Translate.vc / испанский → турецкий / Motion
Motion перевод на турецкий
69 параллельный перевод
Daiei Motion Picture Company presenta
altyazılar : t-becks tanbecks @ yahoo.co.uk
Y después soñé que estaba en un cine enorme... dónde se proyectaba una de mis películas.
Ve sonra rüya gördüm Büyük bir tiyatroda idim where one of my motion pictures was being shown,
LOS PRODUCTORES AGRADECEN AL ALCALDE, LA OFICINA DEL CINE EL CONSEJO DE OBRAS PÚBLICAS, Y A LA GENTE DE LOS ÁNGELES SU COOPERACIÓN EN ESTA PELÍCULA
YÖNETMENLER, BELEDİYE REİSİ TOM BRADLEY, MOTION PICTURE OFİSİ, HALK İŞLERİ HEYETİ, VE LOS ANGELES'İN İNSANLARINA BU FİLMDEKİ İŞ BİRLİĞİ İÇİN TEŞEKKÜR EDİYORLAR
This motion picture is a product of Nikkatsu Studios, Tokyo
Bu film bir "Nikkatsu Studios, Tokyo" yapımıdır
Sentirás su movimiento cuando te lleve hacia abajo.
You'll start to feel his motion When he takes you on down.
Mi cuerpo se mueve.
I've got my body in motion
¿ Por qué está en cámara lenta?
Niye slow-motion hareket ediyor?
A mi antes me encantaba el cine,
Bir zamanlar Motion Pictures filmlerinin büyük hayranıydım.
Puedes ponderar moviendote para siempre!
! YOU CAN PONDER PERPETUAL MOTiON!
Ellas son Sparkle Motion.
Karşınızda "Işıldayan Hareketler".
A veces dudo de tu compromiso con Sparkle Motion.
Ara sıra Işıldayan Hareketler'e olan bağlılığından şüphe ediyorum.
Show yo su motion, come en muéstreme su motion, show yo su motion,
lt ; / i lt ; iShow me your motion, lt ; / i lt ; icome on show me your motion, lt ; / i lt ; ishow me your motion, lt ; / i
¿ Viendo cada movimiento en mi tonto juego de amor?
Watching every motion in my foolish lover's game *?
Unos cuantos compraron acciones de la Fox. Unos cuantos compraron acciones de la Fox. "Animador de Stop-Motion"
İçimizden bazıları koşup birsürü Fox hissesi falan satın aldılar.
Al principio, creo, la idea era intentar preparar... escenas que se superpondrían sobre fondos filmados en exteriores. "Animador de Stop-Motion" escenas que se superpondrían sobre fondos filmados en exteriores.
Sonunda Norveç'te çekilmiş arkaplan görüntülerini bluescreen tekniğiyle maketlerin arkasına koymaya karar verdim.
Lucas se enfadó tanto que dejó el sindicato de directores... el sindicato de guionistas y la Motion Picture Association.
Lucas, Yönetmenler Derneğinden atılmasına çok sinirlenmişti. Yazarlar Derneğinden ve Sinemacılar Derneğinden de çıkarılmıştı.
Se me ocurrió la idea de esta babosa gigante... "Animador de Stop-Motion" Se me ocurrió la idea de esta babosa gigante... que es una mole de carne que late.
Ne istediğini anlayınca kocaman katman katman et yığınından ibaret dev sülük benzeri bir vücut tasarladım.
Bien, 32 movimiento de flexión en uno. ¡ Listos!
Bir dediğimde 32 Flex Dive Motion'a. Hazır ol!
Cadencia de vida rápida Y un paso con marcha lenta. Erk, es snobs, Francine.
Disiplinli hayatları olsun, slow-motion yürümeleri olsun.
Pro left, motion, X-Y eagle.
Sağa devinim, X-Y kartal.
asilo DE ancianos motion picture hospital, CENTRO DE SALUD
SİNEMA FİLMİ KONUTLARI, YAŞLILAR İÇİN SAĞLIK MERKEZİ
Ni el ala oeste del asilo Motion Picture.
Buradaki adam olmasaydı bunu başaramazdım. Ve tabii Sinema Filmi Konakları batı kanadının tamamı sayesinde.
¿ Cree que la industria fílmica está haciendo todo lo que puede para librarse de influencias subversivas anti-americanas?
Motion Picture'ın, Amerika'ya uymayan sapkın etkilerden kurtulmak için elinden geleni yaptığına inanıyor musunuz?
La Alianza de Películas por la Preservación de los Ideales Americanos.
The Motion Picture Alliance for the Preservation of American Ideals ( * MPA ).
Este es su ataque en la zona corta, hacen motion para cambiar a Formación Trip.
Bu onların hücumlarının kırmızı bölgesi, onların hareketleri ve atak yönleri.
Texas hace un pase rápido, H está en motion.
Teksas hızlı atış, H hareket halinde.
Es solo un gesto... Pequeño amor mio...
Is only a motion away ( Sadece bir adım ötede ) little darling of mine.
Dentro hay una cámara para la filmación de imágenes súper lentas y alta definición.
içindeki kamera süper slow motion ve yüksek çözünürlükle film çekebiliyordu.
El surfista de ola grande Dylan Longbottom en una ola con un tubo de 12 metros filmado en movimiento súper lento - los primeros disparos de su tipo jamás registrados.
Büyük dalga sörfçüsü Dylan Longbottom 4 metrelik canavar bir varil dalganın içinde super slow motion çekildi - - bugüne kadar kendi türünün ilk çekimi
Un aplauso para Movimiento Perpetuo.
"Perpetual Motion" için alkışları duyalım.
¿ Viste "Viaje a Las Estrellas, la película"?
Star Trek : The Motion Picture'ı izledin mi?
Supongo que por eso es que todos somos figuras de animación.
Sanırım o yüzden hepimiz stop-motion animasyon olduk.
- Somos figuras de animación.
- Stop-motion animasyonuz.
Supongo que ya no necesitamos ser una animación.
Sanırım artık stop-motion olmamıza gerek yok.
- Otra vez somos animaciones.
Yine stop-motion olduk.
Troy y Abed animados.
Troy ve Abed ile Stop-Motion Keyfi
¿ te quedaste despierto haciendo una película en stop-motion de Legos?
Yine bir stop-motion Lego filmi mi çekiyordun?
Un 2-11 acaba de producirse en la sucursal de la 12ª con la principal.
2-11 durumu. Cadde, merkezdeki Cash In Motion'dan 50.000 dolar çalınmış.
Era una empresa de "crédito rápido".
"Cash In Motion" mağazalarından biri.
¿ Crédito rápido?
Cash In Motion mı?
Robó a su jefe... Una empresa de "Crédito rápido"
Cash In Motion'daki kendi patronunu soyuyor.
Los forenses recuperaron el dinero del coche de Dinkler, además de envoltorios de comida rápida y cds vírgenes de "crédito rápido".
Adli tıp, Dinkler'ın arabasında 50.000 doları ve bir kaç yemek artığıyla Cash In Motion'a ait birkaç CD bulmuş, gerisi boş.
La pérdida de Alan nos apena a todos en la familia de Crédito Rápido.
Alan'ın ölümü hepimiz için çok üzücü oldu, yani bütün "Cash In Motion" ailesi için.
La familia de "Crédito Rápido", bien.
"Cash In Motion" ailesi, doğru ya.
Oh, y mientras pienso en ello, ¿ podrías enviar a la policía de Sacramento a comprobar las oficinas de "Crédito Rápido"? - ¿ Por qué?
Bu arada aklıma gelmişken, Sacramento Bürosu'ndan Cash In Motion'ı kontrol etmesini ister misin?
No ha dicho por qué quería la lista de clientes de crédito rápido tanto, tampoco.
Ayrıca Cash In Motion'daki listeyi neden bu kadar istediğini de.
Recepción del Crédito Rápido.
"Cash In Motion" makbuzu.
Nos encanta el Loco-Motion.
Hareketliligi seviyoruz.
"Se las llaman imágenes en movimiento."
Demek istediğim "hareketli resimler" ( motion pictures ).
"Animador de Stop-Motion" Yo no fui tan listo. "Animador de Stop-Motion"
Hisse satın almak akıllıcaydı.
¡ Maldita sea!
* I don't wanna try to get excited * * about the motion of my life changing * * and my mind flipping home alone again * * at 3 : 00 in the afternoon *