Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Monday

Monday перевод на турецкий

62 параллельный перевод
Un barco francés parte en dos semanas.
Bir hafta sonra Monday'dan bir Fransız gemisi kalkıyor.
Vamos a necesitar al menos cinco Monday, tal vez más para hacer las cosas bien.
Pazartesi günü en az beş taneye ihtiyacımız olacak, belki daha fazlasına.
Si todo va bien, probablemente arrojemos las ocho Monday por la noche
Her şey yolunda giderse büyük ihtimalle tüm silahlardan Pazartesi akşamı kurtuluruz.
- El lunes estaré en Letterman debo trabajar en el material.
- Bir de Letterman Monday'e çıkacağım. Esprilerime çalışmam lâzım.
La teniente Monday.
Teğmen Monday.
Engagement on Monday.
Nişan pazartesiye.
The engagement and the farewell are both on Monday.
Nişan ve kuşatma ikisi de pazartesiye.
¡ Que se cuide Monday Night Football porque los desplazaremos!
Söylüyorum size. Pazartesi maçlarını, sırf bu adamlar için bile izlenir!
Blue Monday fue el sencillo de dos caras mas Vendido de la historia lo cual hizo que New Order ganara mucho dinero.
Blue Monday, tüm zamanların en çok satan 12 " lik plağı oldu.. ve New Order'a çok para kazandırdı.
Hola, y bienvenidos a Monday Morning Money. - ¿ Hola?
Merhaba, farklı bir Pazartesi Sabahı Parasına, hoş geldiniz.
Hola, y bienvenidos a Monday Morning Money.
Merhaba, farklı bir Pazartesi Sabahı Parasına, hoş geldiniz.
- "Blue Monday".
- Blue Monday.
A partir del 1 de enero el Departamento de Litigios de Crane, Poole y Schmidt se reemplazará.
Özellikle'Monday Morning Quarterback'çalıyorsa. Affınıza sığınarak, bu avukatın açılış konuşması yapmadığını söylemeliyim.
Esto es todo?
( Radyoda'Manic Monday'[Çılgın Pazartesi] çalıyor. ) Bu mu yani?
La escena en 1983 pasaba por un show llamado'Metal Monday'que estaba en Old Waldorf
1983 yılında Körfez'deki ortam büyümekteydi. Metal Mondays adı verilen geceler eski Waldorf'ta yapılıyordu.
- ¿ Blue Monday?
Blue Monday?
El Sr. Monday tiene razón.
Belki Mr. Monday haklıydı. Belki kendimi kandırıyorum.
Es el adiós para las noches de futbol del lunes, hola juegos extremos.
Bu sayonara Monday Night Football, hello X-games.
Monday's child is fair of face
Pazartesi çocukları aydınlık yüzlü olur.
Realmente me gusta "Love me Monday".
'Love Me Monday'yi beğenmiştim.
It was a very slow Monday
# Çok uzun geçen bir Pazartesiydi
Yo intentaré sacarme New Moon on Monday de la cabeza.
Ben "New Moon On Monday" şarkısını kafamdan atmaya çalışacağım.
Gus, ¿ todavía tenemos el número de ese tío Nos puedes conseguir entradas para el lunes a la noche?
Gus, hani şu, "Monday Night Raw" biletleri ayarlayan bir adam vardı.
Faltan muchos días para que sea lunes y vayas al Blue Note.
Monday'den, Blue Note'a uzun bir yol gelmişsin.
Eso se oyo el lunes y demás.
Hey Monday falan her şeyleri vardı.
"Candles" de Hey Monday.
Hey Monday'den "Candles - ( Mumlar )".
Detectives Monday nos honra con su presencia.
Ne var ne yok? Dedektif Monday bizleri varlığıyla onurlandırıyor.
¿ Qué le pasa a tu cara, Monday?
Ne bu suratının hali, Pazartesi?
Sr Monday, Sr Sunday.
Bay Monday Bay Sunday.
Monday, vamos, tenemos que ver a ese tipo.
Monday, gel hadi, şu adamla görüşmeliyiz.
Monday, en serio, tenemos que irnos.
Monday, cidden, gitmemiz lazım.
Monday, ¿ vienes?
Monday, geliyor musun?
Monday.
Monday.
Sr. Knox, usted parece una buena persona, pero Willa Monday es una sociópata.
Bay Knox, çok iyi bir adam gibi duruyorsunuz ama Willa Monday bir sosyopat.
Willa Monday nunca va a ser una persona que siga las reglas.
Willa Monday, asla kurallara uyan bir insan olmayacak.
Robando la tv por cable... para que pudiera ver "Monday Night Football". ¿ Ese de la entrada es su coche?
Pazartesi Gecesi Futbolu'nu izleyebileyim diye kablolu yayın çaldı. - Garaj yolundaki araba sizin mi?
Antes, podías dejar tus bolsas fuera la noche del lunes.
Öncesinde, Pazartesi gecesi çantalarınızı dışarıya bırakın. Before, you could leave your bags out on a Monday night.
- Segundo Oficial Monday.
İkinci subay Monday.
Por fin está empezando, Monday. Lisboa, 1940 Bienvenidos a la maldita Lisboa.
Sonunda savaş başladı, Monday.
Monday. Me dijeron que la encontraría aquí.
Ah, Monday.Seni burada bulabileceğimi söylediler.
Vamos, Monday. Arriésguese.
Oh, haydi, Monday.Tehlikeli yaşa.
¿ Está usted bien, Monday?
İyi misin, Monday?
¿ Monday?
Monday?
¿ No es así, Monday?
Değil mi, Monday?
Puedo preguntar qué criterios segundo oficial Lunes está utilizando para hacer su selección?
İkinci subayınız Monday'a seçim için hangi kriterleri kullandığını sorabilir miyim?
Fue Blue Monday.
Blue Monday'di benim.
Eso es lo que proporciona el Phillipe Monday 3000s... un cono de aire caliente omnidireccional de primera calidad para ese secado total.
Phillip Monday 3000s'de saçını istediğin yöne yatırabilme özelliğini temin ediyor.
Oh, grandes noticias, tengo algunas hamburguesas de pavo, esta noche podemos hacer una barbacoa, y ver alguna serie en SerieCanal, si quieres, claro.
İyi haber, hindi burgerim var. İstersen akşama pişirip birlikte Monday Night Raw izleyebiliriz.
¡ Es Monday Night Football!
- Bu Pazartesi Gecesi Futbolu!
Es como mirar el football del sabado por la noche.
MONDAY NiGHT FOOTBALL iZLEMEK GiBi.
El orgulloso de Timo no está relacionado con Willa el lunes.
Timo Proud'un, Willa Monday ile bir bağı yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]