Translate.vc / испанский → турецкий / Music
Music перевод на турецкий
612 параллельный перевод
Vamos a ver Say It With Music.
Say It With Music'i izleyeceğiz.
No vale $ 150.
[Music Box] 150 dolar etmez.
¿ Puedo preguntarle si se dedica a hacer esto en un music hall?
Bir şey sorabilir miyim, beyefendi? Bunu bir müzikholde para kazanmak için yapıyor musunuz?
- ¡ Dile cuánto duró en el auditorio!
Ona, Music Hall'de ne kadar gösterimde kaldığını söyle.
¡ Al auditorio sólo van comunistas!
Music Hall'e kim gider? Komünistler!
- Prepara un número de Music Hall.
- Gösteri yapmaya hazırlanıyor.
Al Music Hall, a la azotea del New Yorker, tal vez.
Music Hall binasına, belki de New Yorker sahnesine.
Pasé la noche en el Eden, un music hall en Ménilmontant.
Geceyi Eden'de geçirdim. Ménilmontant'ta bir müzikholdür.
Music Hall "..
"MÜZİKHOL".
Yo no colecciono recuerdos. contrato números de music-hall, de circo, de night-club desde hace 30 años.
Hatırlamıyorum. 30 yıldır vodviller, sirkler ve gece klüpleri için roller ayarlıyorum.
El estreno en el Middlesex Music Hall será el lunes 5 de septiembre.
Sevgili Calvero, Middlesex'teki açılış Pazartesi, 5 Eylül de. Sevgiler, John Redfern.
Música MANOS HADJIDAKIS
Music MANOS HADJIDAKIS
Fui al Music Hall sin saber por que.
Nedenini bilmeden o tiyatroya gittim.
Viva el Radio City Music Hall.
Yaşasın Müzik Kanalı Radyosu.
Música N. Kryukov
Music by N. Kryukov
Dígame, Baxter. ¿ Ha visto Music Man?
Söylesene, Baxter. Music Man'i izlemiş miydin?
- ¿ Ha visto Music Man?
- Harika. Bakın. "Music Man" i izlediniz mi?
Quizás al music-hall. ¿ Estáis libres?
Belki müzik bara. Müsait misin?
He llamado a su hermana al trabajo, a la tienda de música, y ella tampoco sabe dónde está Marion.
Kızkardeşini işyerinden aradım - Music Makers müzik mağazası - ve o da Marion'un nerede olduğunu bilmiyor.
Encontraron a Northcross encerrado en el lavabo de damas de la Radio City Music Hall.
Northcross kendini City Music Hall radyosunun bayanlar tuvaletine kapatmış.
Música : A. PETROV Sonido : L. VALTER
Music by A. PETROV Sound by L. VALTER
Este año los Oscar prometen ser un absoluto morder de uñas entre las favoritas Lorenzo de Arabia y El Hombre de La Música.
Bu yılın Oscarları, en çok sevilen filmler olan Arabistanlı Lawrence ve The Music Man arasında çok çekişmeli geçeceğe benziyor.
No olviden ir a ver mi nueva película Love and Let Love.
Bu hafta Music Hall'da gösterime girecek olan yeni filmim "Love and Let Love" ı izlemeyi de unutmayın.
Ven una muñeca en una cajita de música
# # You see a doll on a music box that's wound by a key
Mientras doy vueltas En esta cajita de música
# # Turning around on this music box that's wound by a key
MUSIC HALL ROCKETTES EN PARÍS ♪ Do I have to do this all over again ♪ ♪ Do I have to do this all over again ♪
# Her şeye baştan mı başlamam lazım
Especialmente si ponen algo como "El sonido de la música".
Özellikle The Sound of Music gibi bir şey varsa.
"Listening to you, I get music."
"Listening to you, I get music."
Ésto es "Enseñar a Sus Niños"... a las 11.23 en Music Radio, WABC.
WABC müzik istasyonunda saatler 11.23'ü gösteriyor. Sıradaki parçamız "Teach Your Children".
Y supongo que no habrá leído mi serie de artículos... sobre el Versuch einer Anweisung del Music Monthly.
Sanırım Music Monthly'de çıkan "Bir Öğretiye Giriş" adlı... makalelerimi okumadınız.
Ota Seiichi - la Música : el lfukube Akira
Ota Seiichi - Music : lfukube Akira
La pausa breve es para preparar "Sonrisas y lágrimas".
Duraklama, Sound of Music'i onaran görevliler için.
Es un obstáculo muy difícil, tiene una altura de 8 monjas.
Bu Sound of Music muhteşem bir engel.
Música J.A. SEAZER
Music J.A. SEAZER
Musica de KENJIRO HIROSE
Music by KENJIRO HIROSE
"You and the Night and the Music." Es hermosa.
"Sen, gece ve müzik." Muhteşem.
No. "You and the Night and the Music." Canta esa canción.
Hayır. "Sen, gece ve müzik." Bu şarkıyı söyle.
"You and the night and the music"
- Sen, gece ve müzik.
Music by TOSHIAKI TSUSHIMA
- TOSHIAKI TSUSHIMA
Música de : Eduard ARTEMYEV
Music by Eduard ARTEMYEV
Creo Ganimedes es una mejor idea. MUSIC FROM TV
Düşünüyorum ki, Ganimede çok güzel bir fikir.
MUSIC MAMIE SINGS - Mamie!
- Mamie!
No es obvio quiero estar a solas contigo? RADIO MUSIC Te dire un secreto.
Bu açık değil mi ki, seninle yanlız kalmak istiyorum? Sana bir sır vereceğim.
Pero he leido muchos libros. MUSIC CHIRRIDO.
Ama fazlaca kitap okudum.
un empleado de Ray's Music Exchange... debe estar presente.
Ray's Müzik Exchange'in bir calisani... hazir bulunmali.
Toma $ 1,400 y se lo das a Ray's Music Exchange... en Calumet City, y dale el resto a la banda.
$ 1.400'ü al ve onu Ray's Music Exchange'e ver... Calumet sehrinde, ve geri kalaninida gruba ver.
- Reservé Radio City Music Hall.
- Radio City Music Hall'ü kapattım.
Entonces la disecaré y doblaré para que vaya al Radio City Music Hall.
Gerekirse içini doldurur, dublaj yapar ve oraya çıkarırım.
Y aquí acaba la emisión de Música Melódica.
Şimdi size son olarak ] "Music on the Sweet Side" ı sunuyorum
Music Man. ¿ Qué, si no?
Music Man'e.
Se acerca a "Sonrisas y lágrimas"...
Sound of Music'e yaklaşırken...