Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Mod

Mod перевод на турецкий

214 параллельный перевод
¡ Cambio de modo!
Mod değişimi!
Esto no es más que música ambiental.
Bu sadece mod müziği.
Voy, Maud ¿ Mod?
Geliyorum, Maud.
¿ Qué es "Mod"?
Mod? Mod da ne?
Dije mmm...
"Mod"...
Y acá, el humor se torna en ironía.
Ve burada mod ironi'ye döner.
- ¿ Eres mod o rocker?
- Modern misiniz yoksa rockçı mı?
Estación 2, comprueben coordenadas, modo 4.
İstasyon 2, koordinatların kontrolü, mod 4.
Por eso soy mod, ¿ sabes?
Bu yüzden ben bir modum.
¿ Vas a hacerte Mod o qué, Harry?
Seni de mod yapalım mı Harry, ne dersin?
Tienes que ser mod, o esto o lo otro.
İlla Mod bilmem ne olacaksın.
- Tiene que haber mods por ahí.
- Dışarıda birkaç mod varmış.
En ese momento, yo era un mod, ¿ sabes?
Orada bir moddum, anlıyor musun?
Pareces un "mod" con eso puesto.
Havalı olursun.
MOD afirma que es una prudente medida de precaución.
Savunma Bakanlığı bunun ihtiyati bir tedbir olduğunu açıkladı.
Mod Hastings, pero no adquirió el apellido hasta que se casó.
Maude Hastings. Tabi evlenmeden önce Hastings değildi, Maude Willoughby'di.
¿ No puede hacer un escáner global?
Tarayıcınızda küresel mod kullanın.
¿ María Clarencia?
Mary Clarence mi? "The Mod Squad" daki lll.
¿ Como Clarencio Williams III, el de " "Mod Squad" "?
Clarence Williams gibi mi?
Ahora el secuenciador es bidireccional, se compensa con la distorsión que deriva del campo de resonancia.
Sinyaller artık çift yönlü, yankı alanından kaynaklanan mod bozulması böyle dengeleniyor.
- Con un estabilizador.
- Mod dengeleyiciyle.
Modo estabilizador.
Bir mod dengeleyici.
Todas la unidades, Cadillac Seville rojo mod.'89, terminación de chapa 7-2-6, informan fue sustraído del estacionamiento Denny's de Linkville
Bütün birimler,'89 Kırmızı Cadillac Seville, Kısmi plaka, kimlik numarası 7-2-6, Linkville'deki Denny'nin Otoparkından çalındığı bildirildi.
Y esos terribles cambios de humor.
Ve içine girdiğin o korkunç mod...
¿ Ese actor negro de The Mod Squad?
The Mod Squad'daki zenci adam mıydı o?
¿ Salías en The Mod Squad?
Neredensin sen, The Mod Squad'dan mı?
Yo patino haciendo el rol de Peggy Lipton en el número de "Patrulla Juvenil".
Mod Squad numarasında, Peggy Lipton rolünde kayıyorum.
Aún me parezco a Link, el de "Mod Squad".
Böyle korkunç görünüyorum.
- ¿ Qué cree que es esto, Mod Squad?
İtiraz ediyorum!
Yo no pondría ése es un poco... no es el momento
Onu koymazdım. Biraz.. doğru mod o değil gibi.
¿ Y cuál es el ambiente correcto?
Peki doğru mod ne?
Integral de F ( x ) al cuadrado entre + Pi y - Pi diferencial de x.
Mod f-x kare dx.
He programado los de bancos fasers en una modulación rotatoria. Pero los Borg se adaptarán rápidamente.
Faz silahlarını döner bir mod için tekrar programladım, ancak kuşkum Borg'ların buna kolayca adapte olabileceği yönünde.
Iniciando modo verbal.
Sesli mod devrede.
Éste es el modo 1 : 0,06 kHz.
Bu bir mod. 1.06 kilohertz.
Modo 2...
Mod 2.
¿ Qué eres, mod o rocker?
Peki sen nesin? Modernist mi yoksa rockçı mı? Ben 6'nın 1'yim.
Éste es John, el mod.
Bu John, John bir mod.
Ni siquiera sabía si yo era gay, asexual, punk, mod... mi padre, Bob, Sean el mendigo.
Gey olmadığımdan emin değilim, aseksüel, punk, mod... babam, Bob, dilenci Sean.
¿ Qué, estamos en'Modsquad'?
Şimdi de Mod Çetesi'nde miyiz?
llegar al Cuadrante Alfa sanos y salvos, pero para hacerlo, vamos a tener que resolver este problema... y por ahora, eso significa conservar la energía, volar la nave en modo gris, cortar los turnos de tripulación en mitades.
Alfa Çeyreği'ne sağ salim ulaşmak, ama bunu yaparken, bu büyük sorunu da halletmemiz gerekiyor... ve şu andan itibaren, enerji muhafaza etmek için, gemiyi gri mod altında idare edip, vardiya personel sayısını yarıya düşüreceğiz.
Cotejo visual vista panorámica.
Gözle görünür, mach 1-x panoramik mod.
Ésa era la diferencia entre el estilo de los años 60, y la nueva imagen Mod, rápida, arreglada y moderna.
60'ların kloş görüntüsü ile yeni modern görünüm arasında fark vardı ; daha pratik, şık ve başarılı giyim vardı.
Modo privado conectado.
Kişisel mod ayarlandı.
Un mod, es todo lo que necesitas. ¿ Sabes por qué?
Hile olmayacak, neden biliyor musun?
Mientras tanto, ese mod del juego llamó mi atención... era puro genio, no tengo duda sobre eso.
Bu arada yazdiklari program da dikkatimi cekti. Biraz rahatsiz edici oldugunu inkâr edemem.
El clímax es como recibir una patada en el estómago... y luego caer en una piscina llena de excremento de mod. ¿ Excremento de mod?
Orgazm anı karnınıza bir tekme yiyip ardından Mag pisliği dolu bir havuza düşmek gibidir.
Un mod es un ser parecido a su mofeta... pero mucho más potente.
Mag sizin kokarcanıza benzer ama çok daha etkindir.
- Dijiste "Mod"
- "Mod" dedin.
De patrulla juvenil?
- The Mod Squad'dakini mi?
Ok, oh oh oh ¡ seremos el Mod Squad! Perfecto, yo soy Linc.
- Mod Squad olcağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]