Translate.vc / испанский → турецкий / Medicine
Medicine перевод на турецкий
90 параллельный перевод
Por ese dinero podrías irte hasta Medicine Hat.
Bu tür parayla Medicine Hat yoluyla gitmek zorunda kalabilirsin.
- Bienvenidos a Medicine Bend.
- Medicine Bend'e hoş geldiniz.
Y el proyecto de ley nunca pasara hasta que las condiciones... como las que hemos tenido en Medicine Bend sean completamente corregidas.
Medicine Bend'teki koşulları tamamen düzeltmezsek eyalet olmamızla ilgili yasa asla meclisten geçmeyecek.
Hay una ley en Medicine Bend, Baskam, contra llevar armas en la calle.
Medicine Bend'te sokakta silah taşımak yasaktır.
Ves, estas acabado en Medicina Bend, Abe.
Artık Medicine Bend'te işin bitti Abe.
Sabia todo acerca de los planes que el y Cody Clark tenian... para hacerce cargo de Medicine Bend.
Medicine Bend'i ele geçirmek için Cody ile ne planladıklarını biliyordum.
Señores, Medicine Bend esta cerrado por esta noche.
Millet, Medicine Bend bu gece kapalı.
Esto... en Medicine Bend.
Medicine Bend'den.
Podrían meterse en problemas en Medicine Bend.
Bir belayla karşılabilirsiniz.
No les dés la espalda a esos ladrones de Medicine Bend.
Medicine Bend'in hırsızlarına aman sırtını döneyim demeyin.
Así llegaríamos mañana a Medicine Bend.
Ancak yarına Medicine Bend'e varırız.
- Entonces ustedes van de vuelta a Medicine Bend.
- O zaman Medicine Bend'de geri dönüyorsunuz.
El envío podría ser detenido antes de que llegase a Medicine Bend.
Belki buraya varmadan yükün başına bir kaza gelebilir.
Quizá no nos hará mal el famililarizarnos con Medicine Bend.
Medicine Bend'i yakından tanımak belki zararsızdır.
Como alcalde de Medicine Bend,
Medicine Bend'in Başkanı olarak,
Bueno, a la salud de Medicine Bend.
Medicine Bend'in şerefine.
Los de Medicine.
- Şifa bölgesi. - Ha?
Pero, Coronel, no hay sioux en dirección a Medicine Bend y no hay sioux en pié de guerra.
Fakat, albay, Medicine Bend istikametinde hiç Sioux veya savaşa giden Sioux yoktur.
Reúna un pelotón y diríjase a Medicine Bend de inmediato.
Bir müfreze oluşturup, derhal Medicine Bend'e gideceksin.
Sargento Merry, reunirá un destacamento para actuar como guarnición en Medicine Bend.
Çavuş Merry, Medicine Bend garnizonu olarak görev yapacak yeni bir müfreze oluşturacaksın.
Bienvenida a Medicine Bend.
Medicine Bend'e hoş geldiniz.
Debo ir a Medicine Bow por un prisionero.
Oh, Bir mahkum için Medicine Bow'a gitmeliyim.
Los cuervos quieren saber si va a bajar al cauce.
Karga bölüğü, Medicine Tail Çukuru'na gidip gitmeyeceğinizi soruyor.
Pero, señor, ¿ no sería mejor mandar un pelotón al cauce?
Efendim, Medicine Tail Çukuru'na birlik göndersek daha iyi olmaz mı?
# He sold chicken medicine farmers would buy
* Çiftçilere tavuk ilacı satarmış *
Un primo mío cambió de caballos desde Medicine Tree hasta Hot Springs en New Mexico.
Kuzenlerimden biri de aktarmayla gitmişti. Medicine Tree'den sıcak baharların yaşandığı New Mexico'ya.
Dígale que Lee Clayton de Medicine Hat, Wyoming, a venido por negocios.
Medicine Hat şehrinden Lee Clayton dersiniz. Bir iş görüşmek için buradayım.
- Cerca de Medicine Hat.
Medicine Hat'e yakın.
Me pasaré a la vieja... eh, medicine, gracias.
Ben eski ilacıma devam edeceğim.
Un parte de mí quiere llamar al The New England Journal of Medicine y decirle que he encontrado una cura revolucionaria contra la gripe aguda.
İçimden bir ses telefonu açıp New England Tıp Dergisi'ni ara ve akut gribe mucize bir çözüm keşfettiğimi söyle diyor.
En el consultorio del Dr. Fleischman, Marilyn me dio unos números atrasados... de la publicación New England Journal of Medicine.
Hayır, ben Doktor Fleischman ofisine gittim, ve Marilyn... bana geri kopya bir demet verdi New England Tıp Dergisi arasında.
No, dijiste "Elroy Quincy, de Medicine Hat y Henry Tate, de Cheyenne".
Hayır, dedin ki... "Medicine Hat'ten Elroy Quincy... ve Cheyenne'den Henry Tate."
- Medicine Bow está a unos 64 Km.
- Medicine Bow bu tarafta 40 mil ileride.
Dios, será mejor que me traigas un poco de la nueva medicina aquí.
Goodness, you'd better bring some of our new medicine here.
Un programita llamado Doctora Quinn?
Mesela isimleri Dr. Quinn ve Medicine Woman olan şovlar?
Leí algo así en la Publicación Médica de Nueva Inglaterra.
Sanırım'New England Journal of Medicine'dergisinde bununla ilgili birşey okudum.
En ese caso lo notificaré al New England Journal of Medicine.
New England Tıp Dergisi'ne bildireceğime emin ol.
Si un hombre no puede soportar un video de dos horas De La Dra. Quinn,... No es lo suficientemente fuerte para estar en NO SEÑORA.
Eğer bir adam,... "Dr. Quinn, Medicine Woman" ın ( * ) iki saatlik bir bölümüne dayanamıyorsa, NO MA'AM üyesi olabilecek kadar güçlü değildir.
Si esta mujer quiere denunciar lo que le pasó, no pagaré por esto.
Eğer bu kadın New England Journal of Medicine dergisine çıkarsa, parasını ben ödemeyeceğim.
Haz visto "El Curandero de la Selva"?
"Medicine Man" filmini gördün mü?
Leí un maravilloso artículo que escribió en la Revista de Psiquiatría.
"Journal of Psychiatric Medicine" dergisinde harika bir makalenizi okudum :
Estaba escribiendo para "Dr. Quinn, Medicine Woman".
"Doktor Quinn, Tıp Kadını" için yazıyordum.
¡ Dr. Hook and the Medicine Show!
Dr. Hook ve Medicine Show!
Estuvo en el consejo editorial en el "New England Journal of Medicine".
New England Tıp Dergisi'nin yazı işleri kurulundaydı.
Maurice, desde Madison Head, Alberta.
Maurice şu an hatta. Medicine Hat, Alberta`da.
Que aparezca tu nombre en el England Journal of Medicine.
Adınızın kitaplara geçmesi : New England Journal of Medicine.
Vino de afuera, del Hyogo College of Medicine en Japon, a fines del siglo pasado. El tratamiento no es nuevo. Simplemente he tomado su conclusion logica.
Geçen yüzyılın sonunda Japonyadaki Hyogo Üniversditesi tıp bölümünden geldi, bende onu yerel bölgeler için kullandım.
Ella también es médica.
Ayrıca MD ( Doctor of Medicine ). - Wow!
¿ Debo leer el "Journal of Medicine" o "Harvard Review"?
"Tıp dergisi" veya "Harvard Fikir dergisi" mi okumam gerekiyor?
La han publicado en JAMA, The New England Journal of Medicine.
JAMA'da yazıları yayımlanmış. Yeni İngiltere Tıp yolculuğunda yazmış.
Veterinario
Medicine Cambridge Veterinary'nin Müdürü