Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Mountain

Mountain перевод на турецкий

817 параллельный перевод
En una masacre en Superstition Mountain.
Superstition Dağı'nda bir katliama kurban gittiler.
El único oro que hay está en Yellow Mountain.
Sen de biliyorsun ki, altın sadece Sarı Dağ'da çıkıyor.
Estamos ante Superstition Mountain.
Şu anda Superstition Dağı'na bakıyorsunuz.
Esta es la verdadera historia de Superstition Mountain.
Bakın bu, Superstition Dağı'nın gerçek öyküsüdür.
La biografía completa de Superstition Mountain no estará acabada... hasta que alguien le arranque el oro.
Superstition Dağı'nın eksiksiz biyografisi, o altın... bağrından çıkarılmadığı sürece tamamlanmayacaktır.
Montaña blanca.
White Mountain.
Rocky Mountain, conocida también como Montaña Fantasma.
Türk'ce mize çevirimini yapan
Al pie de Battle Mountain. En todo caso, no tiene nada que hacer.
patikanın uzandığı battle dağlarından... hımm her neyse o buraya ait değil zaten
Él se llama Lafe Barstow, capitán de la Mississippi Mountain Rifles.
- biz onun hakkında herseyi biliyoruz - Onun adı lafe barstow ve o missisippi riflesden bir kaptan
LA VOZ DE LA MONTAÑA
SOUND OF THE MOUNTAIN
¿ El "Blue Mountain"? Sí allí.
- Mavi Dağ'ı mı kastediyorsun?
¿ Dónde está el papel de Bonanza en Lead Mountain?
Bonanza holdinginin listesi nerede?
¿ Tiempo del este o de las Rocallosas?
Standart doğu saatinde mi yoksa Rocky Mountain saatinde mi?
- Vayamos al Blue Mountain Grill.
- Blue Mountain Grill'e gidelim.
Caleb Iron-Mountain.
Demir Dağ Caleb.
Las autoridades están buscando a este hombre, el guardia de Loomis, David Scott Ghantt, de Kings Mountain.
Yetkililer şu anda bu adamı arıyor. Loomis güvenlik görevlisi David Scott Ghantt.
Hemos creado un pequeño montaje para celebrar nuestros maravillosos dos últimos meses aquí en Cramer Mountain.
İkinci ayımızı kutlamak adına küçük bir slayt hazırladık.
Lo primero por la montaña, lo segundo por santa Isabel.
Dağ ( mountain ) dan Mont ve Azize Elisabeth'den Elise Mont Elise
Una brisa suave de la Montaña Dormilona
# # A gentle breeze from Hushabye Mountain
No se tarda mucho para llegar A la Montaña Dormilona
# # It isn't far to Hushabye Mountain
Así que, cierra los ojos En la Montaña Dormilona
# # So close your eyes on Hushabye Mountain
Mira cómo tu barco Desde la Montaña Dormilona
# # And watch your boat from Hushabye Mountain
"Following you, I'd climb a mountain."
"Following you, I'd climb a mountain."
Punishment Park, situado en el Parque Nacional de Bear Mountain, en California del Sur.
Yer, California Bear Dağı Ulusal Ceza Kampı.
Todos, excepto uno habían sido desechados, el dueño del auto se llamaba Martin Luber, con dirección en Spring Mountain Road.
Araç sahibinin adı : Martin Luber. Adresi Spring Mountain Bulvarı'nda gözüküyor.
Mountain View Drive.
Dağa manzarası gezisi.
A las 21 : 00 en el este, a las 19 : 00 en Rocky Mountain y a las 4 : 00 en Tokio.
Doğuda 9.00, Rocky Dağları'nda 7.00 ve Tokyo'da 04 : 00.
Y somos las Smokey Mountain Laurel.
- Benimki de Patti. Smokey Mountain Laurel grubuyuz.
Muy bien, quiero escuchar algo más de mis Misty Mountain Boys.
Misty Mountain Boys'u biraz daha dinlemek istiyorum.
Los permisos de seguridad de Magic Mountain.
Standard ve Güvenlik'in Sihirli Dağ Treni'ne verdiği ruhsat.
- Tengo que ir a Magic Mountain.
- "Sihirli Dağ" a gitmem gerek.
- A Magic Mountain.
- "Sihirli Dağ" mı?
A Magic Mountain.
"Sihirli Dağ" a.
Señor alcalde, bienvenido a Magic Mountain.
Başkanım, Sihirli Dağ'a hoş geldiniz.
Feliz 4 de julio y disfruten de su estancia en Magic Mountain.
4 Temmuz bayramınızı kutlar, Sihirli Dağ'da iyi vakit geçirmenizi dilerim.
Green Mountain Airways 123 pidiendo instrucciones.
Green Mountain Havayolları 123 talimat bekliyor.
Muchos puertos de montaña están cerrados y hay que ir con cadenas por el túnel Eisenhower.
Dağın bir çok geçidi Wolf Creek ve Red Mountain ulaşıma kapandı ve Eisenhower Tüneli'nden itibaren zincir takmak zorunlu.
- Olvídese de "MountainBrook"
Mountain Brook'u boş verin.
Sosa, ¿ No ha querido venderle "MountainBrook" a esa clienta?
Müşteriye bir şişe Mountain Brook satmayı ret mi ettin?
Yo probé una botella y me puse enfermo.
Bay Cray, Mountain Brook'dan bir şişe denedim beni hasta etti.
Para copias de este discurso, enviar 1 $ al apartado de correos 3912, Georgia.
Bu konuşmanın metni için P.K. 3912 Stone Mountain, Georgia'ya 1 dolar gönderin.
Hay una iglesia abandonada en la cima de Jay Mountain.
Alakarga Dağı'nın tepesinde metruk bir kilise vardır.
Pregúntales dónde queda Jay Mountain.
Neredeymiş, sor şu... eee... Alakarga Dağı?
Disculpen. ¿ Me podrían decir hacia dónde está Jay Mountain?
Affedersiniz. Bana Alakarga Dağı'na giden yolu tarif edebilir misiniz?
- ¿ Cómo hago para llegar a Jay Mountain?
- Alakarga Dağı'na nasıl ulaşabilirim?
Hablamos de nuestra luna de miel, no de Space Mountain.
Disney Dünyası mı bebeğim? Balayımızdan bahsediyoruz, Space Mountain'dan değil.
Nosotros vamos a comprar una Corvette y conducir cruzando Rocky Mountain.
Bir Corvette satın alacağız ve Rocky dağlarına doğru süreceğiz.
Quiero decir que... si te hubiera visto con la novia alguna vez... no te habría olvidado.
Yani, gelinle Marry Mountain'da okumuş olsaydın gözümden kaçmazdın.
ESTARÉ EN EL MIRADOR DE MOUNTAIN ROAD, ESPERANDO
Dağ yolunda bekliyor olacağım.
¡ Está en el camino a Mountain Road!
Dağ yolunda, gidelim!
- ¡ MountainBrook!
Mountain Brook!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]