Translate.vc / испанский → турецкий / Murdock
Murdock перевод на турецкий
734 параллельный перевод
- ¡ Cállate, Murdoch!
- Kes sesini Murdock.
- Buena suerte, Murdoch.
- Yolun açık olsun Murdock.
¿ Quién encontró el cadáver?
Cesedi kim bulmuş, Murdock?
- ¿ Capitán Murdock?
- Yüzbaşı Murdock?
Bienvenido a Gulf, Sr. Murdock.
Gulf City'ye hoş geldiniz Bay Murdock.
Murdock...
Murdock...
- Warren Murdock, y de Saint Louis.
- Warren Murdock, St. Louis.
- Me llamo Murdock.
- Adım Murdock.
- ¿ El capitán Murdock?
- Yüzbaşı Murdock mu?
- Rip Murdock.
- Rip Murdock.
Sr. Murdock, el Sr. Martinelli, propietario del local.
Bay Murdock, bu Bay Martinelli, buranın sahibi.
El Sr. Murdock es amigo mío.
Bay Murdock eski bir arkadaş.
Krause, sirva a la Sra. Chandler y al Sr. Murdock.
Krause, Bn. Chandler ve Bay Murdock'ın içkilerini tazelet.
Krause, dé al Sr. Murdock los dados de antes.
Krause, Bay Murdock'a daha önce attığı zarları geri ver.
- Un punto difícil, Sr. Murdock.
- Zor bir zar, Bay Murdock.
Lo que ha hecho un hombre, Murdock lo puede hacer.
İnsanoğlunun başardığını Murdock da başarır.
Muy al margen, Sr. Murdock.
Pek iş denemez, Bay Murdock.
- Hola, Murdock.
- Ne haber Murdock?
Olvídalo, Murdock.
Unut bu işi, Murdock.
¿ No podría enseñarle cómo hacerlo?
Çocuk oyuncağı ise, Bay Murdock'a öğretseniz?
Murdock, no la dejes escapar.
Murdock, burada bir cevher var.
Soy el Sr. Murdock.
Ben Bay Murdock.
Es usted obstinado, Sr. Murdock.
İnatçı bir adamsınız Bay Murdock.
Continúe, Sr. Murdock.
Evet, Bay Murdock?
No, Sanderson, El Sr. Murdock no está aquí.
Hayır, Sanderson, Bay Murdock burada değil.
¿ Cuál es el contenido de esa fascinante carta, Sr. Murdock?
Bu olağanüstü mektubun içinde ne var, Bay Murdock?
Murdock llamará al gerente y le dirá que le suba la carta.
Murdock müdürü arayıp mektubu getirmesini söylesin.
Trae la carta y al Sr. Murdock.
Mektubu ve Bay Murdock'ı buraya getir.
Murdock.
Sen, Murdock.
¡ El otro tipo, Murdock, síganlo!
Öteki adamı, Murdock'ı izleyin!
- Un amigo de Murdock.
- Murdock'ın bir dostu.
Murdock dice que funcionan sin apenas hacer nada.
Onları iknaa başlamak için fazla bir şey gerekmezmiş.
- Murdock está abajo en el bar.
- Murdock aşağıda, barda.
Murdock, tiene una llamada de Washington.
Murdock, Washington'dan seni arıyorlar.
Desde Murdock, Iowa.
- Murdoch, Iowa'dan.
Han pasado muchas cosas, sobre todo en Murdock.
Bir sürü şey oldu, özellikle Murdoch'ta.
No hice nada por ti, Murdock.
Senin için bir şey yapmadın, Murdock.
Bien, el país es hermoso en esta época del año, Sr. Murdock.
Ülkenin en güzel zamanı bu, Bay Murdock.
Es mucha cháchara, Murdock.
Çok konuşuyorsun Murdock.
¡ Déjalo, Murdock!
Onu rahat bırak, Murdock!
Murdock, ¿ quieres retorcer la pierna de alguien?
Murdock, birisinin bacağını mı bükmek istiyorsun?
" Sargento Mayor Murdock, Cabo Gilchrist,
Kıdemli başçavuş Murdock, Onbaşı Gilchrist...
Sargento Murdock, quiero que localice oficinas apropiadas para todos, y cerciórese de que las cantimploras y las bolsas estén ubicadas en el lugar que elija para mí.
Çavuş Murdock, herkezi uygun bir yere yerleştirmeni istiyorum... ve yedek erzak paketlerini gör... onları benim adıma seçtiğin uygun bir yere koy.
Sargento Murdock.
Çavuş Murdock.
Soy Murdock.
Ben Murdock.
Ahí regresa Murdock.
Murdock geri geliyor.
Ese es Murdock.
Bu Murdock.
- Me llamo Murdock. ¿ Es nuevo?
- Ben Murdock. Yeni misin? - Evet.
- Eso es todo, Murdock.
- Hepsi bu Murdock.
Murdock tiene 10 dólares en depósito.
Murdock'a 10 dolar depozito yatırıldı. "
Venga aquí, Murdock.
Onu buradan çıkar, Murdock.