Translate.vc / испанский → турецкий / Merlín
Merlín перевод на турецкий
1,272 параллельный перевод
De acuerdo a la leyenda, tu eras el más grande rival de Merlín.
Efsaneye göre, sen Merlin'in en büyük düşmanıymışsın.
Merlín es ambos Moros y Myrdin.
Merlin, hem Moros hem de Myrdin.
Merlín y yo escogimos ese último -
Merlin ve ben son yolu seçtik.
Fue solo algunos miles de años después de ver acerca de que la amenaza de los Ori podría volverse realidad algún día. Entonces Merlín retomo su forma Humana,... para así poder crear el arma que viste.
Sadece birkaç bin yıl olmuştu, Ori'ın bir gün geri dönebilme tehdidinin görülmesi, Merlin tekrar insan formuna dönüp aradığınız silahı yarattı.
Merlín retuvo todo el conocimiento que obtuvo cuando ascendió. Así como muchos poderes. Conocimientos y poderes que uso para crear un arma capaz de limpiar seres ascendidos de la existencia.
Merlin yükseldiği zaman elde ettiği bütün bilgiyi alıkoydu, güçleri de dahil, yükselmiş varlıkları yok edebilecek bir silah yaratmakta kullandığı bilgi ve güçleri.
Así que tu lo que dices es que hiciste todo lo que pudiste para oponerte a Merlín ¿ y de pronto estás de acuerdo con él?
- Evet. Yani bize diyorsun ki, Merlin'e karşı gelmek için bütün gücünü kullandın ve aniden onunla aynı fikirde misin?
Merlín estaba en lo correcto acerca de que los Ori son una amenaza,... no solo para nosotros,... si no también para los billones de humanos que viven en esta galaxia,... y para tu propia existencia.
Merlin Ori'ın tehdit olduğu konusunda haklıydı, sadece biz "aşağı" olanlara, sadece bu galakside yaşayan milyarlarca insana değil, kendi varlığınıza da bir tehdit.
El arma de Merlín no está...
Merlin'in silahı aslında...
Quieres el arma de Merlín para ti.
Merlin'in silahını kendin için istiyorsun.
¿ Crees que la localización del arma de Merlín está en su base de datos?
Merlin'in silahının yerinin, bilgi bankalarında olduğunu mu düşünüyorsun?
Sólo intento descubrir la localización del arma de Merlín para que podamos encontrarla a tiempo de derrotar a los Ori esperando salvar nuestra galaxia.
Sadece Merlin'in silahının yerini bulmaya çalışıyorum, ki böylece Ori'ı yenebilir ve galaksiyi kurtarabiliriz. Sen?
Los llevaré al tesoro de Merlín.
Sizi Merlin'in hazinesine götüreceğim.
Merlín no era un mago, y Morgana le Fay no era una hechicera.
Merlin bir büyücü değildi, Morgan le Fey de.
Su única esperanza reside en el arma de Merlín. Una vez que se la quite... -... su derrota será completa.
Onu sizden aldığım anda, yenilginiz tamamlanmış olacak.
Parece que ha encontrado a un Lord o a un Conde con una biblioteca privada con material antiguo referente a Merlín y Morgan Le Fay.
Biriyle tanışmış, Lord ya da Earl, Merlin hakkında antik bilgiye sahip bir kütüphanesi olan biriyle ve tabii Morgan Le Fey hakkında.
¿ Quién eres, Merlín?
Kimsin sen, Merlin mi?
Por las barbas de Merlín.
Merlin'in sakalı.
¿ Sr. Merlín?
- Bay Merlin?
Merlín.
Merlin.
Merlín, es solo una historia, la inventaste.
Sen mi? Merlin, bu sadece bir hikaye. Onu sen uydurdun.
Merlín es más pesado de lo que parece.
- Merlin göründüğünden daha ağırmış.
Supuestamente, Morgana atrapó a Merlín en una cueva y lo dejó allí congelado para toda la eternidad.
Morgan'ın Merlin'i bir mağaraya kapattığını ve onu sonsuza dek dondurduğunu farzedelim.
Parece que el puente levadizo de Merlín ya no cubre el foso del todo...
Öyle görünüyor ki Merlin kafası kısa devre yapmış.
Bueno, si Daniel tiene razón y Morgana quería mantener a Merlín oculto esta sería una forma genial de hacerlo.
Eğer Daniel haklı ise ve Morgan Merlin'i saklı tutmak istiyorsa, bunu yapmak için en iyi yol olmalı.
Merlín deshizo su pequeño truco con mis cuerdas vocales. Expiró en el mismo momento que lo hizo.
Merlin'in ses tellerime yaptığı ufak numara o öldükten sonra etkisini kaybetti.
Merlín se ha ido.
Merlin gitmiş.
Él... Merlín.
O. Merlin.
¿ Tienes los recuerdos de Merlín?
- Merlin'in hafızasına mı sahipsin?
El primer paso hacia la creación del arma de Merlín.
Merlin'in yaratığı silahın birinci adımı.
Es la única forma de poder construir el arma de Merlín.
Merlin'in silahını yapmanın tek yolu bu.
¡ Los Antiguos no permitieron a Merlín seguir con eso la última vez!
Eskiler, Merlin'e izin vermedi.
Merlín le dio a Daniel información bastante valiosa.
Merlin, Daniel'a oldukça önemli bilgiler verdi.
Merlín estaba realizando una investigación sobre una especie de invento nuevo.
Merlin yeni bir icatla ilgili araştırma yapıyordu.
Tienes los recuerdos de Merlín.
- Merlin'in hafızasına mı sahipsin? - Onların bazılarına.
El primer paso... hacia la creación del arma de Merlín.
- İlk aşama. Merlin'in yarattığı silahın birinci adımı.
Tener la conciencia de Merlín descargada en su mente podría haber eclipsado a Daniel completamente.
Merlin'in bilincinin onun beynine yüklenmesi, Daniel'i tamamen bastırmış olabilir.
- Sí, yo mismo y Merlín.
- Evet, ben ve Merlin.
Pero no podía permitir que el arma de Merlín cayera en sus manos.
Ama Merlin'in cihazının onun eline geçmesine izin veremezdim.
Ella tenía el arma de Merlín, solo que no sabía cómo terminarla.
Merlin'in silahına sahipti, sadece onu nasıl tamamlayacağını bilmiyordu.
Pero Merlín sabía cómo.
- Ama Merlin nasıl yapılacağını biliyordu.
No podía dejar que el arma inacabada de Merlín cayera en sus manos así que Merlín ideó un plan para engañar a Adria y llevarla a creer que había sucumbido a su poder.
Merlin'in tamamlanmamış silahının da onun eline düşmesine izin veremezdi. O yüzden Daniel ve Merlin, Adria'nın Daniel'ı onun gücüne karşı pes ettiğini düşünmesini sağlayacak bir plan yaptılar.
Dice que sigue teniendo la conciencia de Merlín en su mente.
Merlin'in bilincinin hâlâ onun zihninde olduğunu söylüyor.
Hasta pareció que Merlín estaba hablando en una ocasión.
Merlin ayrıca bunun iyi bir fırsat olarak göründüğünü söyledi.
Verás, cuando Merlín programó el dispositivo de los Antiguos para descargar su conciencia en mi cerebro, le dio un tiempo límite.
Merlin Eskiler'in aygıtını bilincini beynime aktarmak için programladığında bir zaman limiti koymuştu.
Sí, a no ser que no podré volar una nave Ori será demasiado tarde para ejecutar el plan y Adria tendrá el arma de Merlín.
- Evet, bir Ori gemisini uçuramayacak olmamın dışında. Biraz daha beklersek planı gerçekleştirmek için çok geç olacak ve Adria da Merlin'in silahını ele geçirecek.
¡ Merlín!
Merlin!
Ya sabía que Merlín estaba en el archivo.
Hayır, Merlin'in arşivde olduğunu zaten biliyordum.
¿ Sr. Merlín?
Bay.
¿ Merlín?
Merlin?
Hasta Merlín habría visto eso.
Merlin bunu tahmin ederdi.
- ¿ Merlín?
- Merlin?