Translate.vc / испанский → турецкий / Native
Native перевод на турецкий
32 параллельный перевод
Te meterán un hacha en el cerebro si sigues provocándolos.
[Native ] [ CalamityJane Gasps] Eğer konuşmaya devam edersen beynine bir balta yiyeceksin.
¿ Qué dice, Bill?
[Native] Ne diyor Bill?
Ahí solían tener a Native Dancer.
Native Dancer'ı burada besliyorlardı.
Native Dancer, el caballo.
Native Dancer bir at.
Our home and native land
Evimiz ve esas yurdumuz
Continuamos con : "Native American : ¿ Qué pasa?".
Şimdi "Amerika Yerlileri, Neler Oluyor?"'a geri dönüyoruz!
"Native Dancer", "War Admiral", "Secretariat".
Native Dancer, War Admiral, Secretariat.
Y me robe algunas cosas de ella, las empeñe por si fuera poco y luego perdí todo en el "Casino Native".
Ve ondan bir şeyler çaldım. Onları da satıp Kızılderili kumarhanesinde hepsini kaybettim.
- Sr. Steele dirige la revista Native.
- Bay Steele Native dergisinin yöneticisidir.
*'cause, oh, I'm a native new yorker. * * porque, oh, soy nativo newyorkino. *
Ben New York'un yerlisiyim.
Native American folclore se refiere a los seres que bajó de los cielos procrear con las mujeres de la Tierra como
Kızılderili folkloru o varlıkların anlamına gelir Kim gökten indi olarak Dünya kadınlar doğurmak için
Leemos este libro en inglés, Native Son.
İngilizce dersinde "Native Son" isimli kitabı okuduk.
¿ Native Son?
Native Son'mı okuyorsun?
"Native American modelos a seguir".
"Örnek alınması gereken Kızılderililer."
Y por la noche yo trabajo en nuestro boletín y nuestra columna de la salud para el "Native".
Geceleriyse bültenimiz ve sağlık köşe yazımız "Doğuştan" üzerine çalışıyorum.
El "Native" recibió una carta anónima describiendo experimentos de alto secreto del Departamento de Defensa en el Fuerte Detrick, Maryland que han producido un virus, que puede destruir el sistema inmunológico.
"Doğuştan" Fort Detrick, Maryland'taki çok gizli Savunma Departmanı deneylerini bağışıklık sistemini yok eden bir virüs ürettiklerini anlatan anonim mektup aldı.
Sé que en los años 70, Casi al mismo tiempo que estaba practicando, doctors on the Res were sterilizing Native women sin su consentimiento, a veces incluso sin su conocimiento.
1970 li yıllarda olduğunu biliyorum, sizin bu bölgelerde çalıştığınız, doktorların kızılderili kadınları istekleri ve haberleri olmadan, kısırlaştırıldığı dönemde.
Es... un gran honor para nosotros trabajar con el distinguido director de documentales tales como como "Tierra Nativa" y la obra maestra anti-fascista, "Extraña Victoria".
"Native Land" ve anti faşist bir şaheser olan "Strange Victory" gibi belgesellerin seçkin yönetmeniyle birlikte çalışmak bizim için bir onurdur.
Casi que lo persiguieron por un reality sobre abogados indios, pero se quedaron con la versión de los nativos americanos.
They were almost going to follow him around for a reality TV show about busy Indian lawyers, but they went with the Native American version instead.
Seguro. Seguro.
[Speaking Native Language] Tabii.
No te gusta, ¿ eh?
[Native] Sevmedin mi?
Miren.
[Native]
Miren.
[Native] Bak.
- Soldado.
[Native] Asker.
¿ Qué dice?
[Native] Ne diyor?
Bill, ¿ qué hay en ese reloj?
[Native] Bill saatin içindeki ne?
¿ Por dónde?
[Native] Hangi yoldan?
India no mentir.
[Native] Kadın yalan söylemedi.
Ayúdame a llevarlo al carro.
[Groaning ] [ Native Screams] Arabaya kadar taşımama yardım et.
Medium 7x07 Native Tongue Original Air Date on November 29, 2010 ¿ Papá?
Baba?