Translate.vc / испанский → турецкий / National
National перевод на турецкий
1,078 параллельный перевод
Voy a enseñarle 2 fotocopias de dos cheques obtenidos del banco nacional Flagship a favor del comité para un Miami mejor.
Flagship National Bank'ın... iki çekinin kopyalarını göstereceğim. Çekler, Daha İyi Bir Miami İçin derneğine kesilmiş.
No quería perderse la exposición de Rembrandt en la National Gallery.
Milli Galeri'deki, Rembrandt sergisini kaçırdığı için biraz üzgün.
Bien, además de bailar mucho, vuelo para National.
Ee, çok dans etmenin yanı sıra, National Havayollarında uçuyorum.
¿ Alguna investigación?
National Enquirer'da mı?
Pídele a Krimsky que lleve a estos caballeros al aeropuerto National.
Krimsky'e söyle, beyleri National'a götürsün.
Apuesto que esa canasta está llena de National Geographics o de Reader ´ s Digest.
Bahse varım şu kasa ağzına kadar... National Geographic veya Reader's Digest'in eski sayılarıyla doludur.
Cuando veais mi cara en la portada de los discos, no reiréis.
Gülün bakalım, National Bandstand kanalına çıkana kadar bekleyin.
Trabajo en el National Paper.
Gazetede çalışıyorum.
El Instituto Nacional de Salud Mental.
The National Institute of Mental Health. "Ulusal Akıl Sağlığı Akademisi"
Emily Kimberly Estudios Nacionales
Emily Kimberly eli ile National Studios
J. Pierpont Finch, del National Insider.
J. Pierpont Finch, Ulusal Gazete.
Tenemos un 10-31 en progreso en el banco.
Ranger, Teksas National Bankasında 10 – 31 durumu var.
"Newsweek", "Time", "Cosmo".
Newsweek, Time, Cosmo, National Enquirer.
"National Enquirer"... Dolly Parton quiero tener un hijo mío.
Dolly Parton benden çocuk yapmak istiyor.
Qué tal "The Walley World National Anthem"?
Walley Dünyası Milli Marşına ne dersiniz?
Es igual. No es la clase de negocios que queremos en nuestro banco.
Her neyse, First National'da istediğimiz tarzda bir iş kolu değil.
- ¿ Como en National Geographic?
- National Geographic dergisinde falan mı?
" Buen día, este es el National Wesminster Bank.
"Günaydın. Burası Ulusal Westminster Bankası..."
He visto una foto en el National Geographic.
National Geographic dergisinde bir resim görmüştüm.
Banco "First National".
Milli banka.
Ya que lo conoces tan bien, explícame el depósito de 18000 dólares... que hizo hace diez días en el banco First National.
Peki, madem onu çok iyi tanırsın, belki First National bankasına... on gün önce yatırdığı 18.000 doları açıklamak istersin.
Corre un rumor por ahí. Creo que han puesto teléfonos en Australia. Y debe ser verdad... porque lo he leído en la National Geographic.
Bir söylentiye göre artık Avustralya'da telefon varmış.
¿ Ellos qué saben?
- "National Geographic" te okudum. - Nereden biliyorlarmış?
Bess dice que escribamos a The National Enquirer.
Bess, The National Inquirer gazetesine gidin dedi.
Así creerán que somos del National Geographic.
Belki de bizim "National Geographic" ten geldiğimizi düşünürler.
¡ Es como en el National Geographic!
National Geographic gibi!
National Enquirer... el teleprompter de Dan Rather
NationaI Enquirer'i tekrar yazar... Dan Rather'ın suflörü.
¿ Se refiere al Lo Pan que es director del National Orient Bank y posee la Wing Kong Trading Company, pero que es un ermitaño a quien nadie ha visto desde hace años?
Ulusal Doğu Bankası'nın başkanı, Wing Kong Ticaret Şirketi'nin sahibi olan, ama yıllardır kimseye görünmeyecek kadar münzevi olan Lo Pan mı?
Llama a la Guardia Nacional de Alabama y que envíen a Graham aquí.
Sonra, Alabama Air National Guard'ı ara, Graham'ı buraya getirsinler.
Creemos que le dijo a Lecktor que le contestara en los anuncios personales del National Tattler. La oficina de Chicago está examinando los anuncios.
Lecter'un, Diş Perisi'ne "Tattler"'deki küçük ilanları kullanarak cevap verceğini düşünüyoruz.
"60 minutos," "la encuesta nacional"
"60 dakika," dan mı ; yoksa "The National Araştırmacısın" dan mı?
¿ Sabes cuánto paga National Geographic por una foto de la Máscara de Illehkam?
National Geographic şu Illehkam maskesini fotoğrafına ne kadar para verecek biliyor musun?
No, he visto "Fuego de Juventud".
Hayır, "National Velvet" i izledim
¿ No lees el "National Enquirer"?
Hiç National Enquirer okumaz mısın?
Espero que el "National Enquirer" explique también como podemos hacerla fértil, porque yo no puedo.
Umarım onu verimli hale nasıl getireceğimizi de açıklamıştır.
Y esperan que envíe reportajes al National Geographic, No debo perder el avión. ¡ Suerte!
National Geographic dergisine yazı için malzeme toparlaman gerekiyor. Uçağımı kaçırmamalıyım. İyi şanslar.
Si cree que National Geographic le pagará un secador se llevará una sorpresa,
Bn Fossey, National Geographic'in fön makineniz için para ödeyeceğini sanıyorsanız, aldanıyorsunuz.
El National Geographic le concede fondos y prorrogan su permiso de trabajo,
National Geographic yeni bir sermaye onayladı ve çalışma izniniz uzatıldı.
- Bob Campbell de National Geographic,
- Bob Campbell, National Geographic.
El National Geographic quiere fotos.
National Geographic resim istiyor.
¿ En alguna consulta falta el National Geographic?
Muayenehanesinde National Geographic olmayan bir doktor gördünüz mü?
Quiero que saques tu mano del bowl de los fritos, bota esa revista, toma el teléfono, pégatelo a la cara... y marca para hablar al 555 TALK
Elinizi çerezlerden çekin. National Enquirer'ı da bırakın ve telefonu alın. Yüzünüze yaklaştırın. 555-SOHBET'i tuşlayın ve bana bu ülkeyi içine düştüğü durumdan kurtarmak için ne yapacağımızı söyleyin!
Estábamos investigando un robo... en el banco First National de Ciudad Animada.
Çizgişehir'deki banka soygununu araştırıyorduk.
Es del "National Inquisitor".
"Ulusal Araştırma" dergisinden.
¿ Qué dices? ¿ Escribiste otra carta airada al "National Inquisitor"?
Ne demek istiyorsun? "Ulusal Araştırma" dergisine başka bir tehdit mektubu yazmadın, değil mi?
Ellos son del "National Inquisitor". Lo sé.
Bu insanlar, "Ulusal Araştırma" dergisinden.
¿ El National Investigator?
"National Investigator" mi? ( magazin gazetesi )
Sí, me pregunto si ha disfrutado como yo, señor, ese cuadro maravilloso de la National Portrait Gallery : "Interior de saco", por el taller de erizos daltónicos de Siena.
Evet, Sienna renk körü kirpi atelyesince yapılan ve Bag Interior milli portre galerisindeki müthiş resimden en az benim kadar hoşlandınız mı, diye merak ediyorum da.
En el banco Pacific National.
2-11 sessiz alarm, Pasifik Ulusal Bankası.
Tenemos un 211 en proceso en el banco Pacific National.
2-11 sessiz alarm, Pasifik Ulusal Bankası.
Del Banco Pacific National.
Belki Pasifik Ulusal Bankasından.