargo taşırken?
Si estás pensando en irte en la Maru, no despegará sin mi autorización.
Maru'yu almayı düşünüyorsan, benim iznim olmadan kalkamazsın.
Llévenlo a la Maru.
Onu Maru'ya getirin.
Porque cuando lo hagas, iluminaré a la Maru como un árbol de navidad.
Çünkü bunu yaptığında, Maru aynı Yılbaşı ağacı gibi parlayacak.
No puedes hacer que la Maru parezca la Andrómeda.
Maru'yu Andromeda'ya benzetemezsin.
Saca la Maru.
Maru'yu hazırlayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]