Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Matthias

Matthias перевод на турецкий

185 параллельный перевод
Llamen a Matthias Widgeon, marinero del Southern Cross.
Güneyin Buharlısı'ndan Widgeon'ı çağırın.
Llamen a Matthias Widgeon.
MAthias Widgeon'ı çağırın!
¡ Matías, detén el tren!
Matthias, treni durdurun, kaçıyorlar.
Sí, a Matías. Pero no lo reemplazarás, él era un hombre.
O Matthias'tı, onun yeri doldurulamaz.
Bienvenido, Matthias. ¿ Qué hay de nuevo?
Hoş geldin Mathias, haberler nedir?
Aquí el comentarista Jonathan Matthias con otro boletín.
Ben, sunucunuz Jonathan Matthias, bir haber bülteninde daha beraberiz.
¡ Matthias!
Matthias!
Bien, ¿ dónde está Matthias?
Pekâlâ, Matthias nerede?
Vamos. ¿ Dónde está Matthias?
Hadi. Matthias nerede?
He encontrado a otro del grupo de Matthias, muerto de plaga.
Matthias'ın grubundan bir tanesini daha buldum. Salgın kurbanı...
Hay más, supongo, si Matthias y sus hermanos no han matado a todos.
Başkaları da var sanırım. Eğer Matthias ve kardeşleri tarafından öldürülmedilerse...
Sólo has visto los casos terciarios, Matthias y su gente.
Sen sadece 3. evre vakaları gördün. Matthias ve adamları yani...
Ceguera ante la luz, albinismo, ilusiones psicóticas, estadios ocasionales de letargo, como Matthias y ésos.
Psikozlu yanılsamalar, geçici uyuşukluk, yorgunluk. Matthias ve insanları gibi.
Es donde voy a vivir, y ni Matthias ni su Familia... ni ningún otro hijo de puta hará que me vaya.
Ve orada yaşamaya devam edeceğim. Ne Matthias ne onun Ailesi ne de başka bir orospu çocuğu beni oradan çıkartamaz...
El año pasado cogí a uno de los de Matthias... y probé todo lo que tenía con él.
Geçen yıl Matthias'ın adamlarında birini yakaladığımda, Onun üzerinde her şeyi denedim.
¿ Con Matthias?
Matthias ile mi?
Cuando sucedió, cuando cayó hasta el ejército... y no quedaba nadie, excepto los que vivían solos como animales,
Olaylar başladığında, Ordu da tamamen yok olduğunda... Ve hayvanlar gibi tek başlarına yaşayanlar dışında kimse kalmadığında Matthias geceleri sokaklarda yürümeye başladı.
Pero estaba Matthias y otra gente.
Ama Matthias ve diğer insanlarla karşılaştık.
- Como Matthias.
- Matthias gibilerde yani.
A veces me das más miedo que Matthias.
Eskiden, beni Matthias'dan daha çok korkuturdun.
Matthias me lo dijo.
Matthias bana söyledi.
Aquí, Matthias.
Burada, Matthias.
Matthias, hijo de Deuteronomio de Gath...
Matthias, Gath'ın ikinci emrinin oğlu...
- ¿ Todo está bien, Matías?
- Tamam, Matthias.
¿ Matías?
Matthias?
- ¿ Eres Matías?
- Sen Matthias mısın?
Matthias.
Matthias.
Matthias?
Matthias mı?
¿ Matthias qué?
Matthias'a ne olmuş?
Ahora, Matthías, él es uno de ellos. ¿ Verdad?
Şimdi, Matthias, o da onlardan biri, değil mi?
Pobre Matthias.
Zavallı Matthias.
Era la hermana Theresa del colegio femenino St. Matthias.
Evet, Aziz Mathias Kız Okulu'ndan Rahibe Theresa'yla.
St. Matthias es un buen colegio.
Aziz Mathias iyi bir okuldur.
Matthias.
- Peki.
Nuestra lectura de hoy es Mateo 17.
[Pastör] Matthias H 17 oluşur.
En este tren, el 8 de noviembre, Foch entregó las condiciones del armisticio al político Matthias Erzberger, líder de la delegación alemana.
Foch 8 Kasımda, trende ateşkes şartlarını Almanya baş temsilcisi politikacı Matthias Erzberger'e verdi.
Matthias llegó después de que te mandaron de vuelta al frente.
Matthias, sen tekrar cepheye gittikten sonra doğdu.
Jugaste muy bien, Matthias.
İyi oyundu, Matthias.
- ¿ Matthias? Ven acá.
Matthias, buraya gelir misin?
¡ Matthias, despiértate!
Matthias, uyan!
Aprendí un truco cuando estaba en el campo de prisioneros.
Biliyor musun, Matthias. Tutukluyken bir numara öğrendim.
Matthias, quiero disculparme.
Matthias, senden özür dilemek istiyorum.
Aquí está. Matthias Pavayne, alma oscura número 182.
Matthias Pavayne, 182 numaralı Karanlık Ruh.
Y Bob Matthias, el consejero de Medicina General del P.C.T
Ve Bob Matthias ; PCT'de pratisyen hekim danışmanı.
Matthias, el último, pensamos ponerlo en una escuela para niños superdotados.
En küçüğü Matthias'ı eşimle özel eğitim veren bir okula yazdırmaya karar verdik.
Muchas gracias, Matthias, yo decidiré qué escena es.
Matthias çok teşekkür ederim ama buna ben karar vereceğim. Sahnenin ismi :
Matthias Widgeon.
Widgeon'dı.
Matthias Widgeon.
Mathias Widgeon.
Matthias andaba de noche por las calles... tocando una campana.
Bir çan çalıyordu.
Ginecólogo
Dr. Matthias ROHBECK Yaş 37, Jinekolog
El Evangelio según San Matías.
Matthias İncili.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]