Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Motor

Motor перевод на турецкий

10,559 параллельный перевод
Pensé que habías dicho que ibas a trabajar en el motor.
Motor üzerinde çalıştığını söyledin sanıyordum.
¡ Y acción!
Ve, motor!
Por eso es el Utilitario Sport Motorizado del Año.
Bu yüzden bu yıl "Motor Trend - Yılın Spor Arazi Aracı" seçildi.
¡ Por todo el espacio!
Motor! Neler oluyor uzay aşkına?
Acción.
Motor!
No está. Está debajo del plástico o quizá el motor ha intentado usarla como combustible.
Plastiğin altında ya da belki motor onu yakıt olarak kullandı.
Hemos sobrecargado el sistema eléctrico y roto la batería del motor.
Elektrik sistemine fazla yüklendik ve esas aküyü tükettik.
Podríamos esperar un par de horas y esperar que la batería del motor se resetee ella sola.
- Birkaç saat bekleyip birincil akünün yeniden ayarlanmasını umut edebiliriz.
Vuelvo a conectar la batería secundaria al motor y esperemos que pueda arrancar.
Motoru, ikincil aküye bağlayıp, çalışmasını bekleyebiliriz.
Así que enciendes el motor, porque bueno, ¿ por qué pisar el freno?
Ben de ayak uydurdum, neden ayak bağı olasın ki?
Sus neuronas motoras están al máximo por la corriente.
Motor nöronları gazlamadan gelen tüm silindirleri ateşliyor.
Oye, ¿ qué dices si le damos un empujón a este motor?
Şu motora biraz gaz verelim mi ne dersin?
Es de poca potencia, apenas puedo oír su motor.
Güçsüz bir gemi. Makinesinin sesi zor duyuluyor.
Sin remolcadores, ni medicinas... solo tú y yo, un motor V8 y la carretera.
Ne çekici ne ilaç sadece ikimiz sekiz silindirli motor ve açik yol.
- ¿ Por qué no hacemos esto con un motor?
Neden bunu motorlu bir tekneyle yapmıyoruz?
- Tu último bote sabía a aceite de motor.
- Son yaptığın motor yağı gibiydi.
Cállate y bébete tu fango.
Sen çeneni kapa da motor yağını iç.
- Es un motor turbo.
- Turboluymuş.
He buscado su nombre de usuario en un motor de búsqueda, para ver si salía también en alguna otra página y he encontrado este perfil.
Başka sitede var mıdır diye Kullanıcı adını arama motorunda arattım ve bu profili buldum.
"Si me traslade a la piscina de motor, Voy a la mayoria solo a ordenar partes, y de vez en cuando ir a lo largo de los convoyes para entregar la municion y otros suministros".
"Eğer taşıt parkına transfer edilirsem çoğunlukla sipariş kısmında olacağım ve genelde konvoylara mühimmat ve diğer gereçleri tedarik etmek için uğraşacağım."
Entonces esperaré a que grite "Acción".
Sanırım "Motor!" diye bağırmanızı bekliyorum.
Empezó a tomar el Trilafon, y el médico dijo que, con los años, le afectaría la habilidad motriz, la voz se le empezaría a patinar y su habilidad en el piano disminuiría.
Trilafon almaya başladığında doktor... "Yıllar içinde, motor becerilerini etkileyecek. Dili dolanmaya, piyano çalma becerisi azalmaya başlayacak" demişti.
Voy a apagar el motor.
Kontağı kapatacağım.
¡ Acción!
Ve motor!
¡ Y... acción!
Ve motor!
La mayoría de nosotros llevamos un diesel en vez de remar en un esquife, pero mi trabajo no ha cambiado mucho a lo largo de los años.
Çoğumuz kayıkta kürek çekmek yerine dizel motor kullanıyor, ama yıllar sonra bile işim çok değişmedi.
No... estoy hablando del motor.
Motorlardan söz etmiyorum.
Significa que sus procesos motores, también lo están.
Bu motor becerileri de etkilenecek anlamına geliyor.
- Motor.
- Motor.
- ¿ Motor?
- Ne?
Charu Saraswati ji. ¿ Qué más debo girar para que funcione este motor?
Charu Saraswati ji bu motoru çalıştırmak için daha neyi altüst etmek gerekiyor?
Pero este motor.. ¿ cómo?
Ama bu motor nasıl?
Todo lo que necesitaba era hacer girar el valor de vuelta al motor.
Tüm yapman gereken buharı motora takmaktı.
Cuando le ponga gasolina, el motor comenzará rugir.
Benzini dökünce motor çalışmaya başlayacak.
A las 10 : 22, los rayos del sol harán un triángulo de 48 °. Y la gasolina hervirá en el motor.
Saat 10 : 22'de güneş ışınları 48 derecelik 3 açı oluşturacak ve benzin motorda kaynayacak.
Cuando vuele mi aeroplano.. .. no habrá ningún sonido de ruido "duk-duk" ( motor ).. .. sólo se escuchara un sonido..
Uçağımı uçurduğumda motordan çıkacak tek bir sesi duyacaksınız.
Mañana no habrá ningún sonido de ruido "duk-duk" ( motor )..
Yarın herkes tek bir ses duyacak.
Hace 3 años atrás, la NASA encargo a un programa desarrollar un motor de.. .. mercurio similar al que Shivkar Talpade hizo hace 125 años atrás.
3 yıl önce NASA 125 yıl önce Shivkar Talpade'nin aynısını yaptığı cıva ile çalışan motor geliştirebilen bir program oluşturdu.
Diría que los habrán puesto cerca de la sala de máquinas o la bodega.
Bence motor dairesine ya da yük ambarına yakın bir yere koydular.
Debajo de mí están las baterías. Que le dan poder a un motor eléctrico de 17 caballos, en su tracción trasera.
Altımda 17 hp gücünde, arka tekerlere güç veren elektrik motoru besleyen bir batarya pakedi var.
Tiene un motor de 2.4 litros y todos esos paneles ahí, son hechos del mismo material de los conos de tráfico y parachoques de lanchas, así que esa cosa es indestructible.
Artık 2.4 litre motoru var. Bu gövde parçaları var. Trafik konilerinin ve tekne koruyucularının yapıldığı... maddeden yapılmış.
"No lo sé". "Vamos a apagar el motor"
"Bilmiyorum." "Şimdi motorunuzu durduruyoruz."
Estoy algo, harto ahora, a como saben, ya que soy maduro y sabio, de los autos con motor central.
Artık bunlarla işim bitti. Çünkü ortadan motorlu araçlar konusunda, daha olgun ve bilgeyim.
Mientras estaba entrando el motor aceleró y el camión se fue.
Tam içeri girerken kamyonun motoru çalıştı ve oradan ayrıldı.
Camión 81, Escuadrón 3, Ambulancia 61, fuego en una estructura, Washington y Kedzie.
Motor 81, Ekip 3, Ambulans 61, bina yangını, Washington ve Kedzie.
El camión 81 esta siendo re asignado.
Motor 81 başka yere yönlendirildi.
Camión 64 está en dos minutos afuera.
Motor 64 iki dakika mesafede.
Central, camión 81, vamos a necesitar otra ambulancia en Kedzie y Washington.
Merkez, burası Motor 81, Kedzie ve Washington'ın köşesinde ikinci bir ambulansa ihtiyacımız var.
El motor se ha estropeado.
Motor gitti.
[Puertas de coches de cierre ] [ motor gira más] Bueno.
Anladım.
Con la ayuda del arte y la fisioterapia...
Sanat ve fizyoterapinin yardımıyla afazi neredeyse düzeldi, motor kabiliyetlerin de öyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]